Elica IKONA MAXXI PURE BL MAT/F/120 [139/208] Működése
![Elica IKONA MAXXI PURE BL MAT/F/120 [139/208] Működése](/views2/1861036/page139/bg8b.png)
138
Működése
A páraelszívónak két üzemmódja van: Füstelszívó (A) és
Légtisztító HEPA szűrővel (B).
A két üzemmód két különböző motor használatát igényli, és a
páraelszívó úgy van programozva, hogy a két üzemmódot
nem lehet egyidejűleg aktiválni, lásd még "Füstelvezető (A) és
tisztítómotor (B) prioritás kezelése”
T1: Sebességválasztó gomb 1 - FÜSTELSZÍVÓ (A)
Nyomja meg a gombot az alacsony sebesség
(szívóteljesítmény) aktiválásához.
T2: Sebességválasztó gomb 2 FÜSTELSZÍVÓ (A)
Nyomja meg a gombot a közepes sebesség
(szívóteljesítmény) aktiválásához; A második megnyomás
után az elszívó kikapcsol.
T3: Sebességválasztó gomb 3 és „BOOST”
FÜSTELSZÍVÓ (A)
Az első lenyomás aktiválja a nagy sebességet
(szívóteljesítményt); A második sebesség a „BOOST”
sebességre történő átállást. A LED T3 pulzálni kezd.
Amikor a booster (intenzív) fokozat be van kapcsolva, át lehet
állni az első vagy a második sebességre a kívánt sebesség
gomb T1 vagy T2 megnyomásával,.
Amikor a booster (intenzív) fokozat be van kapcsolva, a
páraelszívó lekapcsolásához ismét nyomja meg a T3 gombot.
5 perc után a booster (intenzív) fokozat automatikusan
lekapcsol és automatikusan bekapcsol a harmadik
sebességfokozat.
T4:
Fény BE/KI gomb
Nyomja meg a TOP világításának be- / kikapcsolásához.
T6 LÉGTISZTÍTÓ (B) alacsony sebesség választó gomb
Röviden nyomja meg a gombot az alacsony sebességű
Légtisztító aktiválásához,
A második tartós megnyomás (2 mp) a motort időzített
üzemmódban aktiválja. A LED T6 pulzálni kezd, a motor 6 óra
elteltével automatikusan kikapcsol. Az időzített üzemmód
bármelyik pillanatban való leállítása érdekében ismét nyomja
meg a T6 gombot
A T6 gomb második megnyomása inaktivált időzítő mellett,
kikapcsolja a Légtisztító motorját.
T5 Intenzív sebesség választó gomb LÉGTISZTÍTÓ (B)
Nyomja meg a gombot, hogy a Légtisztítót intenzív
sebességen aktiválja.
A T5 gomb második megnyomása után a Légtisztító motorja
kikapcsol.
Megj.: ez a sebesség mindig a 40 perc végére van időzítve, a
sebesség átáll a tisztító első sebességére (amelyik általában
a T6 gombbal aktiválható), és automatikusan elindul a tisztító
6 órás időzítője.
A motor „DELAY OFF” módja:
A T1 / T2 / T3 gomb hosszú ideig történő megnyomása
aktiválja a motor automatikus leállítását.
A motor az alábbi ütemezés szerint kapcsol ki:
T1 = 20 perc elteltével;
T2 = 15 perc elteltével;
T3 = 10 perc elteltével;
Megjegyzések: Ezt a funkciót nem lehet a „BOOST”
sebesség esetében beprogramozni. Amikor a Delay OFF
aktív, ha bármelyik sebesség-gombot megnyomja, a funkció
kikapcsol.
Füstelszívó (A) és Légtisztító (B) motor prioritásának
kezelése:
A Füstelszívó motor (A) elsőbbséget élvez a HEPA szűrőkkel
ellátott Légtisztító motorral (B) szemben.
Ha az (A) és (B) motorok KI vannak kapcsolva: bármikor
aktiválni lehet az egyik motort.
Ha a Füstelszívó (A) aktív:
Ha a Füstelszívó (A) működik, a T6-T5 gombok
megnyomásával a füstelszívó motor (A) „KÉSLELTETÉS KI”
üzemmódja aktiválódik, és a Légtisztító a "KÉSLELTETÉS KI”
üzemmódot követően automatikusan bekapcsol. Ebben az
esetben az aktív sebesség T1/T2/T3 LED-je villogni kezd, és
a kiválasztott T5 vagy T6 gomb LED-je világítani kezd
Ha a füstelszívó (A) működik, a légtisztító aktiválása már be
van programozva, a T6 gomb második hosszan tartó
megnyomása alacsony fordulatszámon automatikusan
bekapcsolja a légtisztítót időzített üzemmódban a Késleltetés
KI üzemmódot követően. Ebben az esetben a T1 / T2 / T3
aktív sebesség LED a T6 gomb LED-ével együtt villogni kezd.
Aktív Légtisztító (B):
- Ha a Légtisztító (B) működik, a T1-T2-T3 gombok
megnyomásával azonnal kikapcsol a Légtisztító (B) és a
Füstelszívó motorja (B) bekapcsol
A szűrők eltömődésének JELZŐJE:
A páraelszívó rendszeres időközönként figyelmezteti a
felhasználót, hogy a szűrőket meg kell tisztítani/ki kell
cserélni.
Ha a T1 világít +T2 villog, akkor ki kell cserélnie a zsírszűrőt
Ha a T1 világít+T3 villog, ki kell cserélni a szénszűrőt
Ha a T5 +T6 villognak, ki kell cserélni a HEPA szűrőt
Megjegyzés: a szűrők eltömődését jelző figyelmeztetés a
páraelszívó bekapcsolásától számított 10 másodpercig
látható.
A szűrők telítettségére figyelmeztetés ALAPHELYZETBE
ÁLLÍTÁSA:
Csak akkor, ha a telítettség szűrő riasztás megjelenik:
ha 3 másodpercig egyidejűleg lenyomva tartja a T1+T2
gombokat, nullázni lehet a zsírszűrő telítettség riasztást.
ha 3 másodpercig lenyomva tartja a T1+T3 gombokat,
nullázni lehet a szénszűrő telítettség riasztást.
Bármikor, még akkor is, ha a szűrő telítettségi riasztás nem
jelenik meg, a HEPA-szűrő te
lítettségi riasztás visszaállítható
a T5+T6 billentyűk egyidejű, kb. 3 másodpercig tartó
lenyomásával.
Содержание
- M2 m3 m1 m2 m3 16
- Avvertenze 61
- Attenzione 63
- Funzionamento 63
- Montaggio 63
- Purificatore 63
- Utilizzazione 63
- Versione aspirante 63
- Versione filtrante 63
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 65
- Filtro antigrasso 65
- Manutenzione 65
- Pulizia 65
- Sostituzione lampade 65
- Caution 66
- Caution 68
- Extraction version 68
- Filtration version 68
- Mounting 68
- Operation 68
- Purifier 68
- Charcoal filter filter version only 70
- Cleaning 70
- Grease filter 70
- Maintenance 70
- Replacing lamps 70
- Warnung 71
- Abluftbetrieb 73
- Betriebsart 73
- Hinweis 73
- Luftreiniger 73
- Montage 73
- Umluftbetrieb 73
- Betrieb 74
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 75
- Ersetzen der lampen 75
- Fettfilter 75
- Reinigung 75
- Wartung 75
- Attention 76
- Attention 78
- Montage 78
- Purificateur 78
- Utilisation 78
- Version aspirante 78
- Version filtrante 78
- Fonctionnement 79
- Entretien 80
- Filtre anti gras 80
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 80
- Nettoyage pour le nettoyage utiliser exclusivement un chiffon humidifié avec des détergent liquides neutres ne pas utiliser d outils ou d instruments pour le nettoyage éviter l usage de produits abrasifs ne pas utiliser d alcool 80
- Remplacement des lampes 80
- Waarschuwing 81
- De afzuigkap is geleverd met een actief koolfilter moet dit worden verwijderd 83
- Extractie vorm 83
- Filtratie vorm 83
- Het gebruik 83
- Let op 83
- Luchtzuiveraar 83
- Montage 83
- Werking 84
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 85
- Onderhoud 85
- Schoonmaak 85
- Vervanging lampjes 85
- Vetfilter 85
- Advertencias 86
- Atención 88
- Montaje 88
- Purificador 88
- Utilización 88
- Versión aspirante 88
- Versión filtrante 88
- Funcionamiento 89
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 90
- Filtro antigrasa 90
- Limpieza 90
- Mantenimiento 90
- Sustitución de la lámpara 90
- Advertências 91
- Atenção 93
- Montagem 93
- Purificador 93
- Versão evacuação para o exterior 93
- Versão recirculação 93
- Funcionamento 94
- Filtro antigordura 95
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 95
- Limpeza 95
- Manutenção 95
- Substituição das lâmpadas 95
- Προηδοποιησεις 96
- Έκδοση εξαερισμού 98
- Έκδοση φιλτραρίσματος 98
- Καθαριστής αέρα 98
- Κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη των 50εκ στην περίπτωση ηλεκτρικών κουζινών και των 65εκ στην περίπτωση κουζινών υγραερίου ή μικτών εάν οι οδηγίες εγκατάστασης για βάση εστιών με αέριο καθορίζουν μια μεγαλύτερη απόσταση πρέπει να την λάβετε υπόψη 98
- Προειδοποίηση 98
- Χρήση 98
- Εγκατασταση 99
- Λειτουργια 99
- Αντικατασταση λαμπες 101
- Καθαρισμος 101
- Συντηρηση 101
- Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος 101
- Φιλτρο για τα λιποι 101
- Varningsföreskrifter 102
- Användning 104
- Filtrerande version 104
- Frånluftsversion 104
- Funktion 104
- Montering 104
- Renare 104
- Varning 104
- Byte av lampor 106
- Fettfilter 106
- Kolfilter gäller endast filterversionen 106
- Rengöring 106
- Underhåll 106
- Turvallisuustietoa 107
- Asennus 109
- Huomio 109
- Imurimalli 109
- Käyttö 109
- Puhdistin 109
- Suodattava malli 109
- Toiminta 109
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 111
- Huolto 111
- Lamppujen vaihto 111
- Puhdistus 111
- Rasvasuodatin 111
- Advarsel 112
- Avtrekksversjon 114
- Filterversjon 114
- Funksjon 114
- Luftrenser 114
- Montering 114
- Fettfilteret 115
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 115
- Rengjøring 115
- Utskifting av lyspærer 115
- Vedlikehold 115
- Advarsler 116
- Filtrerende udgave 118
- Funktion 118
- Luftrenser 118
- Montering 118
- Udsugningsudgave 118
- Fedtfilter 120
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 120
- Rengøring 120
- Udskiftning af lyspærerne 120
- Vedligeholdelse 120
- Ostrzeżenia 121
- Mniej niż 65cm w przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego jeżeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana jest większa odległość należy dostosować się do takich wskazań 123
- Obsługa 123
- Oczyszczacz 123
- Wersja filtrująca 123
- Wersja wyciągowa 123
- Działanie okapu 124
- Instalacja okapu 124
- Czyszczenie okapu 125
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej 125
- Filtr przeciwtłuszczowy 125
- Konserwacja 125
- Wymiana lampek 125
- Výměna žárovek 126
- Filtrační provedení 128
- Instalace 128
- Odsávací provedení 128
- Použití 128
- Provoz 128
- Čistička 128
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 130
- Tukový filtr 130
- Výměna žárovek 130
- Údržba 130
- Čištění 130
- Upozornenia 131
- Filtračná verzia 133
- Montáž 133
- Odsávacia verzia 133
- Používanie 133
- Upozornenie 133
- Čistička 133
- Činnosť 134
- Protitukový filter 135
- Uhoľný filter iba pre filtračnú verziu 135
- Výmena žiaroviek 135
- Údržba 135
- Čistenie 135
- Figyelmeztetés 136
- Beszívó 138
- Felszerelés 138
- Figyelem 138
- Használat 138
- Légtisztító berendezés 138
- Szűrőverzió 138
- Működése 139
- Karbantartás 140
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén 140
- Tisztítás 140
- Zsírszűrő filter 140
- Égőcsere 140
- Предупреждения 141
- Версия с аспирация 143
- Версия с филтриране 143
- Внимание 143
- Пречиствател 143
- Съдовете за готвене и най ниската част на кухненския аспиратор трябва да бъде не по малко от 50cm в случай на електрически печки и не по малко от 65cm в случай на газови или комбинирани печки ако в инструкциите на газовия уред за готвене е посочено по голямо разстояние то трябва да се има предвид 143
- Употреба 143
- Монтаж 144
- Начин на употреба 144
- Поддръжка 146
- Подмяна на ел крушки 146
- Почистване 146
- Филтър за мазнини 146
- Филтър с активен въглен само за филтрираща версия 146
- Avertismente 147
- Atenţie 149
- Montarea 149
- Purificator 149
- Utilizarea 149
- Versiunea aspirare 149
- Versiunea cu filtrare 149
- Funcţionarea 150
- Curăţarea 151
- Filtru anti grăsimi 151
- Filtru de cărbune numai pentru versiunea filtrantă 151
- Înlocuirea becurilor 151
- Întreţinerea 151
- Внимание 152
- Внимание 154
- Использование в режиме рециркуляции воздуха 154
- Использование с режиме отвода воздуха 154
- Пользование 154
- Провода внутренних соединений должна производиться уполномоченным персонадом службы технического обслуживания 154
- Установка установка расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm для электрических плит и не менее 65 cm для газовых или комбинированных плит если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее расстояние то учтите это 154
- Воздухоочиститель 155
- Установка 155
- Функционирование 155
- Замена ламп 157
- Очистка 157
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 157
- Уход 157
- Фильтры задержки жира 157
- Безпеці 158
- Попередження по 158
- Інсталяція 160
- Варіант відведення 160
- Варіант з фільтрацією 160
- Використання 160
- Очисник повітря 160
- Увага 160
- Функціонування 161
- Вугільний фільтр тільки в режимі рециркуляції 162
- Догляд 162
- Заміна ламп 162
- Фільтр затримки жирів 162
- Чистка 162
- Н ұ с қ аулар 163
- Ескерту 165
- Ескерту қорек желісіне сорғыштың электрлік жүйесін қосу алдында қорек кабелі дұрыс монтаждалғанына көз жеткізіңіз ескерту өзара байланыс кабелін өзгерту уәкілетті техникалық көмек қызметі жүзеге асырылуға тиіс 165
- Немесе алмалы салмалы штепсель орнатылғаннан кейін де қол жетерлік жерде болмаса онда орнату нұсқауына сәйкес 3 дәрежедегі асқын кернеуді болдырмайтын және желінің толық ашылуын қамтамассыз ететін тиісті екіполюстік ажыратқышты пайдаланыңыз 165
- Пайдалану 165
- Сору нұсқасы 165
- Қ қ ондыру сор ғ ышты ң т ө менгі қ ыры мен ыдыс астында ғ ы тіреуіш жазы қ ты ғ ыны ң ара қ ашы қ ты ғ ы электр плитасы ү шін 50cm ал газ немесе біріктірілген плиталар ү шін 65cm ден кем болмауы тиіс егер нұсқауда газ плитасын орнатуға артығырақ ара қашықтық белгіленген болса оны ескеріңіз 165
- Бекіту 166
- Ескерту 166
- Пайдалану 166
- Сүзу нұсқасы 166
- Тазарт қ ыш 166
- К ө мір с ү згіш тек с ү згіш сор ғ ыш т ү рінде 168
- Май с ү згісі 168
- Тазалау 168
- Техникалы қ қ ызмет к ө рсету 168
- Шам ауыстыру 168
- Ohuabinõud 169
- Filtersüsteem 171
- Paigaldamine 171
- Puhasti 171
- Töötamine 171
- Aktiivsöefilter ainult filtreeriva režiimi jaoks 172
- Hooldus 172
- Pirnide vahetamine 172
- Puhastamine 172
- Rasvafilter 172
- Saugos taisyklės 173
- Montavimas 175
- Valytuvas 175
- Veikimas 175
- Versija su filtru 175
- Anglies filtras tik filtravimo režimu 176
- Lempų keitimas 176
- Nuo riebalų saugantis filtras 176
- Priežiūra 176
- Valymas 176
- Drošības brīdinājumi 177
- Attīrītājs 179
- Filtrējošā versija 179
- Ierīkošana 179
- Iesūkšanas versija 179
- Izmantošana 179
- Uzmanību 179
- Darbošanās 180
- Aktīvo ogļu filtrs tikai versijai ar filtru 181
- Prettauku filtrs 181
- Spuldžu nomainīšana 181
- Tehniskā apkalpošana 181
- Tīrīšana 181
- Upozorenja 182
- Filtrirajuća verzija 184
- Funkcionisanje 184
- Korištenje 184
- Montaža 184
- Pročišć ivač vazduha 184
- Upozorenje 184
- Usisna verzija 184
- Aktivni karbonski filter samo za filtracijsku verziju 186
- Filter za uklanjanje masnoće 186
- Održavanje 186
- Zamenjivanje lampe 186
- Čišćenje 186
- Opozorila 187
- Delovanje 189
- Montaža 189
- Očiščevalec 189
- Različica s filtriranjem 189
- Sesalna različica 189
- Uporaba 189
- Maščobni filter 191
- Ogleni filter samo za obtočno različico 191
- Vzdrževanje 191
- Zamenjava žarnic 191
- Čiščenje 191
- Upozorenja 192
- Filtrirajuća verzija 194
- Funkcioniranje 194
- Korištenje 194
- Montaža 194
- Pročistač zraka 194
- Upozorenje 194
- Usisna verzija 194
- Filtar za masnoću 196
- Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju 196
- Održavanje 196
- Zamjena lampe 196
- Čišćenje 196
- Dikkat 197
- Aspire eden versiyon 199
- Filtreleyici versiyon 199
- Hava temizleyici 199
- Kullanım 199
- Montaj 199
- Çalıştırma 199
- Bakım 201
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde 201
- Lambaları değiştirme 201
- Temizleme 201
- Yağ filtresi 201
Похожие устройства
- Elica IKONA MAXXI PURE IX/F/120 Инструкция по эксплуатации
- Elica JOY BLIX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica JOY BLIX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Elica JOY WHIX/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica JOY WHIX/A/90 Инструкция по эксплуатации
- Elica NIKOLATESLA FIT BL/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Elica NIKOLATESLA FIT BL/A/72 Инструкция по эксплуатации
- Elica OPEN SUITE BL MAT/F/160 Инструкция по эксплуатации
- Elica OPEN SUITE BL MAT/F/80 Инструкция по эксплуатации
- Elica OPEN SUITE SUPERIOR BL MAT/F/160 Инструкция по эксплуатации
- Elica OPEN SUITE SUPERIOR BL MAT/F/80 Инструкция по эксплуатации
- Elica SWEET CAST IRON/A/85+CAM Инструкция по эксплуатации
- Elica SWEET COPPER/A/85+CAM Инструкция по эксплуатации
- Elica SWEET IVORY/A/85+CAM Инструкция по эксплуатации
- Elica SWEET PELTROX/A/85+CAM Инструкция по эксплуатации
- Elica SWEET UMBER/A/85+CAM Инструкция по эксплуатации
- Elica SWEET WHITE/A/85+CAM Инструкция по эксплуатации
- Elica WAVE UX BL MAT/F/51 Инструкция по эксплуатации
- Elica WAVE UX IX/F/51 Инструкция по эксплуатации
- Jetair PLANE LUX BL/A/52 Инструкция по эксплуатации