Rondell RDE-1501 — правила безопасной эксплуатации соковыжималки для овощей и фруктов [15/24]
![Rondell RDE-1501 [15/24] Русский](/views2/1865492/page15/bgf.png)
15
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ!
При работе с вязкими или достаточно твёрдыми про-
дуктами во избежание остановки вращения филь-
тра-тёрки (4) рекомендуется использовать режим
работы соковыжималки на высокой скорости «II».
•
Соковыжималка включится только в том случае, если
все съёмные части установлены правильно, а крышка
(3) закреплена фиксаторами (7).
•
Загружайте продукты в загрузочную горловину (2)
крышки (3) только во время вращения фильтра-тёрки (4).
•
Постепенно опускайте предварительно порезан-
ные овощи или фрукты в загрузочную горловину (2)
крышки (3) и слегка надавливайте на них толкателем
(1). Не нажимайте слишком сильно на толкатель (1),
поскольку это может привести к снижению количества
получаемого сока и даже к остановке вращения филь-
тра-тёрки (4). Чем медленнее происходит обработка
овощей или фруктов, тем больше выход сока.
•
Запрещается опускать пальцы или любые другие
предметы в загрузочную горловину (2) крышки (3).
•
Во время работы периодически проверяйте состоя-
ние фильтра-тёрки (4) на предмет засорения сетки
мякотью, при необходимости промывайте фильтр-
тёрку (4), перед снятием фильтра-тёрки (4) выключите
соковыжималку и извлеките вилку сетевого шнура из
электрической розетки.
•
Следите за наполнением отсека для сбора отжимок
(10), если отсек (10) заполнился, выключите соковы-
жималку, извлеките вилку сетевого шнура из электри-
ческой розетки и удалите отжимки.
ВНИМАНИЕ!
Соковыжималка оснащена автоматическим устрой-
ством безопасности, которое предохраняет двига-
тель от выхода из строя при перегреве во время
работы с максимальной нагрузкой. В случае пере-
грева двигателя защита автоматически отключит
соковыжималку. Если это произошло, отключите
соковыжималку от электросети и подождите неко-
торое время, пока двигатель остынет.
После переработки 500 гр. твёрдых и волокнистых
продуктов (цитрусовых, ананасов, яблок, моркови
и т.д.) производите разборку и чистку устройства.
Несоблюдение данного требования может приве-
сти к заклиниванию сетки-терки и усложнит чистку
устройства.
•
После использования соковыжималки выключите
её, установив переключатель (9) в положение «0»,
и извлеките вилку сетевого шнура из электрической
розетки.
ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА
Система защиты от перегрева отключит питание, если
превышена рабочая температура электромотора. Если
во время работы, соковыжималка отключился, устано-
вите переключатель режимов работы (9) в положение «0»,
выньте вилку сетевого шнура из электрической розетки.
Дайте соковыжималке остыть в течение 30-40 минут,
после чего включите её снова.
Не превышайте указанное время работы и не перегру-
жайте соковыжималку продуктами во время её работы.
ЧИСТКА И УХОД
После окончания работы или перед чисткой обязательно
выключайте устройство и отключайте его от электросети.
Производите разборку и чистку соковыжималки
после каждого её использования, выполняя ниже-
перечисленные рекомендации.
•
Извлеките толкатель (1) из загрузочной горловины
(2) крышки (3).
•
Опустите фиксатор (7) и снимите крышку (3).
•
Для облегчения снятия фильтра-тёрки (4) снимать её
следует вместе сокосборником (5), держась за сокос-
борник (5) и подняв его по направлению вверх.
•
Установите носик (6) в среднее положение и сни-
мите его.
•
Рекомендуется промывать все съёмные детали
тёплой водой с нейтральным моющим средством
сразу после работы.
•
Отверстия фильтра-терки (4) удобнее промывать с
наружной стороны, используя подходящую щетку.
•
Соблюдайте осторожность при промывке филь-
тра-тёрки (4), поверхность дисковой тёрки очень острая.
•
Не используйте посудомоечную машину для про-
мывки фильтра-тёрки (4) и других съёмных деталей.
•
Моторный блок (8) протирайте слегка влажной тка-
нью, после чего протрите его насухо. Запрещается
погружать моторный блок (8) в воду или в любые
другие жидкости; запрещается промывать моторный
блок (8) под струёй воды.
•
Не используйте для чистки соковыжималки жёсткие
губки, абразивные чистящие средства, а также рас-
творители.
•
Некоторые продукты, такие как морковь или свёкла,
могут окрасить съёмные детали соковыжималки,
для удаления следов красителя можно использовать
сухую ткань, смоченную в растительном масле, после
очистки деталей промойте их тёплой водой с мягким
моющим средством и просушите.
•
Соберите соковыжималку.
Содержание
- Rde 1501 p.3
- Соковыжималка p.3
- Juice extractor p.3
- English p.4
- Use the unit for intended purposes only as specified in this manual mishandling the unit can lead to its break age and cause harm to the user or damage to his her property p.4
- Gradually put vegetables or fruits cut beforehand into the lid 3 feeding chute 2 and push them gently with the pusher 1 do not press on the pusher 1 too hard as it can lead to decrease of juice amount as well as stop the grating filter 4 rotation the slower is the fruit and vegetables processing the higher is the juice extraction rate p.5
- English p.5
- English p.6
- English p.7
- Vergewissern sie sich vor der ersten nutzung dass die gerätespannung und die netzspannung überein stimmen p.8
- Deutsch p.8
- Entsprechenden gerätenutzungsanweisungen bekom men haben p.9
- Deutsch p.9
- Deutsch p.10
- Wenndersaftimkühlschrankaufbewahrtwird gießen sie ihn in einen sauberen behälter mit deckel damit der saft die gerüche der im kühlschrank gelagerten nahrungsmittel nicht aufnimmt es ist nicht empfohlen den saft in einem metallbehälter aufzubewahren da der saft einen entsprechenden geschmack annehmen kann p.11
- Vergessen sie beim apfelentsaften nicht dass die saftsättigung von der apfelsorte abhängt p.11
- Trinken sie saft sofort nach dem entsaften bei der dau ernden aufbewahrung in der luft verliert der saft seine geschmacksqualitätenundseinennährwert p.11
- Störungserkennung und behebung p.11
- Deutsch p.11
- Der entsafter ist zur bearbeitung von keinen sehr harten und faserigen nahrungsmitteln wie kokosnuss rhabarber oder quitte geeignet p.11
- Der entsafter ist zur bearbeitung von keinen früchten mit hohem stärke oder pektingehalt wie bananen papaya avocado feigen aprikosen mangos roten und schwar zen johannisbeeren geeignet benutzen sie andere küchengeräte zur bearbeitung solcher früchte p.11
- Bewahren sie das gerät an einem trockenen kühlen und für kinder und behinderte personen unzugängli chen ort auf p.11
- Bevor sie den entsafter zur aufbewahrung wegneh men erfüllen sie die anforderungen des abschnitts reinigung und pflege p.11
- Aufbewahrung p.11
- Apfelsaft verdunkelt sich schnell aber wenn sie ein paar tropfen zitronensaft hinzufügen wird die verdunkelung angehalten p.11
- Wählensiedieapfelsorte derensaftihrenbedürfnissen entspricht p.11
- Deutsch p.12
- Русский p.13
- Русский p.14
- Русский p.15
- Русский p.16
- Прежде чем убрать соковыжималку на хране ние выполните требования раздела чистка и уход p.16
- Русский p.17
- Работа соковыжималки сопровождается сильным шумом чувствуется неприятный запах она сильно нагревается появляется дым и т д p.17
- Условия гарантийного обслуживания p.19
- Единая справочная служба call center p.19
- Гарантийный талон p.19
- 7 495 921 01 70 p.19
- English p.20
- Русский p.21
- Гарантийный талон guarantee card p.22
- Соковыжималка rde 1501 p.22
- Сведения о продавце seller information p.22
- Сведения о покупке purchase information p.22
- Купон coupon 3 купон coupon 2 купон coupon 1 p.23
- 366 366 p.23
Похожие устройства
-
Bosch VitaExtract MESM500WИнструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-1111-1Руководство по эксплуатации -
Panasonic MJ-L600Руководство по эксплуатации -
Panasonic MJ-L500Руководство по эксплуатации -
Maunfeld MF-931SИнструкция по эксплуатации -
Hyundai HY-JS4322Инструкция по эксплуатации -
Oursson JM4700/RDИнструкция по эксплуатации -
Oursson JM4700/SPИнструкция по эксплуатации -
Oursson JM4600/GAИнструкция по эксплуатации -
Oursson JM4600/ORИнструкция по эксплуатации -
Philips HR1945Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-1104-3Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно использовать соковыжималку для получения максимального количества сока из овощей и фруктов. Следуйте рекомендациям по безопасности и уходу.