Bort BRS-2000 [6/28] Betrieb
![Bort BRS-2000 [6/28] Betrieb](/views2/1857928/page6/bg6.png)
6
oder die Blechteile zwischen Handgri (3) und Heiz-
element (4) berühren! Verbrennungsgefahr!
2.2. Wahl der Heizwerkzeuge
Entsprechend der Rohrgröße sind die Heizwerkzeuge
(5), Heizstutzen und Heizbuchse, zu wählen. Diese
sind auf dem Heizelement (4) mit Hilfe des mitgeliefer-
ten Sechskant-Stiftschlüssels zu montieren. Es können
auch zwei Heizwerkzeuge gleichzeitig auf dem Heizele-
ment montiert werden.
2.3. Vorwärmen des Heizelement-Muenschweiß-
gerätes
Wird die Anschlussleitung des Heizelement-Muen-
schweißgerätes an das Netz angeschlossen, beginnt
es sich aufzuheizen. Es brennt die grüne Netz-Kont-
rollleuchte (6) und die rote Temperatur-Kontrollleuchte
(7). Das Gerät benötigt ca. 10 min zum Aufheizen. Ist
die Solltemperatur erreicht, schaltet der im Gerät einge-
baute Temperaturregler (Thermostat) die Stromzufuhr
zum Heizelement ab. Die rote Temperatur-Kontrollleuch-
te erlischt. Brennt die rote Temperatur-Kontrollleuchte,
darf nicht geschweißt werden.
2.4. Wahl der Schweißtemperatur
DieTemperaturdesHeizelement-Muenschweißgerätes
ist auf die mittlere Schweißtemperatur für PP-Rohre vor-
eingestellt (260°C).Abhängig vom Rohrwerksto kann
eine Korrektur dieser Schweißtemperatur erforderlich
sein. Diesbezüglich sind die Hersteller-Informationen
für Rohre bzw. Formstücke zu beachten! Deshalb sollte
die Temperatur der Heizwerkzeuge (Heizstutzen und
Heizbuchse) beispielsweise mit einem elektrischen
Oberächentemperaturmeßgerät kontrolliert werden.
Gegebenenfalls kann die Temperatur durch Drehen an
der Temperatur-Einstellschraube (8) korrigiert werden.
Wird die Temperatur verstellt, so ist zu beachten, daß
das Heizelement erst 10 min nach Erreichen der Soll-
temperatur eingesetzt werden darf.
3. BETRIEB
3.1. Verfahrensbeschreibung
Beim Heizelement-Muenschweißenwerden Rohr und
Formstück überlappend geschweißt. Das Rohrende und
Formstückmue werden mit Hilfe eines buchsenund
eines stutzenförmigen Heizwerkzeuges auf Schweiß-
temperatur gebracht und anschließend verbunden. Roh-
rendeundHeizbuchsebzw.FormstückmueundHeiz-
stutzen sind so aufeinander abgestimmt, daß sich beim
Fügen ein Fügedruck aufbaut (Fig. 3)
3.2. Vorbereitung zum Schweißen
Es sind die Hersteller-Informationen für Rohre bzw.
Formstücke zu beachten! Das Rohrende muß recht-
winklig und plan abgeschnitten sein. Dies geschieht
mit dem Rohrabschneider oder mit der Rohrschere. Au-
ßerdem ist das Rohrende anzufasen, damit es leichter
mit der Mue gefügt werden kann. ZumAnfasen wird
das Rohranfasgerät verwendet. Unmittelbar vor dem
Schweißen sind das zu schweißende Rohrende und
dieInnenseitederFormstückmue,beiBedarfHeizstut-
zen und Heizbuchse, mit nicht faserndem Papier oder
Tuch und Spiritus oder technischem Alkohol zu reinigen.
Insbesondere dürfen keine Kunststoresteauf derBe-
schichtung von Heizstutzen und Heizbuchse haften blei-
ben. Beim Reinigen der Heizwerkzeuge ist unbedingt
darauf zu achten, daß deren antiadhäsive Beschichtung
nicht durch Verwendung von Werkzeugen beschädigt
wird.Die bearbeitetenSchweißächendürfen vordem
Schweißen nicht mehr berührt werden.
3.3. Verfahrensschritte beim Heizelement-Stumpf-
schweißen
3.3.1. Anwärmen
Zum Anwärmen werden Rohr und Formstück zügig und
axial bis zum Anschlag bzw. bis zur Markierung auf die
Heizwerkzeuge geschoben und festgehalten. Beim An-
wärmen dringt die Wärme in die zu schweißenden Fü-
geächeneinundbringtdieseaufSchweißtemperatur.
3.3.2. Umstellen und Fügen
Nach dem Anwärmen sind Rohr und Formstück ruckartig
von den Heizwerkzeugen abzuziehen und sofort ohne
Verdrehen bis zum Anschlag zusammenzuschieben.
3.3.3. Fixieren
DieverbundeneTeiemüssenxiertwerden(zusammen
gehalten werden) innerhalb einer kurzen Zeit.
4. INSTANDHALTUNG
WARNUNG
Vor Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten Netzste-
ckerziehen!DieseArbeitendürfennurvonqualiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
4.1. Wartung
Die Geräte sind völlig wartungsfrei.
4.2. Inspektion/Instandhaltung
Die antiadhäsive Beschichtung des Heizelementes ist vor
jeder Schweißung mit nicht faserndem Papier oder Tuch
und Spiritus oder technischem Alkohol zu reinigen. Insbe-
sondere sind Kunststorückstände auf dem Heizelement
sofort zu entfernen. Es ist unbedingt darauf zu achten, daß
die antiadhäsive Beschichtung des Heizelementes nicht
durch Verwendung von Werkzeugen beschädigt wird.
5. VERHALTEN BEI STÖRUNGEN
5.1. Störung: Heizelement-Muenschweißge-
rät heizt nicht.
Ursache: ●Heizelement-Muenschweißgerätnichtin
Steckdose eingesteckt.
●Anschlußleitungdefekt.
●Steckdosedefekt.
●Gerätdefekt.
5.2. Störung: Kunststorestebleibenanden
Heizwerkzeugen kleben.
Ursache: ●Heizwerkzeugeverschmutzt(siehe4.2.).
●AntiadhäsiveBeschichtungbeschädigt.
6. ENTSORGUNG
Die Heizelement-Muenschweißgeräte dürfen nach ih-
rem Nutzungsende nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie müssen nach den gesetzlichen Vorschriften
ordnungsgemäß entsorgt werden.
Содержание
- Brs 2000 1
- 1500 w 2
- 25 32 40 50 63 mm 2
- V 50 hz 2
- A arbeitsplatz 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- B elektrische sicherheit 4
- C sicherheit von personen 4
- Deutsch 4
- Kunststoff rohr schweißmaschine 4
- Bestimmungsgemässe verwendung 5
- D sorgfältiger umgang und gebrauch von 5
- E service 5
- Elektrischen geräten 5
- Inbetriebnahme 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Betrieb 6
- Entsorgung 6
- Instandhaltung 6
- Verhalten bei störungen 6
- A work area 7
- B electrical safety 7
- C personal safety 7
- General power tool safety warn 7
- Plastic tube welding machine 7
- D power tool use and care 8
- E service 8
- Preparations for use 8
- Specific safety warnings 8
- Use for the intended purpose 8
- Action in case of trouble 9
- Disposal 9
- Maintenance 9
- Operation 9
- A poste de travail 10
- B sécurité électrique 10
- C sécurité des personnes 10
- Consignes générales de sécurité 10
- Français 10
- Machine de soudure en plastique de tube 10
- Appareils électriques 11
- Consignes particulières de sécurité 11
- D manipulation et utilisation appropriée des 11
- E service après vente 11
- Mise en service 11
- Fonctionnement 12
- Maintenance 12
- Marche à suivre en cas d incident 12
- Élimination en fin de vie 12
- A рабочее место 13
- B электробезопасность 13
- C личная безопасность 13
- Аппарат сварочный для полипропиленовых труб 13
- Общие указания по технике безопасности 13
- Русский 13
- D бережное обращение с электроприбо 14
- E обслуживание 14
- Рами и их использование 14
- Специальные указания по технике безопасности 14
- Использование согласно назначению 15
- Порядок работы 15
- Производство сварочных работ 15
- Возможные неисправности 16
- Техническое обслуживание 16
- Утилизация 16
- Exploded view 17
- Гарантийный талон 23
- Действует на территории республики беларусь 23
- Сервисные центры в республике беларусь 23
- Гарантия не распространяется 24
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию 24
- Условия гарантии 24
- Электроинструмента 24
- 55 lockhart road wan chai hong kong 25
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 25
- Bort global limited 25
- Brs 2000 25
- Certificat 25
- De garantie 25
- Garantieschein 25
- Guarantee certificate 25
- Made in china 25
- Room 1501 15 f spa centre 25
- Гарантийный 25
- Талон 25
- Brs 2000 26
- Купон 1 26
- Купон 2 26
- Купон 3 26
- Bort global com 27
Похожие устройства
- Bort BSS-900-R Инструкция по эксплуатации
- Bort BLK-250D-Li Инструкция по эксплуатации
- Bort BS-240 Инструкция по эксплуатации
- Bort BFP-36-Li Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-700X-Q Инструкция по эксплуатации
- Bort BPS-900X-QLt Инструкция по эксплуатации
- Bort BLN-25-RLK Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-1500-MAX Инструкция по эксплуатации
- Bort BHK-110-S Инструкция по эксплуатации
- Bort BFB-750X Инструкция по эксплуатации
- Bort BFB-900X Инструкция по эксплуатации
- Bort MASTER ECO Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-18DC-Multicyclone Инструкция по эксплуатации
- Bort BSS-22DC-Multicyclone Инструкция по эксплуатации
- Bort Comfort + Инструкция по эксплуатации
- Bort Comfort + Black Edition Инструкция по эксплуатации
- Bort Compact Инструкция по эксплуатации
- Bort Compact + Инструкция по эксплуатации
- Bort Pro Iron Инструкция по эксплуатации
- Bort SteamCare Инструкция по эксплуатации