Vitek VT-8354 [20/32] Україньска
![Vitek VT-8354 [20/32] Україньска](/views2/1859501/page20/bg14.png)
20
УКРАЇНЬСКА
робити виробник, сервісна служба або поді-
бний кваліфікований персонал.
•
Забороняється самостійно ремонтувати при-
стрій. Не розбирайте пристрій самостійно,
при виникненні будь-яких несправностей, а
також після падіння пристрою вимкніть при-
стрій з електричної розетки та зверніться
до будь-якого авторизованого (уповнова-
женого) сервісного центру за контактними
адресами, вказаними у гарантійному талоні
та на сайті www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише в заводській упа-
ковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних
для дітей і людей з обмеженими можливос-
тями.
•
Під час прасування та після його забороня-
ється торкатися поверхні пристрою, яка від-
значена символом . Ризик опіку.
ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ
ВИКОРИСТАННЯ ЛИШЕ У ПОБУТОВИХ
УМОВАХ. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ
ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ
ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА
РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання
пристрою в холодних (зимових) умовах
необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше 3 годин.
•
Витягніть праску з упаковки, за наявності
захисту на підошві (10) видаліть захист.
•
Перевірте цілісність пристрою, за наявності
пошкоджень не користуйтеся праскою.
•
Перед включенням переконайтеся в тому,
що напруга в електричній мережі відповідає
робочій напрузі праски.
•
У резервуарі можуть знаходитися
залишки води – це нормальне явище,
так як на виробництві праска проходила
контроль якості.
Примітка: При першому умиканні нагріваль-
ний елемент праски обгорає, тому можлива
поява стороннього запаху та невеликої кіль-
кості диму, це нормальне явище.
ВИБІР ВОДИ
Для наповнення резервуару використовуйте
водопровідну воду. Якщо водопровідна вода
тверда, рекомендується змішувати її з дисти-
льованою водою в співвідношенні 1:1, при дуже
твердій воді змішуйте її з дистильованою водою
в співвідношенні 1:2 або використовуйте тільки
дистильовану воду.
НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРУ ДЛЯ ВОДИ
Перш ніж залити воду в праску, переконайтеся
в тому, що вона вимкнена з електричної мережі.
•
Встановіть регулятор температури (11) у
положення «MIN», а регулятор постійної
подачі пари (3) – у положення « ».
•
Відкрийте кришку заливального отвору (2).
•
Використовуючи мірну склянку (14), залийте
воду в резервуар для води (9), потім закрийте
кришку (2).
Примітки:
– Не наливайте воду вище відмітки «max» (13).
– Якщо під час прасування необхідно долити
воду, то вимкніть праску та витягніть мережну
вилку з електричної розетки.
– Після того, як ви закінчите прасувати,
вимкніть праску, дочекайтеся її повного охо-
лодження, після чого відкрийте кришку зали-
вального отвору (2), переверніть праску і
злийте залишки води.
ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ
Перед початком експлуатації протестуйте
нагріту праску на клаптику тканини, щоб переко-
натися в тому, що підошва праски (10) та резер-
вуар для води (9) чисті.
•
Кожного разу перед прасуванням ре-
чей дивіться на ярлик виробу, де вказана
рекомендована температура прасування.
•
Якщо ярлик з вказівками по прасуванню від-
сутній, але ви знаєте тип матеріалу, то для
вибору температури прасування користуй-
теся таблицею.
ПОЗНАЧКИ ТИП ТКАНИНИ (ТЕМПЕРАТУРА)
•
Синтетика, нейлон, акрил,
поліестер (низька температура)
••
Шовк/вовно
(середня температура)
•••
(МАХ)
Бавовна/льон
(висока температура)
•
Таблиця застосовна лише для гладких мате-
ріалів. Якщо матеріал іншого типа (гофрова-
ний, рельєфний тощо), то краще всього його
прасувати при низькій температурі.
Содержание
- Vt 8354 1
- Утюг 1
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- Вания лицами включая детей с пони женными физическими сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под при смотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответ ственным за их безопасность 8
- Вилке сетевого шнура мокрыми руками 8
- Во время перерывов в работе устанавли вайте утюг на основание в вертикальное положение 8
- Во время работы и остывания разме 8
- Вой шнур или вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости 8
- Данное устройство не предназначено для 8
- Дети должны находиться под присмо 8
- Дился на гладильной доске и не касался горячих поверхностей 8
- Использования детьми 8
- Не оставляйте устройство без присмотра 8
- Не прикасайтесь к корпусу устройства и к 8
- Не разрешайте детям прикасаться к кор 8
- Ностью остыть и слейте остатки воды 8
- Перед отключением подключением 8
- Прежде чем убрать утюг дайте ему пол 8
- При отключении утюга от электрической 8
- Прибор не предназначен для использо 8
- Пусу устройства и к сетевому шнуру во время работы 8
- Регулярно проводите чистку устройства не погружайте корпус устройства сете 8
- Русский 8
- Сети всегда держитесь за сетевую вилку никогда не тяните за сетевой шнур 8
- Ским током не погружайте утюг сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости 8
- Следите чтобы сетевой шнур не нахо 8
- Тром для недопущения игр с прибором 8
- Утюга к электрической сети установите регулятор температуры в минималь ное положение и отключите постоянную подачу пара обязательно отключайте утюг от электрической сети если вы им не пользуетесь 8
- Чтобы избежать поражения электриче 8
- Щайте устройство в местах недоступных для детей 8
- Русский 9
- Русский 10
- Русский 11
- Русский 12
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн конструкцию и техни ческие характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предварительного уведомления из за 13
- Русский 13
- С последующей утилизацией в установлен ном порядке для получения дополнительной информа ции об утилизации данного продукта обра титесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где вы приобрели данный продукт 13
- Срок службы устройства 3 года 13
- Чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия если пользователь обнаружил такие несо ответствия просим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получе ния обновленной версии инструкции 13
- Қазақша 14
- Белгілеулер матаның түрі температура 15
- Бұл кесте тек тегіс материалдарға арна лған егер материал басқа түрлі болса 15
- Жібек жүн орташа температура 15
- Мах 15
- Мақта зығыр жоғары температура 15
- Оның толық салқындауын күтіңіз одан кейін құятын саңылаудың қақпағын 2 ашыңыз үтікті төңкеріңіз және қалған суды төгіңіз 15
- Синтетика нейлон акрил полиэстер төменгі температура 15
- Қазақша 15
- Үтіктеп болғаннан кейін үтікті сөндіріңіз 15
- Гофрирленген кеді бұдырлы және т б онда оны төменгі температурада үтіктеген жөн 16
- Кезіндегі үтіктеуге көшіңіз жібек жүн мақта мен зығыр бұйымдарын соңғы кезекте үтіктеген жөн 16
- Қазақша 16
- Үтіктің қызуы оның сууына қарағанда тез сондықтан алдымен төменгі темпе ратурадағы киімдерді үтіктеп алған жөн мысалы синтетикалық маталар содан кейін анағұрлым жоғары температура 16
- Егер үтік көлденең күйінде 30 секунд бойы 17
- Сіз үтіктеп болғаннан кейін үтікті сөндіріңіз оның толық суығанын күтіңіз осыдан кейін су құю саңылауының қақпағын 2 ашыңыз да үтікті төңкеріп қалған суды төгіп тастаңыз 17
- Қазақша 17
- Қозғалмай тұрса онда үтіктің қыздырғыш элементі сөнеді ал көрсеткіш 6 жанып сөнеді 17
- Қазақша 18
- Україньска 19
- Бавовна льон висока температура 20
- Мах 20
- Синтетика нейлон акрил поліестер низька температура 20
- Україньска 20
- Шовк вовно середня температура 20
- Україньска 21
- Автоматичне вимкнення у даній моделі передбачено 2 режиму автома тичного відключення праски 1 якщо праска в горизонтальному положенні 22
- Буде нерухомою протягом 30 секунд то нагрівальний елемент праски вимкнеться а індикатор 6 буде блимати 22
- Важлива інформація не рекомендується виконувати вертикальне від парювання синтетичних тканин 22
- Вертикальне відпарювання функція вертикального відпарювання може використовуватися лише при високотемпера турному режимі прасування у цьому випадку регулятор температури 11 знаходиться в поло женні max тримайте праску вертикально на відстані 10 30 см від одягу і натискуйте клавiшу додатко вої подачі пари 5 з інтервалом в 4 5 секунд пара інтенсивно виходитиме з отворів підошви праски 10 22
- Додаткова подача пари функція додаткової подачі пари корисна при розгладженні складок і може використовуватися лише при високотемпературному режимі прасу вання у цьому випадку регулятор температури 11 знаходиться в положенні max при натисненні клавіші додаткової подачі пари 5 з отворів підошви 10 інтенсивно виходи тиме пара примітки щоб уникнути витікання води з паро вих отворів натискуйте на клавішу додаткової подачі пари 5 з інтервалом в 4 5 секунд щоб запобігти з явленню крапель не натис кайте клавішу додаткової подачі пари 5 більше 5 раз поспіль 22
- Ніколи не відпарюйте одяг надітий на людину оскільки температура пару що виходить дуже висока користуйтеся пліч ками або вішалкою 22
- При відпарюванні не торкайтеся підошвою праски до матеріалу щоб уникнути його оплавлення 22
- Після того як ви закінчите прасувати вимкніть праску дочекайтесь її повного охо лодження після чого відкрийте кришку зали вального отвору 2 переверніть праску і злийте залишки води 22
- Україньска 22
- Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характерис тики які не впливають на загальні принципи 23
- Роботи пристрою без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності якщо користувач виявив такі невідповідності просимо повідомити про це по електронній пошті info vitek ru для отримання оновленої версії інструкції 23
- Україньска 23
- Кыргыз 24
- Кыргыз 25
- Айрыкча суусу катуу болгон региондордо буу камерасын мезгилдүү түрдө тазалоо 26
- Кыргыз 26
- Рекомендацияланат 26
- Үтүктүн кызмат мөөнөтүн узартуу үчүн 26
- Адистештирилген пункттарына тапшырыңыз шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө турмуш тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз 27
- Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин аларды жөнөкөй турмуш тирчилик калдыктары менен чогу 27
- Жөнүндө info vitek ru электрондук почтасына жазып шаймандын жаңырланган версиясын алса болот 27
- Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду саткан сатуучудан алууга болот кепилдик шарттарына ылайык талап кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү керек 27
- Кыргыз 27
- Ыргытпай шайман менен азыктандыруучу 27
- Элементтерин утилизациялоо үчүн атайын 27
- Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө прин циптерине таасир этпеген дизайнин конст рукциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса ал 27
- Nu turnați în rezervorul de apă lichide aromatice 28
- Oțet soluție de amidon agenți pentru îndepăr tarea depunerilor de calcar substanțe chimice și etc 28
- Română 28
- Dacă țesătura este compusă din diferite tipuri 29
- De fibre atunci temperatura trebuie setată la cel mai redus nivel de exemplu dacă articolul constă din poliester și bumbac atunci aceasta trebuie să fie călcată la temperatura potrivită pentru poliester 29
- Română 29
- Funcția de livrare suplimentară a aburului este utilă la netezirea pliurilor și poate fi utilizată doar în regi mul de călcare la temperatură înaltă în acest caz 30
- Regulatorul de temperatură 11 se află în poziția max 30
- Română 30
- Acest produs respectă cerinţele directivei ue 2014 30 ue privind compatibilitatea electromagnetică şi directiva ue 2014 35 ue privind produsele de joasă tensiune 31
- Min iar regulatorul de livrare continuă a abu rului 3 în poziția livrarea aburului este 31
- Oprită 31
- Plasați regulatorul de temperatură 11 în poziția 31
- Română 31
Похожие устройства
- Maxwell MW-3291 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFD1005 Инструкция по эксплуатации
- AEG 8000 FSR84718P Инструкция по эксплуатации
- Electrolux 800 PRO EEZ969410W Инструкция по эксплуатации
- AEG 9000 FLEX FSR83838P Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare HX3671/13 Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare HX3671/14 Инструкция по эксплуатации
- Philips Sonicare HX3675/15, 2 шт Инструкция по эксплуатации
- Philips BHB886/00 с технологией SenseIQ Инструкция по эксплуатации
- Philips BHP398/00, розовый Инструкция по эксплуатации
- Philips BHD500/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips BHD514/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips BHD530/00 Инструкция по эксплуатации
- LG CordZero A9N-Core Инструкция по эксплуатации
- Smeg STL232CL Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB5RDUJ5 Инструкция по эксплуатации
- Smeg FAB5LDUJ5 Инструкция по эксплуатации
- Hi HH-103 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RI-C287 Инструкция по эксплуатации
- STARWIND CF-123 Инструкция по эксплуатации