Jimmy H9Pro [10/84] Cleaning and replacing parts
![Jimmy H9Pro [10/84] Cleaning and replacing parts](/views2/1858809/page10/bga.png)
8
Note: what is the rolling brush blocking protection?
During the operation of the electric oorhead, if
there is a large volume of foreign matter inhaled
or too much ber wound, or even a child in the
play of the machine mistakenly put his hand into
the nozzle, resulting in the brushroll abnormal
stop, the electric oorhead will stop working, in
order to protect personal safety and brush motor.
Use of accessories
2-in-1 crevice tool: suitable for cleaning crevice,
door or window corners and other narrow gap.
2-in-1 upholstery tool: suitable for cleaningcloset,
windowsill, sofa and table surface.
Soft brush: suitable for cleaning easy to scratch
furniture like bookshelf, handicraft etc.
Stretch hose: the stretch hose is suitable for
cleaning hard to reach areas.
Electric mattress head: Suitable for sofa and
mattress. The brushroll beats and then cleans
the dust mite and allergen from deep sofa or
bed.
Connector: Can be connected to other tools and
bend todifferent angle to clean dust on top of
high cabinetsor dust on the roof.
Cleaning and Replacing Parts
NOTES
1.HEPA filter is available for sale from local vacuum cleaner
distributors.
2.It is recommended to clean the dust cup after each use;
When the dust cup is full or the HEPA filter is clogged, it
needs to be cleaned and replaced if necessary. Electric
floorhead brushroll might be entangled with hair after long
time use. It needs to be cleaned in time to keep the vacuum
working more efficiently.
9
10
11
12
13
14
Содержание
- H9 pro 1
- Contents 3
- Parts name 4
- Products installation 4
- Unpacking 4
- Assembly of charging stand 5
- Charge holder 5
- Parts name 5
- Assemble battery pack and handheld vacuum cleaner 6
- Assemble the electric floorhead and metal tube 6
- Assembly of battery pack hold the hand held vacuum cleaner in one hand hold the battery pack in the other hand aim at the guiding groove on the body slide in the battery pack according to the arrow direction shown in the picture and then pull the battery pack after installation to make sure it does not get loose 6
- Hold the floor head with left hand use right hand to insert the metal tube vertically into floor head align with the conductive needle press the handle until a click sound is heard 6
- Main body assembly 6
- Packing list 6
- When packing storing or cleaning if the electric floorhead needs to be removed press the brush release button as shown in the picture and pull the electric floorhead in the direction shown in the picture 6
- Assemble metal tube and handheld vacuum 7
- Assembly of accessories 7
- Accessories connection list 8
- Charging holder assembly 8
- Use of vacuum 8
- Charging of vacuum cleaner 9
- Use of handheld vacuum cleaner 9
- Cleaning and replacing parts 10
- Use of accessories 10
- Battery pack disassembly 11
- Clean brushroll 11
- Clean dust cup and filtration system 11
- Storage of main body 11
- Safety notes 12
- Trouble shooting 13
- Circuit diagram 14
- Product specification 14
- Technical parameter 14
- Address no xiangyang road suzhou new district jiangsu province 215009 china 15
- Battery packs batteries 15
- Disposal 15
- Manufacturer information 15
- Manufacturer kingclean electric co ltd 15
- Only for ec countries 15
- Warranty information 15
- Auspacken 16
- Name der teile 16
- Produkte installieren 16
- Gebühreninhaber 17
- Montage des ladeständers 17
- Name jedes teils 17
- Achtung halten sie den griff und den bodenkopf in die gleiche richtung die leitende nadel muss mit der fassung ausgerichtet sein 18
- Batteriebaugruppe und handstaubsauger 18
- Batteriemontage halten sie den handstaubsauger in einer hand halten sie die batterie in der anderen hand richten sie die führungsnut auf das gehäuse schieben sie die batterie in pfeilrichtung siehe abbildung und ziehen sie dann die batterie nach der installation um sicherzustellen dass sie sich nicht löst 18
- Halten sie während des anschlusses die elektrische bürste mit der linken hand in die angegebene richtung führen sie das metallrohr mit der rechten hand senkrecht in den kopf des bodens ein richten sie es mit der leitenden nadel aus und drücken sie den griff bis ein klicken ist zu hören 18
- Installation des elektrischen bodenkopfes und des metallrohrs 18
- Maschinenmontage 18
- Packliste 18
- Wenn während des verpackens lagerns oder reinigens der elektrische bodenkopf entfernt werden muss drücken sie den bürstenentriegelungsknopf wie in der abbildung gezeigt und ziehen sie den elektrischen bodenkopf in die in der abbildung gezeigte richtung 18
- Installation des metallrohrs und des handstaubsaugers 19
- Zubehörbaugruppe 19
- Ladungsträgerbefestigung 20
- Staubsauger benutzen 20
- Zubehörliste des zubehörs 20
- Vakuumladung 21
- Verwenden des handstaubsaugers 21
- Verwendung von zubehör 22
- Staubbehälter und filtersystem 23
- Teilereinigung und austausch 23
- Bürstenwalze reinigen 24
- Hauptkörperlagerung 24
- Lagerung des staubsaugers 24
- Vorsichtsmaßnahmen 24
- Fehlerbehebung 26
- Circuit diagram 27
- Technischer parameter 27
- Adresse no xiangyang road suzhou new district jiangsu province 215009 china 28
- Akkupakete akkus 28
- Entsorgung 28
- Garantie 28
- Hersteller kingclean electric co ltd 28
- Herstellerinformationen 28
- Nur für eu länder 28
- Desembalaje 29
- Nombres de las partes 29
- Montaje de soporte de carga 30
- Nombre de cada parte 30
- Soporte de carga 30
- Al conectar sostenga el cepillo eléctrico con la mano izquierda en la dirección que se muestra use la mano derecha para insertar el tubo de metal verticalmente en la cabeza del piso alinee con la aguja conductora presione el mango hasta que escuche un clic 31
- Al empacar almacenar o limpiar si es necesario quitar el cabezal eléctrico del piso presione el botón de liberación del cepillo como se muestra en la imagen y tire del cabezal eléctrico del piso en la dirección que se muestra en la imagen 31
- Atención mantenner el mango y la cabeza del piso en la misma dirección la aguja conductora debe alinearse con el zócalo 31
- Lista de empaque 31
- Montaje de la batería sostenga la aspiradora de mano con una mano sostenga la batería con la otra mano apunte a la ranura guía en el cuerpo deslice la batería de acuerdo con la dirección de la flecha que se muestra en la imagen y luego tire de la batería después de la instalación para asegurarse de que no se suelte 31
- Montaje de la batería y la aspiradora de mano 31
- Montaje el cabezal eléctrico del piso y el tubo de metal 31
- Ontaje de la máquina 31
- Montaje de accesorios 32
- Montaje del tubo de metal y aspiradora de mano 32
- Detalles de conexiones de los accesorios 33
- Montaje del soporte de carga 33
- Uso de aspiradora 33
- Carga de la aspiradora 34
- Uso de la aspiradora de mano 34
- Uso de accesorios 35
- Limpiar la copa de polvo y sistema de filtración 36
- Limpio y reemplazo de las partes 36
- Almacenamiento de la aspiradora 37
- Almacenamiento del cuerpo principal 37
- Limpio de brocha 37
- Precauciones de seguridad 37
- Solución de problemas 39
- Diagrama de circuito 40
- Parámetros técnicos 40
- Desechado 41
- Dirección no calle xiangyang distrito nuevo suzhou provincia de jiangsu 215009 china 41
- Fabricante kingclean electric co ltd 41
- Informaciones de garantía 41
- Información del fabricante 41
- Paquetes de baterías baterías 41
- Solo para países de la ec 41
- Disimballaggio 42
- Vocabolario 42
- Charge holder 43
- Montaggio del supporto di ricarica 43
- Parts name 43
- Attenzione mantenere l impugnatura e la testata del pavimento nella stessa direzione l ago conduttivo deve allinearsi con la presa 44
- Durante il collegamento tenere la testata elettrica con la mano sinistra nella direzione mostrata usare la mano destra per inserire il tubo metallico verticalmente nella testata del pavimento allinearlo con l ago conduttivo premere la maniglia fino a quando si sente un clic 44
- Durante l imballaggio lo stoccaggio o la pulizia se è necessario rimuovere la testata elettrica premere il pulsante di rilascio della testata del pavimento come mostrato nella figura e tirare la testata elettricanella direzione mostrata nella figura 44
- Installazione a macchina 44
- Installazione del pacco batteria e aspirapolvere portatile 44
- Installazione del pacco batteria tenere l aspirapolvere portatile in una mano tenere il pacco batteria nell altra mano mirare alla scanalatura di guida sul corpo far scorrere il pacco batteria secondo la direzione della freccia mostrata in figura e quindi tirare il pacco batteria dopo l installazione per assicurarsi che non si allenti 44
- Installazione di testata elettrica del pavimento e tubo metallico 44
- Lista imballaggio 44
- Assemblaggio di accessori 45
- Installazione di tubo metallico e aspirapolvere portatile 45
- Elenco connessioni accessori 46
- Montaggio del supporto di ricarica 46
- Zubehörliste des zubehörs 46
- Carica dell aspirapolvere 47
- Uso dell aspirapolvere portatile 47
- Uso degli accessori 48
- Pulire il contenitore della polvere e il sistema di filtrazione 49
- Pulizia e sostituzione di parti 49
- Conservazione del corpo principale 50
- Conservazione dell aspirapolvere 50
- Note di sicurezza 50
- Pulire la spazzola a rullo elettrica 50
- Risoluzione dei problemi 52
- Parametro tecnico 53
- Schema elettrico 53
- Disposizione 54
- I pacchi di batteria le batterie 54
- Indirizzo via xiangyang 1 nuovo quartiere di suzhou provincia di jiangsu 215009 cina 54
- Informazioni su garanzia 54
- Informazioni sul produttore 54
- Produttore kingclean electric co ltd 54
- Solo per gli stati di ec 54
- Déballage 55
- Nom des pièces 55
- Montage du support de charge 56
- Nom de chaque pièce 56
- Assemblage de la machine 57
- Attention gardez la poignée et la tête de plancher dans la même direction l aiguille conductrice doit être aligné avec la prise 57
- Liste de colisage 57
- Montage de la batterie tenez l aspirateur à main dans une main tenez la batterie dans l autre main visez la rainure de guidage sur le corps glissez la batterie dans le sens de la flèche indiqué sur la figure et tirez ensuite la batterie après l installation pour assurer qu il n a pas le relâchement 57
- Montage de la tête de plancher électrique et le tube métallique 57
- Ontage de la batterie et l aspirateur à main 57
- Pendant l emballage le stockage ou le nettoyage si la tête de plancher électrique doit être retirée appuyez sur le bouton de libération de la brosse comme indiqué sur la figure et tirez la tête de plancher électrique dans la direction indiquée sur la figure 57
- Pendant la connexion tenez la brosse électrique avec votre main gauche dans la direction indiquée insérez le tube métallique verticalement dans la tête du sol avec la main droite alignez la avec l aiguille conductrice appuyez sur la poignée jusqu à ce qu un clic soit entendu 57
- Assemblage des accessoires 58
- Montage du tube métallique et de l aspirateur à main 58
- Liste de connexion des accessoires 59
- Montage du support de charge 59
- Utilisation de l aspirateur 59
- Charge de l aspirateur 60
- Use of handheld vacuum cleaner 60
- Utilisation de l aspirateur à main 60
- Utilisation d accessoires 61
- Clean dust cup and filtration system nettoyage du bac à poussière et du système de filtration 62
- Nettoyage et remplacement des pièces 62
- Nettoyage du rouleau de brosse 63
- Notes de sécurité 63
- Stockage de l aspirateur 63
- Stockage du corps principal 63
- Dépannage 65
- Paramètre technique 66
- Schéma du circuit 66
- Addresse no rue xiangyang nouveau district de suzhou province du jiangsu 215009 chine 67
- Batteries batteries 67
- Disposition 67
- Fabricant kingclean electric co ltd 67
- Informations de garantie 67
- Informations du fabricant 67
- Uniquement pour les pays de la ce 67
- Демонтаж упаковки 68
- Наименование каждой детали 68
- Charge holder 69
- Parts name 69
- Монтаж основания для зарядки 69
- Внимание при сборке держите рукоятку и напольную щетку в одном направлении и выровняйте электропроводную иглу и гнездо 70
- Монтаж машины 70
- Монтаж электрической напольной щетки и металлической трубки 70
- При соединении держите электрическую напольную щетку левой рукой в направлении показанном на рисунке и вертикально вставьте соединение напольной щетки в отверстие для монтажанапольной щетки под металлической трубой правой рукой и крепко нажмите на толкатель пока не услышите щелчок 70
- При упаковке и хранении или очистке пылесоса если нужно демонтировать электрическую напольную щетку пожалуйста нажмите на кнопку разблокировки напольной щетки в направлении указанном на рисунке в то же время потяните электрическую напольную щетку в направлении показанном на рисунке 70
- Упаковочный лист 70
- Монтаж аккумуляторной батареи и ручного пылесоса 71
- Монтаж металлической трубки и машины 71
- Подсоединение аксессуаров 71
- Перечень подсоединений аксессуаров 72
- Зарядка пылесоса 73
- Использование пылесоса 73
- Монтаж седла для зарядки 73
- Замечание что такое защита роликовой щетки от стоянки 74
- Способ использования ручного пылесоса 74
- Способ использования электрической щетки 74
- Использование аксессуаров 75
- Очистка и замена частей 76
- Очистка пылесборника и фильтровальной системы 76
- Vorsichtsmaßnahmen 77
- Очистка электрической щетки 77
- Хранение машины 77
- Хранение пылесоса 77
- Устранение неисправностей 79
- Технические параметры 80
- Электрическая схема 80
- Адрес китай пров цзянсу новый район сучжоу ул сянъян 1 215009 81
- Аккумуляторные батареи батарейки 81
- Возможны изменения без предварительного уведомления указание по поводу гарантии 81
- Изготовитель электрическая акционерная компания kingclean лтд 81
- Информация изготовителя 81
- Только для стран членов ес 81
- Утилизация 81
Похожие устройства
- Sinbo SHD 7046 Инструкция по эксплуатации
- Xclea H30 Plus QYSDJ01 (2C601RUW) Инструкция по эксплуатации
- Roborock S5 Max Black (S5E52-02) Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG AdoraWash AW4TOHCL Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG AdoraWash AW4TOHCR Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG AdoraWash AW6TWHCL Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG AdoraWash AW6TWHCR Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG AdoraDry AT6TWHWL Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG AdoraDry AT6TWHWR Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG RefreshButler V6000 RB6TWСL Stainless steel Инструкция по эксплуатации
- V-ZUG RefreshButler V6000 RB6TWBL Nero Инструкция по эксплуатации
- Kuppersbusch FWK 2800.0 S Инструкция по эксплуатации
- Kuppersbusch FWK 4800.0 S Инструкция по эксплуатации
- Kuppersbusch FWK 8850.0 S Инструкция по эксплуатации
- Kuppersbusch FWKU 1800.0 S Инструкция по эксплуатации
- Kuppersbusch FK 2500.0i Инструкция по эксплуатации
- Kuppersbusch FK 8800.0 i Инструкция по эксплуатации
- Kuppersbusch FKF 8800.1i Инструкция по эксплуатации
- Kuppersbusch FKG 8850.0i Инструкция по эксплуатации
- Kuppersbusch FKGF 8800 Инструкция по эксплуатации