Vitek VT 2230 [12/48] Русский
![Vitek VT 2230 [12/48] Русский](/views2/1868148/page12/bgc.png)
12
РУССКИЙ
• Во время работы и остывания, и в перерывах между
рабочими циклами размещайте устройство в местах,
недоступных для детей.
•
Не разрешайте детям прикасаться к устройству и
к сетевому шнуру во время работы устройства.
• Прибор не предназначен для использования лица-
ми (включая детей) с пониженными физическими,
сенсорными или умственными способностями или
при отсутствии у них жизненного опыта или знаний,
если они не находятся под присмотром или не про-
инструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
• Не используйте устройство, если вы находитесь
в сонном состоянии.
• Не используйте устройство для распрямления
мокрых волос или синтетических париков.
• Держите устройство только в зоне ручки. Не дотра-
гивайтесь до корпуса устройства в зоне рабочих
пластин.
• Не допускайте соприкосновения горячих поверх-
ностей устройства с лицом, шеей и другими частя-
ми тела.
• Не кладите устройство во время работы на чувстви-
тельные к теплу поверхности, на мягкую поверхность
(например, на кровать или на диван) и не накрывайте
устройство.
Будьте осторожны! Рабочие пластины и корпус
устройства в зоне рабочих пластин остаются горячи-
ми некоторое время после отключения устройства от
электросети.
• При эксплуатации устройства рекомендуется размо-
тать сетевой шнур на всю его длину.
• Сетевой шнур не должен:
– соприкасаться с горячими предметами;
– протягиваться через острые кромки;
– использоваться в качестве ручки для переноски
устройства.
• Периодически проверяйте целостность сетевого
шнура.
• Запрещается использовать устройство при наличии
повреждений сетевой вилки или шнура питания,
если устройство работает с перебоями, а также
после его падения.
• При повреждении шнура питания его замену во
избежание опасности должны производить изгото-
Содержание
- Hair straightener 1
- Vt 2230 1
- Vt 2246 1
- Выпрямитель 1
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- English 9
- Русский 10
- Русский 11
- Будьте осторожны рабочие пластины и корпус устройства в зоне рабочих пластин остаются горячи ми некоторое время после отключения устройства от электросети 12
- Русский 12
- Данный прибор предназначен для использо вания только в бытовых условиях запреща ется коммерческое использование и исполь зование прибора в производственных зонах и рабочих помещениях 13
- Русский 13
- Для профессиональной укладки от 210 с до 230 с 14
- Нормальные от 160 с до 210 с 14
- Повреждённые окрашенные обесцвеченные тонкие от 130 с до 160 с 14
- Русский 14
- Тип волос температура 14
- Русский 15
- Гарантийный талон 1шт 16
- Русский 16
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безо пасности и гигиены 17
- Русский 17
- Срок службы устройства 3 года 17
- Қазақша 18
- Қазақша 19
- Қазақша 20
- Бүлінген боялған түссіздендірілген жұқа 130 с ден 160 с ге дейін 21
- Кәсіби ретке келтіру үшін 210 с ден 230 с ге дейін 21
- Шаш түрі температура 21
- Қазақша 21
- Қалыпты 160 с ден 210 с ге дейін 21
- Егер құрал пайдаланылмайтын болса оны 22
- Міндетті түрде өшіріңіз және электрлік желіден ажыратыңыз 22
- Қазақша 22
- Қазақша 23
- Қазақша 24
- Українська 25
- Українська 26
- Українська 27
- Українська 28
- Для професійного укладання від 210 с до 230 с 29
- Нормальне від 160 с до 210 с 29
- Пошкоджене пофарбоване знебарвлене тонке від 130 с до 160 с 29
- Примітка при першому використанні можливе з явлення запаху від нагрівального елементу це допустимо 29
- Тип волосся температура 29
- Українська 29
- Українська 30
- Українська 31
- Українська 32
- Кыргыз 33
- Кыргыз 34
- Кыргыз 35
- Бекитмени 6 абалына коюп түзөткүчтү ачыңыз 36
- Кыргыз 36
- Элементинен башкача жыт чыгуусу мүмкүн бул нормалдуу кубулуш 36
- Эскертүү биринчи колдонгондо ысытуу 36
- Кыргыз 37
- Кыргыз 38
- Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө прин циптерине таасир этпеген дизайнин конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала 38
- Жаңырланган версиясын алса болот 39
- Кыргыз 39
- Себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса ал жөнүндө info vitek ru электрондук почтасына жазып шаймандын 39
- Эскертпей өзгөртүү укугун сактайт ошол 39
- Română 40
- Română 41
- Română 42
- Apăsat butonul de pornire oprire 4 în acest caz 43
- Pe afișajul 2 se va reflecta și va clipi temperatura de încălzire a plăcilor de lucru 1 setată implicit la 190 с 43
- Porniți dispozitivul pentru aceasta apăsați și mențineți 43
- Română 43
- Deteriorat vopsit decolorat subțire de la 130 с până la 160 с 44
- Normal de la 160 с până la 210 с 44
- Pentru coafare profe sională de la 210 c până la 230 44
- Română 44
- Tipul părului temperatura 44
- Română 45
- Reciclarea 46
- Română 46
Похожие устройства
- Vinzer 69914 Руководство по эксплуатации
- Vinzer 69915 Руководство по эксплуатации
- Vinzer 69919 Руководство по эксплуатации
- Логика СПЕ543 Методика поверки
- Логика СПЕ543 Руководство по эксплуатации
- Логика 6742 Руководство по эксплуатации
- Логика 7761 Руководство по эксплуатации
- Логика 6764 Руководство по эксплуатации
- Логика 1764 Руководство по эксплуатации
- Логика СПГ 740 Методика поверки
- Логика СПГ 740 Руководство по эксплуатации
- Логика СПГ 742 Интерфейс связи
- Логика СПГ 742 Руководство программиста
- Логика СПГ 742 Руководство по эксплуатации
- Логика СПГ 761.2 Руководство программиста
- Логика СПГ 761.2 Руководство по эксплуатации
- Логика СПГ 762.2 Руководство программиста
- Логика СПГ 762.2 Руководство по эксплуатации
- Логика СПГ 763.2 Руководство программиста
- Логика СПГ 763.2 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения