FERM AGM1120P — sichere Nutzung und Lagerung von Schleifscheiben und Maschinen [12/152]
![FERM AGM1120P [12/152] Verwendung von verlängerungskabeln](/views2/1858299/page12/bgc.png)
Содержание
549- Agm1120p
- Www ferm com
- O0o0qo00ö0ooog
- Vibration level
- Thank you for buying this ferm product
- Safety instructions
- Machine data
- Introduction
- Features
- Explanation of the symbols
- Contents 1
- Angle polisher 1400w 180mm
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations
- Imtliiiiml
- Special safety instructions
- Kickback and related warnings
- Assembly
- Environment
- Cleaning
- Warranty
- The product and the user manual are subject to change specifications can be changed without further notice
- Switch off
- Service maintenance
- Only for ec countries
- Faults
- Winkelpolierer 1400w 180mm
- Technische daten
- Sicherheitsanweisungen
- Sicherheitswarnungen gültig für schleif drahtbürst oder polierarbeiten
- Zusätzliche sicherheitsvorschriften
- Rückschlag und entsprechende sicherheitshinweise
- Verwendung von verlängerungskabeln
- Elektrische sicherheit
- Austauschen von kabeln oder steckern
- Anwendung
- Service wartung
- Montage
- Umweltschutz
- Technische informatie
- Reinigung
- Nur für eg länder
- Machinegegevens
- Introductie
- Inhoudsopgave
- Hartelijk dank voor de aanschaf van dit ferm
- Haakse poetsmachine 1400w 180mm
- Garantie
- Fehler
- Das produkt und das benutzerhandbuch können geändert werden die technischen daten können ohne vorankündigung geändert werden
- Veiligheidsinstructies
- Specialeveiligheidsvoorschriften
- Montage
- Gebruik
- Service onderhoud
- Milieu
- Garantie
- Table des matières 1
- Signification des symboles
- Pousseuse d angle 1400w 180mm
- Niveau de vibrations
- Merci pour avoir acheté ce produit ferm
- Introduction
- Donnees sur la machine
- Consignes de securite
- Caractéristiques techniques
- Caractéristiques
- Avertissements de sécurité communs pour le ponçage le brossage métallique ou les opérations de polissage
- Rebonds et mises en garde correspondantes
- Consignes de sécurité spéciales
- Montage
- En cas de changement de câbles ou de fiches
- En cas d emploi de câbles prolongateurs
- Consignes de sécurité électrique
- Utilisation
- Service maintenance
- Le produit et le manuel d utilisation sont sujets à modifications les spécifications peuvent changer sans autre préavis
- Introducción
- Gracias por adquirir este producto ferm
- Garantie
- Especificaciones técnicas
- Environnement
- Datos de la máquina
- Contenido
- Uniquement pour les pays ce
- Puudo ra angular 1400w 180mm
- Pannes
- Seguridad
- Instrucciones de
- Extensión y otras advertencias relacionadas
- Instrucciones especiales de seguridad
- Montar el asa
- Montaje
- Instrucciones de seguridad relativas a la electricidad
- Control de la velocidad
- Conexión y desconexión
- Botón de bloqueo
- Accesorios de ensamblado
- Accesorios
- Apagado
- Sólo para paises ce
- Servicio mantenimiento
- Medio ambiente
- Limpieza
- Garantía
- Fallos
- El producto y el manual de usuario están sujetos a cambios las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso
- Obrigado por ter adquirido este produto ferm
- Nivel de vibração
- Introdução
- Instruções de
- Explicação dos símbolos
- Especificações técnicas
- Equipamento
- Dados sobre o
- Características
- Índice 1
- Segurança
- Polidor de ângulos 1400w 180mm
- Avisos de segurança comuns para operações de alisamento esco vagem de fios ou polimento
- Ricochete e avisos relacionados
- Instruções especiais de segurança
- Segurança eléctrica
- Utilização
- Montagem
- Manutenção
- Assistência e
- Garantia
- Falhas
- Dati della macchina
- Apenas para os paises da ce
- Ambiente
- Specifiche tecniche
- Lucidatore angolare 1400w 180mm
- Limpeza
- Introduzione
- Indice 1
- Grazie per aver acquistato questo prodotto ferm
- Livello delle vibrazioni
- Legenda dei simboli
- Istruzioni di sicurezza
- Caratteristiche
- Avvertenza di sicurezza comuni per lavorazioni di sabbiatura spazzolatura o lucidatura
- Rinculo e avvertimenti correlati
- Speciali misure di sicureza
- Montaggio
- Garanzia
- Assistenza
- Manutenzione
- L ambiente
- Vinkelpolermaskin 1400w 180mm
- Säkerhetsanvisningar
- Maskindata
- Säkerhetsvarningar gemensamtför slipning stälborstning aller polering
- Förvara instruktionerna omsorgsfullt
- Bakslag och relaterade varningar
- Montering
- Användning
- Miljö
- Medfòrbehàll för ändringar i produkten och bruksanvisningen specifikationerkan ändras utan förvarning
- Läsningsknappen
- Garanti
- Endast för eu länder
- Avstängning
- Till och frànkoppling
- Service underhâll
- Rengòring
- Turvallisuusohjeet
- Kulmakiillotuskone 1400w 180mm
- Koneen tiedot
- Hiomiseen teràsharjaukseen ja kiillotukseen liittyvàt tu rvallisuusohjeet
- Takaisin isku ja vastaavat varoitukset
- Säilytä nämä ohjeet
- Sähköturvallisuus
- Nopeuden säätö
- Lisävarusteet
- Käyttö
- Kokoaminen
- Kahvan asentaminen
- Huolto ylläpito
- Ympäristö
- Vinkelpolerer 1400w 180mm
- Sikkerhetsinstruksjoner
- Informasjon om maskinen
- Sikkerhetsanvisninger feiles for sliping stàlborsting eller polering
- Spesielle sikkerhetsforholdsregler
- Rekyl og relaterte advarsler
- Tilbehor
- Montering av händtaket
- Montering
- Hastighetskontroll
- Elektrisk sikkerhet
- Service og vedlikehold
- Garanti
- Indhold
- Funktoner
- Vinkelpudser 1400w 180mm
- Vibrationsniveau
- Tekniske specifikationer
- Tak fordi de kobte dette ferm produkt
- Symbolforklaring
- Sikkerhedsforskrifter
- Maskindata
- Introduktion
- Fælles sikkerhedsadvarsler for funktioner som slibning stálborstning eller polering
- Saerliges sikkerhedsforanstaltninger
- Bagslag og bestegtede advarsler
- Montering
- Anvendelse
- Ind udkobling
- Hastighedsregulering
- Garanti
- Vedligeholdelse
- Slukning
- Services
- Rengoring
- Produktet og brugermanualen kan ændres specifikationerne kan ændres uden forudgàende varsel
- Läseknap
- Kun for eu lande
- Sarokpolírozó 1400w 180mm
- Biztonsági utasitások
- Agepadatai
- Kòzòs biztonsàgi utasitàsok csiszolàshoz drótkefe hasznàlathoz és polirozàshoz
- Speciáis biztonsági irányelvek
- Az elektromos kéziszerszám visszarúgásával kapcsolatos figyelmeztetések
- Kábelek és csatlakozók eseréje
- Hosszabbitó használata
- Elektromos biztonság
- Összeszereles
- Használat
- Gondozäs es karbantartás
- Ùhlovà lesticka 1400w 180mm
- Technickà specifikace
- Technicke ùdaje
- Környezetvedelem
- Hibàk
- Garancia
- Dékujeme vàm za zakoupeni tohoto produktu spolecnosti ferm
- Csak az európai közösseg orszàgaiban
- Ùrovefi vibraci
- Vysvétleni symbolù
- Bezpeònostnì pokyny
- Bezpeènostni pokyny spoleèné prò brouéeni brouéeni dràténym kartàèem nebo leéténi
- Zpétny ràz zakousnuti kotouce a bezpecnostni upozornéni
- Speciàlni bezpecnostni sménice
- Zapinàni a vypinàni
- Zajiét ovaci tlacitko
- Sestaveni
- Regulace otàcek
- Pouziti
- Pouiiti prodluiovacich kabelu
- Pfisluéenstvi
- Montai rukojeti
- Montai pfisluéenstvi
- Elektrickà bezpeènost
- Zäruka
- Zivotni prostredi
- Servis a ùdrzba
- Uhlová lesticka 1400w 180mm
- Bezpeònostné
- Údajeozariadeni
- Vseobecne bezpeönostne upozornenia pre brüsenie brüsnym papierom brüsenie drdtenou kefou alebo lestenie
- Upozornenia na spätny räz a podobne nebezpeöenstvä
- Speciälne bezpeönostne pokyny
- Zlozenie
- Zloienie rukoväte
- Montai prísluéenstva
- Elektrická bezpeónost
- Zapnutie a vypnutie
- Vypnutie
- Tlaòidlo blokovania
- Prisluéenstvo
- Pouzívanie
- Poruchy
- Ovlàdanie rychlosti
- 5 servis a údrzba
- Òistenie
- Zivotne prostredie
- Záruka
- Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka ferm
- Vyrobok a nàvod na obsluhu podliehajù zmeném technické ùdaje sa mózu zmenit bez predchàdzajùceho upozornenia
- Vsebina
- Tehniéne specifikacije
- Raven vibracij
- Predstavitev
- Podatki o stroju
- Len pre étáty es
- Kotni polirnik1400w 180mm
- Varnostna opozorila za bruéenje tiòno scetkanje in poliranje
- Varnostna navodila
- Lastnosti
- Informacije o izdelku
- Posebne varnostna navodila
- Opozorila glede povratnega udatca in drugih potencialnih poskodb
- Uporaba podaljékov
- Navodila za vaso vernost
- Menjava kablov ali vtikaéev
- Uporaba
- Sesatvljanje
- Servis in vzdrzevanje
- Samo za drzave es
- Polerka katowa 1400w 180mm
- Okolje
- Napake
- Garancija
- Dzipkujemy za zakup tego produktu ferm
- Danetechniczne
- Dane dotyczace maszyny
- Wprowadzenie
- Ta izdelek in ta navodila se lahko spremenijo specifikacije se lahko spremenijo brez opozorila
- Spistresci
- Instrukcji
- Bezpieczenstwa
- Ostrzezenia dotyczqce odrzutu itp
- Specyficzne przepisy bezpieczehstwa
- Wymiana przewodöwlub wtyczek
- W przypadku zastosowania przedluzaczy
- Uzytkowanie
- Regulacja pr dkosci
- Montaz uchwytu
- Montaz akcesoriöw rys 3
- Montaz
- Bezpieczehstwo zwiqzane z elektryczn osciq
- Akcesoria rys
- Wylqczenie
- Wtqczenie on off rys 6
- Uszkodzenia
- Tylko dia krajów komisji europejskiej
- Serwis i konserwacja
- Przycisk blokady rys 6
- Produkt i podrçcznik uzytkownika moie ulec zmianom dane techniczne mogq ulec zmianie bezobowiqzku powiadamiania uzytkownika
- Ochrona srodowiska
- Gwarancja
- Czyszczenie
- Pagrindinés dalys
- Kampinis pouruokus 1400w 180mm
- Jvadas
- Irankio techniniai duomenys
- Instrukcijoje naudojami èie simboliai
- Dékojame kad nusipirkote sj bendrovés ferm produktq
- Vibracijos lygis
- Turinys
- Tehniniai duomenys
- Saugos nurodymai
- Saugos jspéjimai dèi poliravimoirélifavimo darbq naudojant élifavimo diskus ir vielinius sepetélius
- Pries naudodamiesi prietaisu
- Atatranka ir susijq jspéjimai
- Priedai
- Prailgintuvq naudojimas
- Naudojimas
- Léjungimas
- Kabeliq ir kidtukq keitimas
- Jjungimas ir iéjungimas 6 pav
- Greidio valdymo jungiklis
- Fiksavimo mygtukas 6 pav
- Elektros sauga
- Surinkimo priedai
- Surinkimas
- Rankenos sumontavimas
- Techninis aptarnavimas
- Ir prieziura
- Garantija
- Aplinka
- Lenka pulésanas masïna 1400w 180mm
- Instrumenta dati
- Drosîbas instrukcijas
- Kopéjie drosas lietosanas noteikumi sitpésanai ttrtsanai ar stiep u suku vai puléèanai
- Droètbas instrukcijas
- Atsitieni un attiectgie bridinäjumi
- Montäza
- Izmantosana
- Apkope un uzturésana
- Ttrìsana
- Tikai ekvalstim
- Leslegsana un izslegsana
- Izstràdàjums un lietotàja rokasgràmata var maintties tehniskos datus var mainit bez ieprieksèja bridinàjuma
- Izslegsana
- Garantija
- Defekti
- Blokésanas poga
- Apkàrtéjà vide
- Suur tänu teile käesoleva ferm i toote ostmise ее st
- Sisukord
- Sissejuhatus
- Siimbolite seletus
- Omadused
- Ohutusjuhised
- Nurkpoleermasin 1400w 180mm
- Üldandmed
- Vibratsioonitase
- Tehnilised üksikasjad
- Hoiatused ohutuse tagamiseks lihvimis traatharjamis ja poleerimistóódel
- Spetsiaalsed ohutusjuhendid
- Paigaldus
- Kasutamine
- Keskkond
- Hooldus korrashoid
- Garantii
- Siguranta____________
- Pouzor unghiular 1400w 180mm
- Instructiuni privino
- Date despre aparat
- Avertizàri comune de sigurantá pentru operatine de çlefuire finisare cu peria de sàrmà sau de pollare
- Instructiuni de securitate speciale
- Zmucitura inversà gi atentionàrile conexe cu aceasta
- Asamblare
- Utilizare
- Reparath l intrejinere
- Zahvaljujemo na kupnji ovog ferm proizvoda
- Tehniöke specifikacije
- Sadrzaj
- Produsul i manualul de utilizare pot suferi modificàri specificatiile se pot modifica fàrà notificare
- Podaci o uredaju
- Numai pentru tárile din ce
- Kutna brusiuca za poliranje 1400w 180mm
- Garantie
- Sigurnosna upozorenja uobicajena za bruéenje bruéenje iiàanom èetkom ili poliranje
- Razina vibracija
- Objaénjenje simbola
- Obiljeija
- Sigurnosne upute
- Upozorenjao povratnom udaru
- Sastavljanje
- Uporaba
- Servis odrzavanje
- Ugaona masina za poliranje 1400w 180mm
- Podaci marine i
- Okollè
- Jamstvo
- Ñivo vibracija
- Objaènjenje za simbole
- Karakteristike s
- Instrukcijeo
- Bezbednosti
- Bezbednosna upozorenja uobicajena za bruéenje bruéenje iidanom cetkom ili poliranje
- Povratni udar i povezana upozorenja
- Zamenjivanje kablova i utikaca
- Upotreba produinih kablova
- Posebna uputstva za bezbedno rukovanje
- Elektriòna bezbednost
- Upotreba
- Servis odrzavanje
- Montaza
- Содержание
- Данные устройства
- Введение
- Благодарим вас за покупку данного изделия компании ферм
- Zivotna sredina
- Samo za zemlje clanico evropske unije
- Proizvod i prirudnik za korisnike su podioini izmenama specifikacije je moguce prò meniti bez prethodne najave
- Kvarovi
- Garancija
- Угловая полировальная машина 1400w 180мм
- Технические характеристики
- Указания по технике безопасности
- Пенед включем циркуцярной пилы
- Обратная отдача и сопутствующие предупреждения
- Электробезопасность
- Эксплуатация
- Сборка рукоятки
- Сборка
- Применение удлинительных кабелей
- Монтажные принадлежности
- Замена кабелей и штепсельных вилок
- Дополнительные принадлежности
- Техническое
- Окружающая среда
- Обслуживание
- Характеристики
- Только для стран ес
- Техн чний опис
- Машини
- Кутова пол1рувальна машина 1400w 180тт
- Изделие и руководство пользователя могут быть изменены технические характеристики могут быть изменены без дальнейшего уведомления
- Зм ст
- Дякусмо вам за те що ви придбали цей вир б компанн ферм
- Гарантия
- Введения
- Нструкц1 щодо безпеки
- Вщдача та в дповщн попередження
- Використання подовжувальних кабел в
- З зборка
- Використання
- Вимкнути
- Середовище
- Продукт та пос бник користувача можуть змжюватися техн чн характеристики можуть зм нюватися без додаткового попередження
- Очищения
- Обслуговування та
- Ильки для кра н ос
- Експлуатац1я_______
- Дефекта
- Гарант1я
- Панрофорне2
- Однпее аефале1а2
- Rqniakoe еплвогне 1400w 180mm
- Mhxanhmato2
- Synapmoaorhzh
- Sepbis synthphsh
- Ngpi6daaov
- Eyyunan
- Polisaj makinesi 1400w 180mm
- Makine verileri
- Güvenlik tallmatlari
- Taplama veyaapindirici kesme iplemleri için güvenlik uyanlan
- Özel güvenlik talimatlari
- Geri тер me ve llgili uyarilar
- Карата
- Montaj
- Kullanim
- Kolun monte edilmesi
- Kilitleme diigmesi
- Hizkontrolii
- Elektrik giiventici
- Aksesuarlarm monte edilmesi
- Aksesuarlar ek
- Garanti
- Çevre
- Servis ve bakim
- Техничкиподатоци
- Содржина
- Податоци за машината
- Об аснуванэв на симболите
- Ниво на вибрации
- Карактеристики сл 1
- Вовед
- Благодаримо за купуванэвто на oeoj ferm производ
- Безбедносни упатства
- Аголна полирка 1400w 180 mm
- Посебни безбедносни упатства
- Замена на кабли или приклучници
- Електрична безбедност
- Волнена подлога за попиранье 4
- Ье 3
- Монтираъе на дршка сл 2
- Монтажа на прибор сл 3
- Монтажа
- Користете пр одолжи и кабли
- Употреба
- Сервис и одржуванэе
- Околина
- Само за земи од еу
- Гаранцша
- No description position
- Agm1120p
- En 55014 1 en 55014 2 en 60745 2 3 en 60745 1
- Declaration of conformity
- Agm1120p angle polisher
- 42 ec 2014 30 eu 2012 19 eu 2011 65 eu
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En 61000 3 2 en 61000 3 3
Похожие устройства
-
Sturm AG919CPИнструкция по применению -
DONGCHENG DSP05-180Инструкция по эксплуатации -
Elitech МП 1418ЭЭксплуатационная инструкция -
Edon EP-XND180Руководство по эксплуатации -
Fein Start WPO 14-25 EИнструкция -
Makita SA5040CИнструкция -
Makita SA5040CДеталировка -
Makita PW5000CHИнструкция -
Makita PW5000CHДеталировка -
Makita PO5000CИнструкция -
Makita PO5000CДеталировка -
Hammer USM1200SИнструкция по эксплуатации
LU O Behandeln und lagern Sie Schleifscheiben gemäß den Vorschriften des Lieferanten Verwenden Sie die Maschine nicht um Werk stücke durchzuschleifen die dicker sind als die maximale Schleiftiefe der Schleifscheibe Verwenden Sie keine Schleifscheiben für Abgratarbeiten Sorgen Sie dafür daß bei Verwendung von Schleifscheiben die auf dem Gewinde der Spindel befestigt wird die Spindel genügend Gewinde hat Sorgen Sie dafür daß die Spindel ausreichend geschützt ist und die Schleifoberfläche nicht berührt Überprüfen Sie die Schleifscheibe vor Benut zung auf eventuelle Beschädigungen Verwenden Sie keine Schleifscheiben die geborsten gerissen oder anders beschädigt sind Lassen Sie die Maschine vor Inbetriebnahme 30 Sekunden lang unbelastet laufen Schalten Sie die Maschine sofort aus wenn diese deutlich zu zittern anfängt oder wenn ein anderer Defekt auftritt Überprüfen Sie die Maschine und Schleifscheibe gründlich bevor Sie die Maschine erneut ein schalten Sorgen Sie dafür daß ein eventueller Funkenregen keine Gefahr für Personen bildet oder in Richtung von leicht entflammbaren Substanzen spritzt Sorgen Sie dafür daß das Werkstück ausreichend unterstützt oder eingeklemmt wird Bleiben Sie mit den Händen von der Schleiffläche fern Tragen Sie immer eine Schutzbrille und einen Hörschutz Benutzen Sie falls erforderlich oder gewünscht andere Schutzkleidung wie z B eine Schürze oder einen Helm Befestigen Sie Scheiben und sonstige Einzel teile gemäß den Vorschriften des Herstellers Verwenden Sie falls erforderlich Fließpapier wenn diese mit den Schleifmitteln mitgeliefert worden sind Verwenden Sie immer eine Sicherheits vorrichtung wenn diese mit dem Gerät mitgeliefert worden isL Bei Werkzeugen die mit einer Lochscheibe mit Gewinde ausgerüstet werden muss das Gewinde in der Bohrung für die Spindellänge lang genug sein Achten Sie darauf dass Lüftungsöffnungen bei der Arbeit in staubiger Umgebung nicht 12 verschmutzt sind Bevor Sie Lüftungsöff nungen reinigen ziehen Sie den Netzstecker Verwenden Sie zum Reinigen keine Metall gegenstände vermeiden Sie die Beschädigung von Innen teilen Bei einem schwachen Stromnetz kann es beim Einschalten der Anlage zur Spannungs absenkung kommen Dies kann sich auf andere Geräte auswirken beispielsweise Blinken einer Anzeigelampe Solche Störungen sind ausgeschlossen wenn die Netzimpedanz Zmax 0 348 Ohm beträgt Im Zweifelsfall fragen Sie bei Ihrem Ver sorgungsbetrieb nach Das Gerät sofort ausschalten bei Übermäßigen Funken der Kohlebürsten und Ringfeuer im Kollektor Störung im Netzstecker dem Netzkabel oder Schnurbeschädigung Defektem Schalter Rauch oder Gestank verschmorter Isolation Elektrische Sicherheit Beachten beim Benutzen von Elektromas chinen immer die örtlichen Sicherheitsvorschriften bezüglich Feuerrisiko Elektroschock und Verletzung Lesen Sie außer den folgenden Hinweisen ebenfalls die Sicherheitsvorschriften im einschlägigen Sonderteil Überprüfen Sie immer ob Ihre Netzspan nung der des Typenschilds entspricht Gerät der Schutzklasse II schutzisoliert kein Schutzkontakt erforderlich Austauschen von Kabeln oder Steckern Wenn die Anschlussleitung beschädigt wird muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden die vom Herstelleroder seinem Kunden dienst erhältlich ist Entsorgen Sie alte Kabeln oder Stecker unmittelbar nachdem Sie durch neue ersetzt sind Das Anschließen eines Steckers eines losen Kabels an eine Steckdose ist gefährlich Verwendung von Verlängerungskabeln Benutzen Sie nur ein genehmigtes Verlängrungskabel das der Maschinen leistung entspricht Die Ader müssen einen Mindestquerschnitt von 1 5 mm2 haben Befindet
Erfahren Sie, wie Sie Schleifscheiben sicher behandeln und lagern. Wichtige Tipps zur Maschinenbenutzung, Sicherheitsvorkehrungen und Wartung für optimale Leistung.