Caso Classico T4 — прибор для домашнего использования с гарантией и характеристиками [95/109]
![Caso Classico T4 [95/109] Технические характеристики](/views2/1860793/page95/bg5f.png)
95
Данный прибор предназначен для использования в домашних условиях и имеет
соответствующий уровень производительности. Любое коммерческое использование
данного прибора является гарантийным случаем только в той мере, в которой оно
было бы сопоставимо с ситуациями, возникающими при использовании в домашних
условиях. Прибор не предназначен коммерческого использования. В случае
обоснованных жалоб мы по своему усмотрению отремонтируем неисправное
устройство либо заменим его на исправное.
О неисправностях следует сообщать в течение 14 дней с момента доставки. Все
дальнейшие претензии исключены. Для того, чтобы воспользоваться гарантией,
пожалуйста, свяжитесь с нами перед возвратом устройства (всегда предоставляйте
нам документы, подтверждающие факт покупки).
54 Технические характеристики
Наименование прибора
Тостер Toaster Classico T 4
Артикул
1926
Технические параметры
подключения
220 B - 240В; 50 Гц / 60Гц
Потребляемая мощность
1180 Вт – 1400 Вт
Внешние габариты (Ш х В х Г):
395 x 185 x 160 мм
С решеткой для подогрева булочек:
395 x 235 x 160 мм
Вес нетто
1,80 кг
Содержание
- Toaster classico t 4 p.1
- Original bedienungsanleitung p.1
- Warnhinweise p.10
- Informationen zu dieser anleitung p.10
- Bedienungsanleitung allgemeines p.10
- Urheberschutz p.11
- Sicherheit p.11
- Haftungsbeschränkung p.11
- Bestimmungsgemäße verwendung p.11
- Auspacken p.16
- Anforderungen an den aufstellort p.16
- Lieferumfang und transportinspektion p.16
- Entsorgung der verpackung p.16
- Elektrischer anschluss p.17
- Aufbau und funktion p.17
- Übersicht p.18
- Vorbereitungen p.19
- Vor dem erstgebrauch p.19
- Typenschild p.19
- Inbetriebnahme p.19
- Bedienung und betrieb p.19
- Brötchenaufsatz p.20
- Aufwärm funktion p.20
- Auftau funktion p.20
- Sicherheitshinweise p.21
- Reinigung und pflege p.21
- Reinigung p.21
- Lagerung p.22
- Garantie p.22
- Entsorgung des altgerätes p.22
- Technische daten p.23
- Original operating manual p.24
- Warning notices p.25
- Warning p.25
- Please note p.25
- Operating manual p.25
- Information on this manual p.25
- General p.25
- Danger p.25
- Attention p.25
- Limitation of liability p.26
- Intended use p.26
- Copyright protection p.26
- Warning p.26
- Safety p.26
- Warning p.30
- Used it should be a grounding 3 wire cord p.30
- Unplug the device before cleaning in the event of p.30
- Unpacking p.30
- Safety information p.30
- Please note p.30
- Never use metal utensils to free food from toaster slots p.30
- Malfunctions and when it is not in use p.30
- Do not modify the plug in any way if an extension cord is p.30
- Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in p.30
- Disposal of the packaging p.30
- Delivery scope and transport inspection p.30
- Danger p.30
- Commissioning p.30
- Setup location requirements p.31
- Electrical connection p.31
- Design and function p.31
- Please note p.32
- Overview p.32
- Warning p.33
- Rating plate p.33
- Preparations p.33
- Please note p.33
- Operation and handling p.33
- Operation p.33
- Before first use p.33
- Warm up function p.34
- Please note p.34
- Defrost function p.34
- Bun warmer p.34
- Storage p.35
- Safety information p.35
- Please note p.35
- Cleaning and maintenance p.35
- Cleaning p.35
- Attention p.35
- Technical data p.36
- Please note p.36
- Guarantee p.36
- Disposal of the old device p.36
- Mode d emploi p.37
- Grille pain classico t 4 p.37
- Généralités p.38
- Danger p.38
- Avertissements de danger p.38
- Attention p.38
- Remarque p.38
- Prudence p.38
- Mode d emploi p.38
- Informations relatives à ce manuel p.38
- Utilisation conforme p.39
- Sécurité p.39
- Protection intellectuelle p.39
- Limite de responsabilités p.39
- Remarque p.40
- Attention p.40
- Remarque p.41
- Danger de mort par électrocution p.42
- Attention p.42
- Danger p.43
- Attention p.43
- Déballage p.44
- Remarque p.44
- Exigences pour l emplacement d utilisation p.44
- Elimination des emballages p.44
- Vue d ensemble p.45
- Raccordement électrique p.45
- Assemblage et fonction p.45
- Remarque p.46
- Plaque signalétique p.46
- Commande et fonctionnement p.46
- Attention p.46
- Remarque p.47
- Préparatifs p.47
- Mise en service p.47
- Fonction de dégivrage p.47
- Avant la première utilisation p.47
- Attention p.47
- Support à petits pains p.48
- Remarque p.48
- Fonction de réchauffement p.48
- Stockage p.49
- Remarque p.49
- Prudence p.49
- Nettoyage et entretien p.49
- Nettoyage p.49
- Consignes de sécurité p.49
- Remarque p.50
- Garantie p.50
- Elimination des appareils usés p.50
- Caractéristiques techniques p.50
- Istruzione d uso p.51
- Avviso p.52
- Attenzione p.52
- Pericolo p.52
- Istruzione d uso p.52
- Informazioni su queste istruzioni d uso p.52
- Indicazioni d avvertenza p.52
- Indicazione p.52
- In generale p.52
- Utilizzo conforme alle disposizioni p.53
- Tutela dei diritti d autore p.53
- Sicurezza p.53
- Limitazione della responsabilità p.53
- Avviso p.54
- Avviso p.56
- Avviso p.57
- Requisiti del luogo di posizionamento p.58
- Indicazione p.58
- Disimballaggio p.58
- Smaltimento dell involucro p.58
- Panoramica p.59
- Costruzione e funzione p.59
- Connessione elettrica p.59
- Targhetta di omologazione p.60
- Indicazione p.60
- Costruzione e funzione p.60
- Avviso p.60
- Prima di usare l apparecchio la prima volta p.61
- Preparativi p.61
- Messa in funzione p.61
- Indicazione p.61
- Funzione scongelamento p.61
- Avviso p.61
- Funzione riscaldamento p.62
- Dispositivo di alzata p.62
- Indicazione p.62
- Smaltimento dell apparecchio obsoleto p.63
- Pulizia e cura p.63
- Pulizia p.63
- Conservazione p.63
- Avvertenze di sicurezza p.63
- Attenzione p.63
- Indicazione p.64
- Garanzia p.64
- Dati tecnici p.64
- Toaster classico t 4 p.65
- Originele gebruiksaanwijzing p.65
- Informatie over deze gebruiksaanwijzing p.66
- Gevaar p.66
- Gebruiksaanwijzing p.66
- Algemeen p.66
- Waarschuwingsinstructies p.66
- Waarschuwing p.66
- Voorzichtig p.66
- Veiligheid p.67
- Gebruik volgens de voorschriften p.67
- Auteurswet p.67
- Aansprakelijkheid p.67
- Waarschuwing p.68
- Waarschuwing p.70
- Levensgevaar door elektrische stroom p.70
- Waarschuwing p.71
- Gevaar p.71
- Verwijderen van de verpakking p.72
- Uitpakken p.72
- Plaatsen p.72
- Leveringsomvang en transportinspectie p.72
- Opbouw en functie p.73
- Elektrische aansluiting p.73
- Overzicht p.74
- Waarschuwing p.75
- Voorbereidingen p.75
- Voor het ereste gebruik p.75
- Typeplaatje p.75
- Ingebruikname p.75
- Bediening en gebruik p.75
- Opzetstuk voor broodjes p.76
- Opwarmfunctie p.76
- Ontdooifunctie p.76
- Voorzichtig p.77
- Veiligheidsvoorschriften p.77
- Reiniging en onderhoud p.77
- Reiniging p.77
- Opslag p.78
- Garantie p.78
- Afvoer van het oude apparaat p.78
- Technische gegevens p.79
- Руководство по эксплуатации p.80
- Toaster classico t 4 p.80
- Руководство по эксплуатации p.81
- Предупреждение p.81
- Предупредительные указания p.81
- Опасность p.81
- Общие положения p.81
- Информация о данном руководстве p.81
- Примечание p.82
- Осторожно p.82
- Ограничение ответственности p.82
- Защита авторского права p.82
- Прочитайте все инструкции p.83
- Примечание примечание p.83
- Предупреждение p.83
- Пожалуйста соблюдайте следующие общие правила безопасности для безопасного обращения с прибором p.83
- Погружайте прибор или его части в виду или иные жидкости p.83
- Перед началом использования прибора внимательно p.83
- Общие требования техники безопасности p.83
- Использование по назначению p.83
- Во избежание поражения электрическим током не p.83
- Безопасность p.83
- Примечание p.84
- Примечание p.85
- Предупреждение p.86
- Информация по безопасности p.88
- Запрещается вносить модификации в вилку прибора в p.88
- Ввод в эксплуатацию p.88
- Утилизация упаковки p.88
- Случае использования удлинителя используйте заземленный 3 проводной удлинитель с защитным предохранителем p.88
- Распаковка p.88
- Примечание p.88
- Предупреждение p.88
- Опасность p.88
- Объем поставки и проверка после транспортировки p.88
- Требования к месту установки p.89
- Подключение к сети p.89
- Примечание p.90
- Описание прибора p.90
- Конструкция и функциональное назначение p.90
- Приготовления p.91
- Предупреждение p.91
- Перед первым использованием p.91
- Заводская табличка p.91
- Эксплуатация и функционирование p.91
- Управление p.91
- Примечание p.91
- Функция разморозки defrost p.92
- Функция подогрева warm up p.92
- Примечание p.92
- Чистка и обслуживание p.93
- Чистка p.93
- Примечание p.93
- Подогрев булочек p.93
- Осторожно p.93
- Информация по безопасности p.93
- Хранение p.94
- Утилизация отслужившего прибора p.94
- Примечание p.94
- Гарантия p.94
- Технические характеристики p.95
- Original bruksanvisning p.96
- Classico t 4 p.96
- Brödrost p.96
- Varningstexter p.97
- Varning p.97
- Original bruksanvisning p.97
- Information om denna bruksanvisning p.97
- Försiktighet p.97
- Allmänt p.97
- Upphovsmannarättsskydd p.98
- Säkerhet p.98
- Avsedd användning p.98
- Ansvarsbegränsning p.98
- Varning p.99
- Apparatens hölje får under inga omständigheter öppnas om p.102
- Ändra inte kontakten på något sätt om ni använder en p.102
- Varning p.102
- Säkerhetsanvisningar p.102
- Spänningsförande anslutningar vidrörs och den elektriska och mekaniska konstruktionen förändras föreligger risk för elektriska stötar därutöver kan funktionsstörningar uppkomma i apparaten p.102
- Rengöring i händelse av funktionsfel och när den inte används p.102
- Länge kontakten är inkopplad i uttaget använd aldrig metallredskap för detta p.102
- Leveransomfattning och transportinspektion p.102
- Koppla bort strömkontakten på enheten från uttaget före p.102
- Idrifttagning p.102
- Försök inte ta bort livsmedel som fastnat ur brödrosten så p.102
- Förlängningskabel skall det vara en 3 kärnig kabel med en skyddskontakt p.102
- För stora livsmedels eller metallartiklar får inte placeras i p.102
- Brödrosten brandrisk eller risk för elektrisk stöt p.102
- Krav på installationsplatsen p.103
- Elektrisk anslutning p.103
- Avfallshantering av emballaget p.103
- Uppackning p.103
- Översikt p.104
- Uppbyggnad och funktion p.104
- Varning p.105
- Typskylt p.105
- Manövrering och drift p.105
- Varning p.106
- Idrifttagande p.106
- Före första användningen p.106
- Förberedelser p.106
- Avfrostningsfunktion p.106
- Uppvärmningsfunktion p.107
- Rengöring och skötsel p.107
- Bullfäste p.107
- Försiktighet p.108
- Avfallshantering av uttjänt apparat p.108
- Säkerhetsanvisningar p.108
- Rengöring p.108
- Förvaring p.108
- Tekniska data p.109
- Garanti p.109
Похожие устройства
-
Caso Novea T4Инструкция пользователя -
Caso Classico T4Руководство по эксплуатации -
Caso Classico T2Руководство по эксплуатации -
Caso Novea T2Руководство по эксплуатации -
Caso 2Руководство по эксплуатации -
Caso 4 (2779)Руководство по эксплуатации -
Caso 2 (2778)Руководство по эксплуатации -
Caso Inox2Руководство по эксплуатации -
Caso Novea T4Руководство по эксплуатации -
Caso T2Руководство по эксплуатации -
Caso Inox4Руководство по эксплуатации -
Caso 4Руководство по эксплуатации
Этот прибор идеально подходит для домашнего использования, обеспечивая высокую производительность. Узнайте о гарантии и технических характеристиках устройства.