Caso Classico T4 — veiligheidsinstructies voor elektrische apparaten en installatie [73/109]
![Caso Classico T4 [73/109] Elektrische aansluiting](/views2/1860793/page73/bg49.png)
73
• Kies de installatieplaats zo, dat kinderen niet bij de hete oppervlakken van het apparaat
kunnen komen.
• Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast.
• Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van
brandbaar materiaal.
• Het apparaat heeft voldoende luchtstroom nodig om goed te functioneren. Houd 10 cm
ruimte rond het apparaat.
• Openingen van het apparaat niet afdekken of blokkeren.
• Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedingskabel er in geval
van nood ongecompliceerd uitgehaald kan worden.
39.6 Elektrische aansluiting
Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting
de volgende aanwijzingen in acht genomen worden:
Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning
en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze
gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken. In
geval van twijfel vraagt u een vakkundige elektricien.
Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het
stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een
doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of
stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden
brandgevaar verboden.
Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of
over hete of scherpte oppervlakten gelegd is.
Het stopcontact moet beschermd zijn met een zekering of automatische schakelaar
van 16 ampère.
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het
is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en
veiligheidschakelaars. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door
een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt
worden.
40 Opbouw en functie
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van
het apparaat.
Содержание
- Toaster classico t 4 p.1
- Original bedienungsanleitung p.1
- Warnhinweise p.10
- Informationen zu dieser anleitung p.10
- Bedienungsanleitung allgemeines p.10
- Urheberschutz p.11
- Sicherheit p.11
- Haftungsbeschränkung p.11
- Bestimmungsgemäße verwendung p.11
- Auspacken p.16
- Anforderungen an den aufstellort p.16
- Lieferumfang und transportinspektion p.16
- Entsorgung der verpackung p.16
- Elektrischer anschluss p.17
- Aufbau und funktion p.17
- Übersicht p.18
- Vorbereitungen p.19
- Vor dem erstgebrauch p.19
- Typenschild p.19
- Inbetriebnahme p.19
- Bedienung und betrieb p.19
- Brötchenaufsatz p.20
- Aufwärm funktion p.20
- Auftau funktion p.20
- Sicherheitshinweise p.21
- Reinigung und pflege p.21
- Reinigung p.21
- Lagerung p.22
- Garantie p.22
- Entsorgung des altgerätes p.22
- Technische daten p.23
- Original operating manual p.24
- Warning notices p.25
- Warning p.25
- Please note p.25
- Operating manual p.25
- Information on this manual p.25
- General p.25
- Danger p.25
- Attention p.25
- Limitation of liability p.26
- Intended use p.26
- Copyright protection p.26
- Warning p.26
- Safety p.26
- Warning p.30
- Used it should be a grounding 3 wire cord p.30
- Unplug the device before cleaning in the event of p.30
- Unpacking p.30
- Safety information p.30
- Please note p.30
- Never use metal utensils to free food from toaster slots p.30
- Malfunctions and when it is not in use p.30
- Do not modify the plug in any way if an extension cord is p.30
- Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in p.30
- Disposal of the packaging p.30
- Delivery scope and transport inspection p.30
- Danger p.30
- Commissioning p.30
- Setup location requirements p.31
- Electrical connection p.31
- Design and function p.31
- Please note p.32
- Overview p.32
- Warning p.33
- Rating plate p.33
- Preparations p.33
- Please note p.33
- Operation and handling p.33
- Operation p.33
- Before first use p.33
- Warm up function p.34
- Please note p.34
- Defrost function p.34
- Bun warmer p.34
- Storage p.35
- Safety information p.35
- Please note p.35
- Cleaning and maintenance p.35
- Cleaning p.35
- Attention p.35
- Technical data p.36
- Please note p.36
- Guarantee p.36
- Disposal of the old device p.36
- Mode d emploi p.37
- Grille pain classico t 4 p.37
- Généralités p.38
- Danger p.38
- Avertissements de danger p.38
- Attention p.38
- Remarque p.38
- Prudence p.38
- Mode d emploi p.38
- Informations relatives à ce manuel p.38
- Utilisation conforme p.39
- Sécurité p.39
- Protection intellectuelle p.39
- Limite de responsabilités p.39
- Remarque p.40
- Attention p.40
- Remarque p.41
- Danger de mort par électrocution p.42
- Attention p.42
- Danger p.43
- Attention p.43
- Déballage p.44
- Remarque p.44
- Exigences pour l emplacement d utilisation p.44
- Elimination des emballages p.44
- Vue d ensemble p.45
- Raccordement électrique p.45
- Assemblage et fonction p.45
- Remarque p.46
- Plaque signalétique p.46
- Commande et fonctionnement p.46
- Attention p.46
- Remarque p.47
- Préparatifs p.47
- Mise en service p.47
- Fonction de dégivrage p.47
- Avant la première utilisation p.47
- Attention p.47
- Support à petits pains p.48
- Remarque p.48
- Fonction de réchauffement p.48
- Stockage p.49
- Remarque p.49
- Prudence p.49
- Nettoyage et entretien p.49
- Nettoyage p.49
- Consignes de sécurité p.49
- Remarque p.50
- Garantie p.50
- Elimination des appareils usés p.50
- Caractéristiques techniques p.50
- Istruzione d uso p.51
- Avviso p.52
- Attenzione p.52
- Pericolo p.52
- Istruzione d uso p.52
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.52
- Indicazioni d avvertenza p.52
- Indicazione p.52
- In generale p.52
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.53
- Tutela dei diritti d autore p.53
- Sicurezza p.53
- Limitazione della responsabilità p.53
- Avviso p.54
- Avviso p.56
- Avviso p.57
- Requisiti del luogo di posizionamento p.58
- Indicazione p.58
- Disimballaggio p.58
- Smaltimento dell involucro p.58
- Panoramica p.59
- Costruzione e funzione p.59
- Connessione elettrica p.59
- Targhetta di omologazione p.60
- Indicazione p.60
- Costruzione e funzione p.60
- Avviso p.60
- Prima di usare l apparecchio la prima volta p.61
- Preparativi p.61
- Messa in funzione p.61
- Indicazione p.61
- Funzione scongelamento p.61
- Avviso p.61
- Funzione riscaldamento p.62
- Dispositivo di alzata p.62
- Indicazione p.62
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.63
- Pulizia e cura p.63
- Pulizia p.63
- Conservazione p.63
- Avvertenze di sicurezza p.63
- Attenzione p.63
- Indicazione p.64
- Garanzia p.64
- Dati tecnici p.64
- Toaster classico t 4 p.65
- Originele gebruiksaanwijzing p.65
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing p.66
- Gevaar p.66
- Gebruiksaanwijzing p.66
- Algemeen p.66
- Waarschuwingsinstructies p.66
- Waarschuwing p.66
- Voorzichtig p.66
- Veiligheid p.67
- Gebruik volgens de voorschriften p.67
- Auteurswet p.67
- Aansprakelijkheid p.67
- Waarschuwing p.68
- Waarschuwing p.70
- Levensgevaar door elektrische stroom p.70
- Waarschuwing p.71
- Gevaar p.71
- Verwijderen van de verpakking p.72
- Uitpakken p.72
- Plaatsen p.72
- Leveringsomvang en transportinspectie p.72
- Opbouw en functie p.73
- Elektrische aansluiting p.73
- Overzicht p.74
- Waarschuwing p.75
- Voorbereidingen p.75
- Voor het ereste gebruik p.75
- Typeplaatje p.75
- Ingebruikname p.75
- Bediening en gebruik p.75
- Opzetstuk voor broodjes p.76
- Opwarmfunctie p.76
- Ontdooifunctie p.76
- Voorzichtig p.77
- Veiligheidsvoorschriften p.77
- Reiniging en onderhoud p.77
- Reiniging p.77
- Opslag p.78
- Garantie p.78
- Afvoer van het oude apparaat p.78
- Technische gegevens p.79
- Руководство по эксплуатации p.80
- Toaster classico t 4 p.80
- Руководство по эксплуатации p.81
- Предупреждение p.81
- Предупредительные указания p.81
- Опасность p.81
- Общие положения p.81
- Информация о данном руководстве p.81
- Примечание p.82
- Осторожно p.82
- Ограничение ответственности p.82
- Защита авторского права p.82
- Прочитайте все инструкции p.83
- Примечание примечание p.83
- Предупреждение p.83
- Пожалуйста соблюдайте следующие общие правила безопасности для безопасного обращения с прибором p.83
- Погружайте прибор или его части в виду или иные жидкости p.83
- Перед началом использования прибора внимательно p.83
- Общие требования техники безопасности p.83
- Использование по назначению p.83
- Во избежание поражения электрическим током не p.83
- Безопасность p.83
- Примечание p.84
- Примечание p.85
- Предупреждение p.86
- Информация по безопасности p.88
- Запрещается вносить модификации в вилку прибора в p.88
- Ввод в эксплуатацию p.88
- Утилизация упаковки p.88
- Случае использования удлинителя используйте заземленный 3 проводной удлинитель с защитным предохранителем p.88
- Распаковка p.88
- Примечание p.88
- Предупреждение p.88
- Опасность p.88
- Объем поставки и проверка после транспортировки p.88
- Требования к месту установки p.89
- Подключение к сети p.89
- Примечание p.90
- Описание прибора p.90
- Конструкция и функциональное назначение p.90
- Приготовления p.91
- Предупреждение p.91
- Перед первым использованием p.91
- Заводская табличка p.91
- Эксплуатация и функционирование p.91
- Управление p.91
- Примечание p.91
- Функция разморозки defrost p.92
- Функция подогрева warm up p.92
- Примечание p.92
- Чистка и обслуживание p.93
- Чистка p.93
- Примечание p.93
- Подогрев булочек p.93
- Осторожно p.93
- Информация по безопасности p.93
- Хранение p.94
- Утилизация отслужившего прибора p.94
- Примечание p.94
- Гарантия p.94
- Технические характеристики p.95
- Original bruksanvisning p.96
- Classico t 4 p.96
- Brödrost p.96
- Varningstexter p.97
- Varning p.97
- Original bruksanvisning p.97
- Information om denna bruksanvisning p.97
- Försiktighet p.97
- Allmänt p.97
- Upphovsmannarättsskydd p.98
- Säkerhet p.98
- Avsedd användning p.98
- Ansvarsbegränsning p.98
- Varning p.99
- Apparatens hölje får under inga omständigheter öppnas om p.102
- Ändra inte kontakten på något sätt om ni använder en p.102
- Varning p.102
- Säkerhetsanvisningar p.102
- Spänningsförande anslutningar vidrörs och den elektriska och mekaniska konstruktionen förändras föreligger risk för elektriska stötar därutöver kan funktionsstörningar uppkomma i apparaten p.102
- Rengöring i händelse av funktionsfel och när den inte används p.102
- Länge kontakten är inkopplad i uttaget använd aldrig metallredskap för detta p.102
- Leveransomfattning och transportinspektion p.102
- Koppla bort strömkontakten på enheten från uttaget före p.102
- Idrifttagning p.102
- Försök inte ta bort livsmedel som fastnat ur brödrosten så p.102
- Förlängningskabel skall det vara en 3 kärnig kabel med en skyddskontakt p.102
- För stora livsmedels eller metallartiklar får inte placeras i p.102
- Brödrosten brandrisk eller risk för elektrisk stöt p.102
- Krav på installationsplatsen p.103
- Elektrisk anslutning p.103
- Avfallshantering av emballaget p.103
- Uppackning p.103
- Översikt p.104
- Uppbyggnad och funktion p.104
- Varning p.105
- Typskylt p.105
- Manövrering och drift p.105
- Varning p.106
- Idrifttagande p.106
- Före första användningen p.106
- Förberedelser p.106
- Avfrostningsfunktion p.106
- Uppvärmningsfunktion p.107
- Rengöring och skötsel p.107
- Bullfäste p.107
- Försiktighet p.108
- Avfallshantering av uttjänt apparat p.108
- Säkerhetsanvisningar p.108
- Rengöring p.108
- Förvaring p.108
- Tekniska data p.109
- Garanti p.109
Похожие устройства
-
Caso Novea T4Инструкция пользователя -
Caso Classico T4Руководство по эксплуатации -
Caso Classico T2Руководство по эксплуатации -
Caso Novea T2Руководство по эксплуатации -
Caso 2Руководство по эксплуатации -
Caso 4 (2779)Руководство по эксплуатации -
Caso 2 (2778)Руководство по эксплуатации -
Caso Inox2Руководство по эксплуатации -
Caso Novea T4Руководство по эксплуатации -
Caso T2Руководство по эксплуатации -
Caso Inox4Руководство по эксплуатации -
Caso 4Руководство по эксплуатации
Ontdek belangrijke veiligheidsrichtlijnen voor de installatie en het gebruik van elektrische apparaten. Zorg voor een veilige omgeving en correcte aansluiting.