Smeg HMF01PBEU [4/114] Avvertenze
![Smeg HMF01PBEU [4/114] Avvertenze](/views2/1858061/page4/bg4.png)
IT - 2
SICUREZZA
Avvertenze fondamentali per la
sicurezza.
Seguire tutte le istruzioni di sicurezza per poter
utilizzare l’apparecchio in sicurezza:
•
Non toccare la spina con le mani bagnate.
•
Assicurarsi che la presa di corrente utilizzata
sia sempre accessibile, per poter staccare la
spina all’occorrenza.
•
Non tirare mai il cavo perché potrebbe dan-
neggiarsi.
•
In caso di guasti all’apparecchio, non tentare
di ripararlo.
Spegnere l’apparecchio, staccare la spina
dalla presa e rivolgersi all’Assistenza Tecnica.
•
In caso di danni alla spina o al cavo di
alimentazione, farli sostituire esclusivamente
dall’Assistenza Tecnica, in modo da prevenire
ogni rischio.
•
Non immergere l’apparecchio nell’acqua.
•
Attenzione: prima della pulizia scollegare la
spina.
•
Non fare penzolare il cavo di alimentazione
dall’orlo del tavolo o altro piano, né farlo
toccare con superfici calde.
•
Conservare il materiale dell’imballaggio
(sacchetti di plastica) fuori dalla portata dei
bambini.
•
Gli apparecchi possono essere utilizzati da
persone con ridotte capacità fisiche, senso-
riali o mentali o mancanza di esperienza e
conoscenza se sono sottoposti a supervisione
o istruzione sull’uso dell’apparecchio in modo
sicuro e se comprendono i pericoli riguardanti
l’uso dell’apparecchio.
•
I bambini devono essere sorvegliati per assi-
curarsi che non giochino con l’apparecchio.
•
Non sistemare l’apparecchio sopra o in pros-
simità di fornelli elettrici o a gas, o in un forno
riscaldato.
•
Verificare che all’interno dell’apparecchio non
ci siano oggetti estranei.
• Con miscele dense, per evitare surriscaldamen-
ti, non utilizzare continuamente la miscelazione
con i ganci impastatori per più di 4 minuti. La-
sciare raffreddare l’apparecchio per 10 minuti
prima di iniziare un’ulteriore lavorazione.
•
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dall’a-
limentazione prima di toccare le parti che si
muovono durante l’uso.
•
Non ostruire le fessure di ventilazione o di
smaltimento calore.
•
Immergere le fruste nel recipiente con gli ali-
menti prima di avviare l’apparecchio.
Collegamento dell’apparecchio
Assicurarsi che la tensione e la frequenza della
rete elettrica corrispondano a quelle indicate nella
targa dati sul fondo dell’apparecchio.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina
dell’apparecchio, contattare il servizio di assisten-
za tecnica per la loro sostituzione.
•
Questo apparecchio non deve essere utilizzato
da bambini. Tenere l’apparecchio e il suo cavo
fuori dalla portata dei bambini.
•
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
•
Scollegare sempre l’apparecchiatura dalla
rete elettrica se lasciata incustodita e prima
del montaggio, smontaggio o pulizia.
•
Spegnere l’apparecchio e scollegarlo
dall’alimentazione prima di cambiare gli
accessori o avvicinarsi alle parti in movimento
durante l’uso.
Avvertenze
Содержание
- Batedeira 1
- Batidora 1
- Batteur 1
- Brugsanvisning 1
- Bruksanvisning 1
- Gebrauchsanleitung 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Hand mixer 1
- Handrührgerät 1
- Hmf01 eu_rev b_full 1
- Håndmikser 1
- Instrukcja obsługi 1
- Käyttöohje 1
- Manual de uso 1
- Manuale d uso 1
- Manuel de l utilisateur 1
- Mikser 1
- Nl es pt sv da fi no 1
- Sbattitore elettrico 1
- Sähkövatkain 1
- User manual 1
- Миксер 1
- Руководство по эксплуатации 1
- برضم 1
- مادختسلاا بيتك 1
- 240v 50 60hz 250 w 2
- De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder waarschuwing alle wijzigingen aan te brengen die hij nodig acht om zijn producten te verbeteren de afbeeldingen en de beschrijvingen die aanwezig zijn in deze handleiding zijn niet bindend en hebben enkel een aanduidende waarde 2
- Der hersteller behält sich vor ohne vorherige benachrichtigung alle änderungen vorzunehmen die er zur verbesserung seiner produkte für nützlich erachtet die in diesem handbuch enthaltenen illustrationen und beschreibungen sind daher unverbindlich und dienen nur zur veranschaulichung 2
- El fabricante se reserva el derecho a aportar sin aviso previo todas las modificaciones que considere útiles para la mejora de sus propios productos las ilustraciones y las descripciones contenidas en este manual no comprometen por tanto al fabricante y tienen un valor meramente indicativo 2
- Il costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo 2
- Le fabricant se réserve la faculté d apporter sans préavis toutes les modifications qu il jugera utiles pour l amélioration de ses produits les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et n ont qu une valeur indicative 2
- O fabricante reserva se o direito de efetuar sem aviso prévio qualquer modificação que vise o melhoramento dos respetivos produtos as ilustrações e descrições contidas neste manual não são por isso vinculativas e possuem apenas valor indicativo 2
- Producent zastrzega sobie prawo do nanoszenia bez uprzedniego powiadomienia wszelkich zmian które uzna za przydatne w celu ulepszania swoich produktów rysunki i opisy zawarte w niniejszej instrukcji nie są zobowiązujące i mają charakter poglądowy 2
- Producenten forbeholder sig retten til at foretage eventuelle ændringer der anses for at være en forbedring af det oprindelige produkt uden forudgående varsel illustrationer og beskrivelser i denne betjeningsvejledning er derfor ikke bindende og kun vejledende 2
- Produsenten forbeholder seg rett til endringer på sine produkter grunnet tekniske fremskritt uten forutgående varsel illustrasjonene og beskrivelsene i denne bruksanvisningen er derfor ikke bindende og skal kun betraktes som retningsgivende 2
- The manufacturer reserves the right to make any changes deemed useful for improvement of its products without prior notice the illustrations and descriptions contained in this manual are therefore not binding and are merely indicative 2
- Tillverkaren förbehåller sig rätten att genomföra alla de ändringar som anses nödvändiga för att förbättra de egna produkterna utan att meddela detta i förväg de illustrationer och beskrivningar som finns i denna bruksanvisning är vägledande och därmed inte bindande 2
- Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tehdä ohjeisiin mielestään tarpeellisia muutoksia ilman ennakkoilmoitusta tässä oppaassa olevat kuvat ja piirrokset eivät näin ollen ole sitovia vaan ne annetaan vain viitteellisessä mielessä 2
- Производитель оставляет за собой право вносить без предупреждения все изменения которые посчитает полезными для улучшения собственной продукции рисунки и описания содержащиеся в данном руководстве по эксплуатации не имеют обязательств и имеют ознакомительный характер 2
- طقف ةيداشرإ ةميق تاذ امنإو ةمزل م ليلدلا اذه يف ةدراولا 2
- فاصولأاو ةيحيضوتلا موسرلا ربتعت لا كلذلو قبسم راذنإ نود اهتاجتنم نيسحتل ةبسانم اهارت يتلا تلايدعتلا عيمجب مايقلا يف قحلاب اهسفنل عينصتلا ةهج ظفتحت 2
- 477 9571 it 3
- Modello hmf01 sbattitore elettrico 3
- Avvertenze 4
- Avvertenze 5
- Smaltimento 5
- Descrizione apparecchio fig a 6
- Descrizione comandi e accessori 6
- Descrizione montaggio comandi 6
- Montaggio componenti fig b 6
- Prima del primo utilizzo 6
- Targhetta di identificazione 12 6
- Uso fig a 7
- Consigli 8
- Suggerimenti e consigli 8
- Velocità consigliate 8
- Pulizia e manutenzione 9
- Pulizia e manutenzione fig c 9
- Cosa fare se 10
- Problema possibili cause soluzione 10
- 477 9571 en 11
- Hand mixer 11
- Model hmf01 11
- Recommendations 12
- Disposal 13
- Recommendations 13
- Assembly of components fig b 14
- Before commissioning 14
- Description assembly commands 14
- Description of controls and accessories 14
- Description of the appliance fig a 14
- Identification plate 12 14
- Use fig a 15
- Advices 16
- Hints and tips 16
- Recommended speeds 16
- Cleaning and maintenance 17
- Cleaning and maintenance fig c 17
- Problem possible causes solution 18
- What to do if 18
- 477 9571 fr 19
- Batteur 19
- Modèle hmf01 19
- Mises en garde 20
- Mise au rebut 21
- Mises en garde 21
- Assemblage des composants fig b 22
- Avant la première utilisation 22
- Description de l appareil fig a 22
- Description des commandes et accessoires 22
- Description montage commandes 22
- Plaque d identification 12 22
- Utilisation 23
- Utilisation fig a 23
- Conseils 24
- Préconisations et conseils 24
- Vitesses conseillées 24
- Nettoyage et entretien 25
- Nettoyage et entretien fig c 25
- Problème causes possibles solution 26
- Que faire si 26
- 477 9571 de 27
- Modell hmf01 handrührgerät 27
- Hinweise 28
- Entsorgung 29
- Hinweise 29
- Beschreibung der bedienelemente und der zubehörteile 30
- Beschreibung des geräts abb a 30
- Beschreibung montage bedienungen 30
- Montage der bestandteile abb b 30
- Typenschild 12 30
- Vor dem ersten gebrauch 30
- Gebrauch 31
- Gebrauch abb a 31
- Empfehlungen und ratschläge 32
- Empfohlene geschwindigkeiten 32
- Ratschläge 32
- Reinigung und wartung 33
- Reinigung und wartung abb c 33
- Lösung 34
- Problem mögliche ursachen 34
- Was tun wenn 34
- 477 9571 nl 35
- Model hmf01 35
- Waarschuwingen 36
- Verwijdering 37
- Waarschuwingen 37
- Beschrijving bedieningen en accessoires 38
- Beschrijving montage bediening 38
- Beschrijving van het apparaat fig a 38
- Montage van de componenten afb b 38
- Typeplaatje 12 38
- Vóór het eerste gebruik 38
- Gebruik 39
- Gebruik afb a 39
- Aanbevolen snelheden 40
- Suggesties en tips 40
- Reiniging en onderhoud 41
- Reiniging en onderhoud afb c 41
- Oplossing 42
- Probleem mogelijke oorzaken 42
- Wat te doen als 42
- 477 9571 es 43
- Batidora 43
- Modelo hmf01 43
- Advertencias 44
- Advertencias 45
- Eliminación 45
- Antes del primer uso 46
- Descripción de los man dos y de los accesorios 46
- Descripción del aparato fig a 46
- Descripción montaje mandos 46
- Montaje de los componentes fig b 46
- Placa de identificación 12 46
- Uso fig a 47
- Recomendaciones 48
- Sugerencias y consejos 48
- Velocidades aconsejadas 48
- Limpieza y mantenimiento 49
- Limpieza y mantenimiento fig c 49
- Problema posibles causas solución 50
- Qué hacer si 50
- 477 9571 pt 51
- Batedeira 51
- Modelo hmf01 51
- Advertências 52
- Advertências 53
- Eliminação 53
- Antes do primeiro uso 54
- Descrição aparelho fig a 54
- Descrição dos comandos e acessórios 54
- Descrição montagem comandos 54
- Montagem de componentes fig b 54
- Placa de identificação 12 54
- Uso fig a 55
- Utilização 55
- Conselhos 56
- Dicas e truques 56
- Velocidades recomendadas 56
- Limpeza e manutenção 57
- Limpeza e manutenção fig c 57
- O que fazer se 58
- Problema causas possíveis solução 58
- 477 9571 sv 59
- Modell hmf01 59
- Varningar 60
- Bortskaffning 61
- Varningar 61
- Beskrivning av apparaten fig a 62
- Beskrivning av reglage och tillbehör 62
- Beskrivning montering reglage 62
- Före första användning 62
- Montering av komponenter fig b 62
- Märkskylt 12 62
- Användning 63
- Användning fig a 63
- Rekommendationer och råd 64
- Rekommenderade hastigheter 64
- Rengöring och underhåll 65
- Rengöring och underhåll fig c 65
- Problem möjliga orsaker åtgärd 66
- Vad man ska göra om 66
- 477 9571 ru 67
- Миксер 67
- Модель hmf01 67
- Меры предосторожности 68
- Меры предосторожности 69
- Утилизация 69
- Описание прибора рис a 70
- Описание сборка команды управления 70
- Описание устройств управ ления и аксессуаров 70
- Паспортная табличка 12 70
- Перед первым использованием 70
- Сборка компонентов рис в 70
- Использование 71
- Использование рис a 71
- Рекомендации 72
- Рекомендуемые скорости 72
- Советы и рекомендации 72
- Очистка и техническое обслуживание 73
- Очистка и техническое обслуживание рис c 73
- Возможные причины 74
- Проблема 74
- Решение 74
- Что делать если 74
- 477 9571 da 75
- Håndmikser 75
- Model hmf01 75
- Advarsler 76
- Advarsler 77
- Bortskaffelse 77
- Beskrivelse af apparatet fig a 78
- Beskrivelse af betjeningselementerne 78
- Beskrivelse montering kommandoer 78
- Inden første brug 78
- Montering af komponenterne fig b 78
- Typeskilt 12 78
- Anvendelse 79
- Brug fig a 79
- Anbefalede hastigheder 80
- Tips og gode råd 80
- Rengøring og vedligeholdelse 81
- Rengøring og vedligeholdelse fig c 81
- Hvad gør jeg hvis 82
- Problem mulige årsager løsning 82
- 477 9571 pl 83
- Mikser 83
- Model hmf01 83
- Ostrzeżenia 84
- Ostrzeżenia 85
- Utylizacja 85
- Montaż komponentów rys b 86
- Opis elementów sterujących oraz akcesoriów 86
- Opis montaż polecenia 86
- Opis urządzenia rys a 86
- Przed rozpoczęciem użytkowania 86
- Tabliczka znamionowa 12 86
- Użytkowanie 87
- Użytkowanie rys a 87
- Porady 88
- Wskazówki i porady 88
- Zalecane prędkości 88
- Czyszczenie i konserwacja 89
- Czyszczenie i konserwacja rys c 89
- Co należy zrobić jeśli 90
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 90
- 477 9571 fi 91
- Malli hmf01 sähkövatkain 91
- Varoitukset 92
- Varoitukset 93
- Ennen ensimmäistä käyttöä 94
- Kuvaus asennus ohjaukset 94
- Laitteen kuvaus kuva a 94
- Ohjausten ja lisävarusteiden kuvaus 94
- Osien asentaminen kuva b 94
- Tyyppikilpi 12 94
- Käyttö 95
- Käyttö kuva a 95
- Neuvoja 96
- Ohjeet ja neuvot 96
- Suositut nopeudet 96
- Puhdistus ja hoito 97
- Puhdistus ja hoito kuva c 97
- Mitä tehdä jos 98
- Ongelma mahdolliset syyt ratkaisu 98
- 477 9571 no 99
- Modell hmf01 99
- Advarsler 100
- Advarsler 101
- Kassering 101
- Beskrivelse av apparatet fig a 102
- Beskrivelse av styringer og tilbehør 102
- Beskrivelse montering kontroller 102
- Før første gangs bruk 102
- Identifikasjons plate 12 102
- Montering av komponentene fig b 102
- Bruk fig a 103
- Anbefalte hastigheter 104
- Forslag og råd 104
- Rengjøring og vedlikehold 105
- Rengjøring og vedlikehold fig c 105
- Hva skal jeg gjøre hvis 106
- Problem mulige årsaker løsningen 106
- 477 9571 ar 107
- اذإ لعفت اذام 107
- لحلاةلمتحملا بابس أ لاةلكشملا 107
- C لكش 108
- ةنايصلا و فيظنتلا 108
- ةح ت قملا تاعسرلا 109
- تاحا ت قاو حئاصن 109
- حئاصن 109
- A لكش مادختسلا 110
- لامعتسلا 110
- 12 فيرعت ةقاطب 111
- A ةروص 111
- B ةروص 111
- ةيفاضإلا ءازج أ لاو مكحتلا تاودأ فصو 111
- تانوكملا بيكرت 111
- زاهجلا فصو 111
- مادختسا لوأ لبق 111
- ميكحتلا بيك ت لا فصولا 111
- تاريذحت 112
- تاريذحت 113
- Hmf01 زارط 114
- ب ن م 114
Похожие устройства
- Smeg HMF01RDEU Инструкция по эксплуатации
- Smeg SMF03GREU Инструкция по эксплуатации
- Smeg S8F174NE Инструкция по эксплуатации
- Smeg STL62339LDE Инструкция по эксплуатации
- Smeg TSF01BLMEU Инструкция по эксплуатации
- Smeg TSF01WHMEU Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB32RBL5 Инструкция по эксплуатации
- Smeg KLF03BLMEU Инструкция по эксплуатации
- Wahl Aqua Groom (9899-016) Инструкция по эксплуатации
- Wahl Travel Dryer (3402-0470) Инструкция по эксплуатации
- Wahl HomePro Deluxe (79305-1316) Инструкция по эксплуатации
- Wahl ColorPro Cordless Combo (9649-916) Инструкция по эксплуатации
- Wahl Aqua Trim (1065.0460) Инструкция по эксплуатации
- Wahl Deluxe Pocket Pro (9962-2016) Инструкция по эксплуатации
- Wahl CloseCut combo (79520-5616) Инструкция по эксплуатации
- Wahl Mustache & Beard Combo (5606-308) Инструкция по эксплуатации
- Wahl Hair & Beard LCD (9697-1016) Инструкция по эксплуатации
- Wahl Ear, Nose & Brow 3-in-1 (5545-2416) Инструкция по эксплуатации
- Wahl HomePro (9243-2616) Инструкция по эксплуатации
- Wahl Aqua Shave (7061-916) Инструкция по эксплуатации