Beurer FC 90 [11/72] Getting to know your instrument
![Beurer FC90 [11/72] Getting to know your instrument](/views2/1449708/page11/bgb.png)
11
• Do not clamp or pinch the mains cable.
• Keep the mains adapter away from hot surfaces.
• Ensure that the mains cable and mains adapter do not come into contact with water, steam or other li
-
quids.
• Never reach for a device that has been submerged in water. Pull the mains adapter out of the mains so
-
cket immediately.
Repairs
Warning!
• Do not open the device.
• Only specialist personnel may perform repairs on electrical devices. Improper repairs may subject users
to considerable danger. For repairs, please contact Customer Services or an authorised retailer.
Risk of fire
Warning
There is a risk of fire if the device is used improperly or these instructions for use are ignored.
• Never use the device underneath a cover, such as a blanket or pillow.
• Never use the device near highly flammable substances.
• Make sure that the vents are not covered.
• Never store the device while it is still switched on. Always switch the device off before storing it.
• Do not expose the device to high temperatures.
1. Getting to know your instrument
Thanks to its multifunctional ionic technology, the FC 90 Pureo Ionic Skin Care is ideal for cleansing and
anti-aging facial treatments. The treatment head can be charged with either positive or negative ions.
Electrochemical reactions cause these charged ions to get under the skin’s surface into the deeper layers
of the skin or to move from the deeper layers of the skin to the skin’s surface.
Desincrustation cleansing:
The negatively charged components in the cleansing milk are channelled deep into the skin with the aid of
the negative ions. There, they loosen impurities, which are then drawn to the skin’s surface by the positive
charge of the treatment head.
Anti-aging by iontophoresis:
If the treatment head is negatively charged, the negatively charged anti-aging agents in the Advanced Hy
-
dro Lift Cream are pushed away from the treatment head and carried deep into the skin. There, the anti-
aging agents have the best possible effect.
Cool and heat function:
The FC 90 Pureo Ionic Skin Care also has a cool and heat function.
The heat function relaxes the skin on
the face and promotes circulation. It leaves your skin feeling smooth. With the cool function, swellings on
the face can be reduced, pores can be tightened and the skin elasticity can be improved.
Содержание
- Warnung 2
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Sicherheitshinweise 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Zum kennenlernen 4
- Bedienung 5
- Gerätebeschreibung 5
- Inbetriebnahme 5
- Entsorgen 7
- Ersatz und verschleißteile 7
- Instandhaltung und reinigung 7
- Technische daten 7
- Was tun bei problemen 7
- Garantie 8
- Included in delivery 9
- The device is only intended for domestic private use not for commer cial use this device may be used by children over the age of eight and by peop le with reduced physical sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge provided that they are supervised or have been instruc ted on how to use the device safely and are fully aware of the conse quent risks of use children must not play with the device cleaning and user maintenance must not be performed by children un less supervised the device must not be used by persons with medical implants e g heart pacemakers otherwise their function could be impaired do not use the device if it shows signs of damage or does not function properly in these cases contact customer services if the mains connection cable of this device is damaged it must be dis posed of if it cannot be removed the device must be disposed of 9
- Warning 9
- Important safety notes 10
- Intended use 10
- Safety notes 10
- Getting to know your instrument 11
- Initial use 12
- Operation 12
- Unit description 12
- Disposal 14
- Maintenance and cleaning 14
- Replacement parts and wearing parts 14
- Technical data 14
- What if there are problems 14
- Avertissement 15
- Consignes de sécurité 16
- Contenu de la livraison 16
- Indications importantes concernant la sécurité 16
- Utilisation conforme aux recommandations 16
- Familiarisation avec l appareil 17
- Description de l appareil 18
- Mise en service 18
- Utilisation 18
- Données techniques 20
- Entretien et nettoyage 20
- Pièces de rechange et consommables 20
- Que faire en cas de problèmes 20
- Élimination 20
- Advertencia 21
- Indicaciones de seguridad 22
- Indicaciones de seguridad importantes 22
- Utilización conforme a lo prescrito 22
- Información general 23
- Descripción del aparato 24
- Manejo 24
- Puesta en servicio 24
- Datos técnicos 26
- Eliminación 26
- Mantenimiento y limpieza 26
- Piezas de repuesto y de desgaste 26
- Solución de problemas 26
- Pericolo 27
- Importanti indicazioni di sicurezza 28
- Norme di sicurezza 28
- Uso conforme 28
- Introduzione 29
- Descrizione dell apparecchio 30
- Funzionamento 30
- Messa in servizio 30
- Che cosa fare in caso di problemi 32
- Dati tecnici 32
- Manutenzione e pulizia 32
- Pezzi di ricambio e parti soggette a usura 32
- Smaltimento 32
- Cihaz ticari kullanım için değil yalnızca evde kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel algısal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gö zetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilin cinde olmaları koşuluyla kullanılabilir çocuklar cihazla oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır bu cihaz tıbbi implant kullanan kişilerce örneğin kalp pili kullanılmamalıdır aksi takdirde fonksiyonu zarar görebilir hasarlıysa veya düzgün çalışmıyorsa cihazı kullanmayın bu durumlarda müşteri hizmetlerine başvurun bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğünde bertaraf edilmeli dir çıkarılamıyorsa cihaz bertaraf edilmelidir 33
- Teslimat kapsamı 33
- Uyarı 33
- Amaca uygun kullanım 34
- Güvenlik notları 34
- Önemli güvenlik uyarıları 34
- Ürün özellikleri 35
- Cihaz açıklaması 36
- Kullanım 36
- Çalıştırma 36
- Bakım ve temizleme 38
- Elden çıkarma 38
- Sorunların giderilmesi 38
- Teknik veriler 38
- Yedek parçalar ve yıpranan parçalar 38
- Предостережение 39
- Важные указания по технике безопасности 40
- Использование по назначению 40
- Комплект поставки 40
- Указания по технике безопасности 40
- Для ознакомления 41
- Ввод в эксплуатацию 42
- Описание прибора 42
- Применение 42
- Запасные детали и детали подверженные быстрому износу 44
- Ремонт и очистка 44
- Что делать при возникновении неполадок 44
- Гарантия 45
- Технические характеристики 45
- Утилизация 45
- Ostrzeżenie 46
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 47
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 47
- Zasady bezpieczeństwa 47
- Zaznajomienie się z urządzeniem 48
- Obsługa 49
- Opis urządzenia 49
- Uruchomienie 49
- Co robić w przypadku problemów 51
- Części zamienne i części ulegające zużyciu 51
- Dane techniczne 51
- Konserwacja i czyszczenie 51
- Utylizacja 51
- Waarschuwing 52
- Belangrijke veiligheidsaanwijzingen 53
- Veiligheidsrichtlijnen 53
- Voorgeschreven gebruik 53
- Kennismaking 54
- Apparaatbeschrijving 55
- Bediening 55
- Ingebruikname 55
- Onderhoud en reiniging 57
- Reserveonderdelen en aan slijtage onderhevige onderdelen 57
- Technische gegevens 57
- Verwijdering 57
- Wat te doen bij problemen 57
- Indicações de segurança 59
- Instruções de segurança importantes 59
- Material fornecido 59
- Utilização prevista 59
- Conhecer o equipamento 60
- Colocação em funcionamento 61
- Descrição do aparelho 61
- Utilização 61
- Conservação e limpeza 63
- Dados técnicos 63
- Eliminação 63
- O que fazer em caso de problemas 63
- Peças de substituição e desgaste 63
- Προειδοποίηση 64
- Παραδοτέος εξοπλισμός 65
- Προβλεπόμενη χρήση 65
- Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 65
- Υποδείξεις ασφαλείας 65
- Γνωριμία με τη συσκευή 66
- Θέση σε λειτουργία 67
- Περιγραφή συσκευής 67
- Χειρισμός 67
- Ανταλλακτικά και αναλώσιμα 69
- Απόρριψη 69
- Συντήρηση και καθαρισμός 69
- Τι να κάνω σε περίπτωση που εμφανιστούν προβλήματα 69
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 70
Похожие устройства
- Ga.ma Attiva Digital Ion Plus 3D GI0734 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF 3710 F0 автоматические Инструкция по эксплуатации
- Beurer FM39 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG149 Инструкция по эксплуатации
- SportElite TM1556-01 Инструкция по эксплуатации
- Arnica Bora 5000 Red (ET11132) Инструкция по эксплуатации
- Arnica Tesla Premium Rose (ET14300) Инструкция по эксплуатации
- Arnica Pika Purple (ET14400) Инструкция по эксплуатации
- Парма М2 (02.005.00002) Инструкция по эксплуатации
- Парма М3 (02.005.00004) Инструкция по эксплуатации
- Парма М4 (02.005.00005) Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CN 36.3 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CN 37.6 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CN 36.3 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CN 39.6 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CN 36.6 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CN 38.6 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 159.60 BX Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex LZK300 (120-028) Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link Пульт ДУ (SL-4435-SBK-01) Инструкция по эксплуатации