Beurer FC 90 [22/72] Indicaciones de seguridad importantes
![Beurer FC90 [22/72] Indicaciones de seguridad importantes](/views2/1449708/page22/bg16.png)
22
1 Advanced Hydro Lift Cream (15 ml) (la crema Advanced Hydro Lift Cream especial para el FC 90 se pu-
ede solicitar posteriormente a través de nuestro servicio de atención al cliente indicando el número de pe-
dido 163.392).
1 Instrucciones de uso
Utilización conforme a lo prescrito
Utilice el Pureo Ionic Skin Care FC 90 exclusivamente para el tratamiento del rostro humano.
Este aparato está diseñado única y exclusivamente para el fin descrito en las instrucciones de uso. Utilice
el aparato únicamente de la forma descrita. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de
un uso indebido o irresponsable.
Este aparato está previsto únicamente para un uso en el hogar, no para uso comercial.
Indicaciones de seguridad
Tabla de pictogramas
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos.
Advertencia
Aviso sobre riesgos de lesiones u otros peligros para la salud.
Indicación de información importante.
Eliminación de residuos según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctri-
cos y electrónicos (RAEE).
Utilizar únicamente en habitaciones cerradas
Indicaciones de seguridad importantes
Advertencia
Lea detenidamente las indicaciones de seguridad antes de utilizar el Pureo Ionic Skin Care FC 90. La inob
-
servancia de las siguientes indicaciones podría ocasionar daños personales o materiales. Conserve estas
instrucciones de uso y asegúrese de que se encuentren disponibles para los demás usuarios. Si entrega
el aparato a un tercero, incluya las instrucciones con el aparato.
• En caso de que tras el uso detecte un empeoramiento, efectos secundarios no deseados o un enrojeci
-
miento persistente de la piel, interrumpa el tratamiento con el aparato y consulte a su médico.
• NO utilice el aparato sobre piel con enfermedades agudas o crónicas, o si está dañada o inflamada [p.
ej., con inflamaciones dolorosas o indoloras, enrojecimiento, erupciones cutáneas (como alergias), que
-
maduras, contusiones, hinchazones, heridas abiertas o en proceso de curación].
• Mantenga el aparato alejado del agua.
• Utilice solamente el adaptador de red incluido en el suministro.
Descarga eléctrica
Advertencia
• Como todos los aparatos eléctricos, el Pureo Ionic Skin Care FC 90 debe utilizarse con precaución y
cuidado para evitar peligros por descargas eléctricas.
• Utilice el aparato únicamente con el adaptador de red suministrado y con la tensión de red indicada en
la placa de características.
• Únicamente debe enchufar el adaptador de red a la toma de corriente si el aparato está apagado.
• No use el aparato si este o sus accesorios muestran daños visibles.
Содержание
- Warnung 2
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Sicherheitshinweise 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Zum kennenlernen 4
- Bedienung 5
- Gerätebeschreibung 5
- Inbetriebnahme 5
- Entsorgen 7
- Ersatz und verschleißteile 7
- Instandhaltung und reinigung 7
- Technische daten 7
- Was tun bei problemen 7
- Garantie 8
- Included in delivery 9
- The device is only intended for domestic private use not for commer cial use this device may be used by children over the age of eight and by peop le with reduced physical sensory or mental skills or a lack of experience or knowledge provided that they are supervised or have been instruc ted on how to use the device safely and are fully aware of the conse quent risks of use children must not play with the device cleaning and user maintenance must not be performed by children un less supervised the device must not be used by persons with medical implants e g heart pacemakers otherwise their function could be impaired do not use the device if it shows signs of damage or does not function properly in these cases contact customer services if the mains connection cable of this device is damaged it must be dis posed of if it cannot be removed the device must be disposed of 9
- Warning 9
- Important safety notes 10
- Intended use 10
- Safety notes 10
- Getting to know your instrument 11
- Initial use 12
- Operation 12
- Unit description 12
- Disposal 14
- Maintenance and cleaning 14
- Replacement parts and wearing parts 14
- Technical data 14
- What if there are problems 14
- Avertissement 15
- Consignes de sécurité 16
- Contenu de la livraison 16
- Indications importantes concernant la sécurité 16
- Utilisation conforme aux recommandations 16
- Familiarisation avec l appareil 17
- Description de l appareil 18
- Mise en service 18
- Utilisation 18
- Données techniques 20
- Entretien et nettoyage 20
- Pièces de rechange et consommables 20
- Que faire en cas de problèmes 20
- Élimination 20
- Advertencia 21
- Indicaciones de seguridad 22
- Indicaciones de seguridad importantes 22
- Utilización conforme a lo prescrito 22
- Información general 23
- Descripción del aparato 24
- Manejo 24
- Puesta en servicio 24
- Datos técnicos 26
- Eliminación 26
- Mantenimiento y limpieza 26
- Piezas de repuesto y de desgaste 26
- Solución de problemas 26
- Pericolo 27
- Importanti indicazioni di sicurezza 28
- Norme di sicurezza 28
- Uso conforme 28
- Introduzione 29
- Descrizione dell apparecchio 30
- Funzionamento 30
- Messa in servizio 30
- Che cosa fare in caso di problemi 32
- Dati tecnici 32
- Manutenzione e pulizia 32
- Pezzi di ricambio e parti soggette a usura 32
- Smaltimento 32
- Cihaz ticari kullanım için değil yalnızca evde kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel algısal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gö zetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilin cinde olmaları koşuluyla kullanılabilir çocuklar cihazla oynamamalıdır temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır bu cihaz tıbbi implant kullanan kişilerce örneğin kalp pili kullanılmamalıdır aksi takdirde fonksiyonu zarar görebilir hasarlıysa veya düzgün çalışmıyorsa cihazı kullanmayın bu durumlarda müşteri hizmetlerine başvurun bu cihazın elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğünde bertaraf edilmeli dir çıkarılamıyorsa cihaz bertaraf edilmelidir 33
- Teslimat kapsamı 33
- Uyarı 33
- Amaca uygun kullanım 34
- Güvenlik notları 34
- Önemli güvenlik uyarıları 34
- Ürün özellikleri 35
- Cihaz açıklaması 36
- Kullanım 36
- Çalıştırma 36
- Bakım ve temizleme 38
- Elden çıkarma 38
- Sorunların giderilmesi 38
- Teknik veriler 38
- Yedek parçalar ve yıpranan parçalar 38
- Предостережение 39
- Важные указания по технике безопасности 40
- Использование по назначению 40
- Комплект поставки 40
- Указания по технике безопасности 40
- Для ознакомления 41
- Ввод в эксплуатацию 42
- Описание прибора 42
- Применение 42
- Запасные детали и детали подверженные быстрому износу 44
- Ремонт и очистка 44
- Что делать при возникновении неполадок 44
- Гарантия 45
- Технические характеристики 45
- Утилизация 45
- Ostrzeżenie 46
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 47
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 47
- Zasady bezpieczeństwa 47
- Zaznajomienie się z urządzeniem 48
- Obsługa 49
- Opis urządzenia 49
- Uruchomienie 49
- Co robić w przypadku problemów 51
- Części zamienne i części ulegające zużyciu 51
- Dane techniczne 51
- Konserwacja i czyszczenie 51
- Utylizacja 51
- Waarschuwing 52
- Belangrijke veiligheidsaanwijzingen 53
- Veiligheidsrichtlijnen 53
- Voorgeschreven gebruik 53
- Kennismaking 54
- Apparaatbeschrijving 55
- Bediening 55
- Ingebruikname 55
- Onderhoud en reiniging 57
- Reserveonderdelen en aan slijtage onderhevige onderdelen 57
- Technische gegevens 57
- Verwijdering 57
- Wat te doen bij problemen 57
- Indicações de segurança 59
- Instruções de segurança importantes 59
- Material fornecido 59
- Utilização prevista 59
- Conhecer o equipamento 60
- Colocação em funcionamento 61
- Descrição do aparelho 61
- Utilização 61
- Conservação e limpeza 63
- Dados técnicos 63
- Eliminação 63
- O que fazer em caso de problemas 63
- Peças de substituição e desgaste 63
- Προειδοποίηση 64
- Παραδοτέος εξοπλισμός 65
- Προβλεπόμενη χρήση 65
- Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 65
- Υποδείξεις ασφαλείας 65
- Γνωριμία με τη συσκευή 66
- Θέση σε λειτουργία 67
- Περιγραφή συσκευής 67
- Χειρισμός 67
- Ανταλλακτικά και αναλώσιμα 69
- Απόρριψη 69
- Συντήρηση και καθαρισμός 69
- Τι να κάνω σε περίπτωση που εμφανιστούν προβλήματα 69
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 70
Похожие устройства
- Ga.ma Attiva Digital Ion Plus 3D GI0734 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF 3710 F0 автоматические Инструкция по эксплуатации
- Beurer FM39 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG149 Инструкция по эксплуатации
- SportElite TM1556-01 Инструкция по эксплуатации
- Arnica Bora 5000 Red (ET11132) Инструкция по эксплуатации
- Arnica Tesla Premium Rose (ET14300) Инструкция по эксплуатации
- Arnica Pika Purple (ET14400) Инструкция по эксплуатации
- Парма М2 (02.005.00002) Инструкция по эксплуатации
- Парма М3 (02.005.00004) Инструкция по эксплуатации
- Парма М4 (02.005.00005) Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CN 36.3 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CN 37.6 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CN 36.3 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CN 39.6 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CN 36.6 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CN 38.6 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CNS 159.60 BX Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex LZK300 (120-028) Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link Пульт ДУ (SL-4435-SBK-01) Инструкция по эксплуатации