Vitek VT 2230 [3/48] English
![Vitek VT 2230 [3/48] English](/views2/1868148/page3/bg3.png)
3
ENGLISH
HAIR STRAIGHTENER VT-2230
The unit is intended for hair straightening.
DESCRIPTION
1. Heating plates
2. Display
3. Heating plates temperature setting buttons «+/-»
4. On/Off button « »
5. Hanging loop
6. Heating plates lock
ATTENTION!
Do not use this unit near containers filled with water (such
as a sink, bath etc.).
• When using the unit in a bathroom, unplug it right
after usage by taking the power plug out of the mains
socket, as closeness of water is dangerous even if the
unit is switched off.
• For additional protection you can install a residual cur-
rent device (RCD) with nominal operation current not
exceeding 30 mA into the bathroom mains; contact
a specialist for installation.
• Place the hair straightener on a flat steady heat-
resistant surface. Make sure that the heating plates
and outer operating surfaces do not touch fusible and
inflammable objects (plastic, polyethylene, synthetic
materials etc.).
SAFETY MEASURES
Before using the electrical unit, read this instruction
manual carefully and keep it for future reference.
Use the unit for its intended purpose only, as specified
in this manual. Mishandling of the unit may lead to its
breakage and cause harm to the user or damage to his/
her property.
• Before switching the unit on, make sure that voltage
of the mains corresponds to unit operating voltage.
• Never leave the operating unit unattended.
• Do not switch the unit on in places where aerosols are
sprayed or highly flammable liquids are used.
• Hair spray should be applied only after hair straight-
ening is finished.
Содержание
- Hair straightener 1
- Vt 2230 1
- Vt 2246 1
- Выпрямитель 1
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- English 9
- Русский 10
- Русский 11
- Будьте осторожны рабочие пластины и корпус устройства в зоне рабочих пластин остаются горячи ми некоторое время после отключения устройства от электросети 12
- Русский 12
- Данный прибор предназначен для использо вания только в бытовых условиях запреща ется коммерческое использование и исполь зование прибора в производственных зонах и рабочих помещениях 13
- Русский 13
- Для профессиональной укладки от 210 с до 230 с 14
- Нормальные от 160 с до 210 с 14
- Повреждённые окрашенные обесцвеченные тонкие от 130 с до 160 с 14
- Русский 14
- Тип волос температура 14
- Русский 15
- Гарантийный талон 1шт 16
- Русский 16
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безо пасности и гигиены 17
- Русский 17
- Срок службы устройства 3 года 17
- Қазақша 18
- Қазақша 19
- Қазақша 20
- Бүлінген боялған түссіздендірілген жұқа 130 с ден 160 с ге дейін 21
- Кәсіби ретке келтіру үшін 210 с ден 230 с ге дейін 21
- Шаш түрі температура 21
- Қазақша 21
- Қалыпты 160 с ден 210 с ге дейін 21
- Егер құрал пайдаланылмайтын болса оны 22
- Міндетті түрде өшіріңіз және электрлік желіден ажыратыңыз 22
- Қазақша 22
- Қазақша 23
- Қазақша 24
- Українська 25
- Українська 26
- Українська 27
- Українська 28
- Для професійного укладання від 210 с до 230 с 29
- Нормальне від 160 с до 210 с 29
- Пошкоджене пофарбоване знебарвлене тонке від 130 с до 160 с 29
- Примітка при першому використанні можливе з явлення запаху від нагрівального елементу це допустимо 29
- Тип волосся температура 29
- Українська 29
- Українська 30
- Українська 31
- Українська 32
- Кыргыз 33
- Кыргыз 34
- Кыргыз 35
- Бекитмени 6 абалына коюп түзөткүчтү ачыңыз 36
- Кыргыз 36
- Элементинен башкача жыт чыгуусу мүмкүн бул нормалдуу кубулуш 36
- Эскертүү биринчи колдонгондо ысытуу 36
- Кыргыз 37
- Кыргыз 38
- Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө прин циптерине таасир этпеген дизайнин конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала 38
- Жаңырланган версиясын алса болот 39
- Кыргыз 39
- Себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса ал жөнүндө info vitek ru электрондук почтасына жазып шаймандын 39
- Эскертпей өзгөртүү укугун сактайт ошол 39
- Română 40
- Română 41
- Română 42
- Apăsat butonul de pornire oprire 4 în acest caz 43
- Pe afișajul 2 se va reflecta și va clipi temperatura de încălzire a plăcilor de lucru 1 setată implicit la 190 с 43
- Porniți dispozitivul pentru aceasta apăsați și mențineți 43
- Română 43
- Deteriorat vopsit decolorat subțire de la 130 с până la 160 с 44
- Normal de la 160 с până la 210 с 44
- Pentru coafare profe sională de la 210 c până la 230 44
- Română 44
- Tipul părului temperatura 44
- Română 45
- Reciclarea 46
- Română 46
Похожие устройства
- Vinzer 69914 Руководство по эксплуатации
- Vinzer 69915 Руководство по эксплуатации
- Vinzer 69919 Руководство по эксплуатации
- Логика СПЕ543 Методика поверки
- Логика СПЕ543 Руководство по эксплуатации
- Логика 6742 Руководство по эксплуатации
- Логика 7761 Руководство по эксплуатации
- Логика 6764 Руководство по эксплуатации
- Логика 1764 Руководство по эксплуатации
- Логика СПГ 740 Методика поверки
- Логика СПГ 740 Руководство по эксплуатации
- Логика СПГ 742 Интерфейс связи
- Логика СПГ 742 Руководство программиста
- Логика СПГ 742 Руководство по эксплуатации
- Логика СПГ 761.2 Руководство программиста
- Логика СПГ 761.2 Руководство по эксплуатации
- Логика СПГ 762.2 Руководство программиста
- Логика СПГ 762.2 Руководство по эксплуатации
- Логика СПГ 763.2 Руководство программиста
- Логика СПГ 763.2 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения