AEG PT560 413550 [15/17] Ðóññêèé
![AEG PT560 413550 [15/17] Ðóññêèé](/views2/1008689/page15/bgf.png)
28 29
PT 560 PT 600 EC
..........................1500 W ......................................... 2000 W
............................300 °C ..................................... 90-600 °C
............................560 °C ..................................... 90-600 °C
............................400 l/min ....................................... 300 l/min
............................450 l/min ....................................... 500 l/min
............................600 g ............................................ 600 g
PT 560 PT 600 EC
..........................1500 W ......................................... 2000 W
............................300 °C ..................................... 90-600 °C
............................560 °C ..................................... 90-600 °C
............................400 l/min ....................................... 300 l/min
............................450 l/min ....................................... 500 l/min
............................600 g ............................................ 600 g
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ
Технический фен
Нîìèíàëüíàÿ âûõîäíàÿ ìîùíîñòü ..........................................
Òåìïåðàòóðà âîçäóõà
Ñòóïåíü 1 ..............................................................................
Ñòóïåíü 2 ..............................................................................
Кîëè÷åñòâî âîçäóõà
Ñòóïåíü 1 ..............................................................................
Ñòóïåíü 2 .................................................................................
Вес согласно процедуре EPTA 01/2003 .....................................
ВÍÈМАÍÈÅ!
Ознакомьтесь со всеми указаниями по
безопасности и инструкциями, в том числе с инструкциями,
содержащимися в прилагающейся брошюре.
Óïóùåíèÿ,
äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå
áåçîïàñíîñòè, ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ,
ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî
èñïîëüçîâàíèÿ.
ÐÅÊÎМÅÍÄАÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ БÅÇÎÏАÑÍÎÑÒÈ
Нåïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðó.
Îñòîðîæíî îáðàùàéòåñü ñ èíñòðóìåíòîì âáëèçè ãîðþ÷èõ
ìàòåðèàëîâ. Нå äåðæèòå èíñòðóìåíò íàïðàâëåííûì
ïðîäîëæèòåëüíîå âðåìÿ íà îäíî è òî æå ìåñòî.
Нå ïîëüçóéòåñü èíñòðóìåíòîì â äîæäü ïîä îòêðûòûì íåáîì.
Вî âðåìÿ ðàáîòû ñ èíñòðóìåíòîì íå êàñàéòåñü íàñàäêè äëÿ ãîðÿ÷åãî
âîçäóõà âî èçáåæàíèå îæîãà.
Нè â êîåì ñëó÷àå íå ïðåïÿòñòâóéòå âûõîäó ãîðÿ÷åãî âîçäóõà èç
íàñàäêè è íå çàêðûâàéòå åё.
Нå íàïðàâëÿéòå ïîòîê ãîðÿ÷åãî âîçäóõà íà ëþäåé.
Нå îñòàâëÿéòå âêëþ÷åííûé èíñòðóìåíò áåç ïðèñìîòðà.
Ïðåæäå ÷åì óïàêîâûâàòü èíñòðóìåíò â êåéñ ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ,
äàéòå åìó îñòûòü â òå÷åíèå íåêîòîðîãî âðåìåíè.
Нå èñïîëüçóéòå äàííûé èíñòðóìåíò äëÿ ñóшêè âîëîñ.
Нå èñïîëüçóéòå èíñòðóìåíò â ïîìåùåíèÿõ ñî âçðûâîîïàñíîé
àòìîñфåðîé.
Нå èñïîëüçóéòå ìàшèíó â ìåñòàõ, ãäå ìîãóò èìåòüñÿ ëåãêî
âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ìàòåðèàëû èëè ãàçû.
Òåïëî ìîæåò ïðîíèêàòü ê ñêðûòûì ãîðþ÷èì ìàòåðèàëàì.
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà
âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.
Bñòàâëÿéòå âèëêó â ðîçåòêó òîëüêî ïðè âûêëþ÷åííîì èíñòðóìåíòå.
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ïðîâåðüòå èíñòðóìåíò, êàáåëü è âèëêó íà ïðåäìåò
ïîâðåæäåíèé èëè óñòàëîñòè ìàòåðèàëà. Ðåìîíò ìîæåò
ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî óïîëíîìî÷åííûìè Ñåðâèñíûìè
Îðãàíèçàöèÿìè.
Дåðæèòå ñèëîâîé ïðîâîä âíå ðàáî÷åé çîíû èíñòðóìåíòà. Bñåãäà
ïðîêëàäûâàéòå êàáåëü çà ñïèíîé.
Bñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè ïîñëå èñïîëüçîâàíèÿ
èíñòðóìåíòà.
Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также в случае недостатка опыта и/
или знаний, за исключением случаев, когда они находятся под
контролем людей, отвечающих за их безопасность, или получили от
них инструкции по использованию прибора.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
ÈÑÏÎЛÜÇÎВАÍÈÅ
Èíñòðóìåíò ïðèìåíÿåòñÿ äëÿ ïàéêè ìåäíûõ òðóá, ëóæåíèÿ êóçîâíûõ
äåòàëåé, ñâàðêè è ñêëåèâàíèÿ ïëàñòìàññ, ðàçìîðàæèâàíèÿ
çàìåðçшèõ âîäîïðîâîäíûõ òðóá è ïîäîãðåâà ìåòàëëè÷åñêèõ äåòàëåé.
Нå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò
óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
ÄÅÊЛАÐАÖÈß Î ÑÎÎÒВÅÒÑÒВÈÈ ÑÒАÍÄАÐÒАМ EC
Мû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì
ñòàíäàðòàì: EN 50366, EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè 2006/95/
ЕÑ, 2004/108/ЕÑ.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2011-08-23
ÏÎÄÊЛÞ×ÅÍÈÅ Ê ÝЛÅÊÒÐÎÑÅÒÈ
Ïîäñîåäèíÿòü òîëüêî ê îäíîфàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà ñ
íàïðÿæåíèåì, ñîîòâåòñòâóþùèì óêàçàííîìó íà èíñòðóìåíòå.
Эëåêòðîèíñòðóìåíò èìååò âòîðîé êëàññ çàùèòû, ÷òî ïîçâîëÿåò
ïîäêëþ÷àòü åãî ê ðîçåòêàì ýëåêòðîïèòàíèÿ áåç çàçåìëÿþùåãî
âûâîäà.
ÎБÑЛÓÆÈВАÍÈÅ
Вñåãäà äåðæèòå îõëàæäàþùèå îòâåðñòèÿ ÷èñòûìè.
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî фèðìû AEG.
B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà
îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ öåíòðîâ
(ñì. ñïèñîê íàшèõ ãàðàíòèéíûõ/ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé).
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà ñ
òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå
äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàшèõ
ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó AEG Electric Tools GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
ÑÈМВÎЛÛ
Пожалуйста, внимательно прочтите
инструкцию по использованию перед
началом любых операций с инструментом.
Ïåðåä âûïîëíåíèåì êàêèõ-ëèáî ðàáîò ïî
îáñëóæèâàíèþ èíñòðóìåíòà âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç
ðîçåòêè.
Дîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò,
ïîñòàâëÿåòñÿ â êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé
ïðèíàäëåæíîñòè.
Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми
отходами! Согласно Европейской директиве 2002/96/ЕС
по отходам от электрического и электронного
оборудования и соответствующим нормам национального
права вышедшие из употребления электроинструменты
подлежат сбору отдельно для экологически безопасной
утилизации.
Класс защиты II, электроинструмент, в котором защита
от поражения электрическим током зависит не только
от базовой изоляции, но и от
дополнительных
защитных мер, таких как двойная изоляция или
усиленная изоляция.
Соответствие техническому регламенту
БЪЛГАÐÑÊÈ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Пистолет за топъл въздух
Номинална консумирана мощност ............................................
Температура на въздуха
Степен 1 ...................................................................................
Степен 2 ...................................................................................
Количество на въздуха
Степен 1 ...................................................................................
Степен 2 ...................................................................................
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2003 ..............................
ВНИМАНИЕ! Прочетете указанията за безопасност и
съветите в приложената брошура.
Нåñïàçâàíåòî íà
ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ
óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè.
Ñúõðàíÿâàéòå òåçè óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
При неправилно използване съществува опасност от пожар.
Внимавайте при използване на уреда близо до горими
материали. Не насочвайте уреда дълго време към едно и
също място.
Уредът да не се използва на открито, когато вали дъжд.
Не докосвайте дюзата за горещ въздух при работещ уред
(опасност от изгаряне).
Дюзата за горещ въздух никога да не се закрива или затваря.
Не насочвайте горещия въздушен поток срещу хора.
Не оставяйте без наблюдение включения уред.
След използване оставете уреда за известно време да
изстине, преди да го приберете.
Уредът да не се използва като сешоар за коса.
Не използвайте уреда в помещения с избухлива атмосфера.
Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела
от контакта.
Свързвайте машината към контакта само в изключено
положение.
Преди всяко използване проверете за повреда и стареене
уреда, свързващия кабел, удължителния кабел и щепсела.
Повредените части да се ремонтират само от специалист.
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег
на машината. Кабелът да се отвежда от машината винаги
назад.
След приключване на работата с уреда извадете щепсела от
мрежата.
Този уред не е предназначен за употреба от лица
(включително деца) с ограничени физически, сензорни и
умствени способности или с недостатъчен опит и/или
без познания, освен ако не са наблюдавани от
отговарящо за безопасността им лица и са получили от
него указания как да ползват уреда.
Не оставяйте децата без надзор, за да сте сигурни, че
не си играят с уреда.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Уредът е подходящ за запояване на медни тръби, за
калайдисване на части от каросерии, за заваряване и
приваряване на пластмаси, размразяване на водопроводи и
загряване на метални части.
Този уред може да се използва по предназначение само както
е посочено.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт
съответства на следните стандарти или нормативни
документи: EN 50366, EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, съобразно предписанията на
директивите 2006/95/EО, 2004/108/EО.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2011-08-23
СВЪРЗВАНЕ КЪМ МРЕЖАТА
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само
към мрежово напрежение, посочено върху заводската
табелка. Възможно е и свързване към контакт, който не е от
тип “шуко”, понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
ПОДДРЪЖКА
Вентилационните шлици на машината да се поддържат
винаги чисти.
Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на.
Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за
подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата “Гаранция и
адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия
сервиз или директно от AEG Electric Tools GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, чертеж за в
случай на експлозия, като посочите типа на машината и
десетцифрения номер върху заводската табелка.
СИМВОЛИ
Преди пускане на уреда в действие
моля прочетете внимателно
инструкцията за използване.
Преди всякакви работи по машината извадете
щепсела от контакта.
Аксесоари - Не се съдържат в обема на
доставката, препоръчвано допълнение от
програмата за аксесоари.
Не изхвърляйте електроинструменти при
битовите отпадъци! Съобразно Европейска
директива 2002/96/ЕО за стари електрически и
електронни уреди и нейното реализиране в
националното законодателство изхабените
електроинструменти трябва да се събират
отделно и да се предават в пункт за
екологосъобразно рециклиране.
Клас на защита ІІ, електроинструмент, при който
защитата срещу токов удар зависи не само от
основното изолиране, а при която се използват
допълнителни предпазни мерки, като двойна
изолация или подсилена изолация.
Содержание
- Pt 560 pt 600 ec 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Åëëçnéêá 2
- Ðóññêèé 2
- Česky 2
- Бългаðñêè 2
- يبر 2
- 中文 2
- Pt 600 ec 3
- Deutsch 4
- Dieses gerät ist nicht dafür bestimmt durch personen einschließlich kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangels erfahrung und oder mangels wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre sicherheit zuständige person beaufsichtigt oder erhielten von ihr anweisungen wie das gerät zu benutzen ist kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem gerät spielen 4
- English 4
- Rainer kumpf 4
- This tool is not intended for use by persons including children with limited physical sensory or mental capacities or insufficient experience and or knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or have been instructed by them in the safe use of the tool children should be supervised in order to ensure that they do not play with the tool 4
- Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants présentant des capacités restreintes au niveau physique sensoriel ou mental ou qui manquent d expérience ou de connaissances à moins que de telles personnes soient surveillées par une autre personne compétente en matière de sécurité ou aient reçu de cette dernière les instructions adéquates concernant l utilisation de l appareil les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil 5
- Français 5
- Il presente apparato non è destinato all uso da parte di persone bambini compresi con abilità fisiche sensoriali o intellettuali limitate o da parte di persone con mancanza di esperienza o mancanze delle necessarie conoscenze salvo che vengano sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza o che siano state da quest ultima istruita su come utilizzare l apparato stesso sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l apparato 5
- Italiano 5
- Rainer kumpf 5
- Español 6
- Este aparato no está destinado al uso por personas incluso niños con restringidas capacidades físicas sensóricas o mentales o por la falta de experiencia y o conocimientos a no ser que se encuentren bajo el cuidado de una persona responsable por su seguridad o que hayan sido instruidas por éstas con respecto al empleo del aparato los niños deberán encontrarse bajo vigilancia para garantizar que no juegen con el aparato 6
- Este aparelho não destina se a ser utilizado por pessoas inclusive crianças com capacidades físicas sensórias ou psíquicas limitadas ou a ser utilizado por pessoas que não tenham experiência e ou conhecimentos a não ser que estas pessoas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela segurança que lhes dê instruções sobre a utilização do aparelho crianças deverão ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o aparelho 6
- Portugues 6
- Rainer kumpf 6
- Dit apparaat mag niet worden bediend door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke sensorische of geestige vermogens of met gebrek aan ervaring en of kennis in de omgang met dit apparaat tenzij ze door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon begeleid worden of instructies van deze persoon hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat op kinderen dient toezicht te worden gehouden om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen 7
- Nederlands 7
- Produktet må ikke betjenes af personer børn inklusive som af fysiske eller psykiske årsager ikke er i stand til at arbejde sikkert med værktøjet eller som ikke er i besiddelse af den nødvendige erfaring eller viden med mindre dette sker under opsyn og løbende instruktion fra en erfaren bruger pas på at børn ikke bruger værktøjet som legetøj 7
- Rainer kumpf 7
- Den här apparaten är avsedd för personer även barn med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga bristande erfarenhet och eller bristande kunskap förutsättningen är att det finns en person som ansvarar för säkerheten eller har gett anvisningar om hur apparaten ska användas se till att barn inte leker med apparaten 8
- Dette apparatet er ikke beregnet til bruk av personer også barn med innskrenket fysiske sensoriske eller psykiske evner heller ikke av personer med manglende erfaring eller viten om apparatet dersom ikke de er under oppsyn av en kompetent person som har ansvar for deres sikkerhet eller gir instrukser om hvordan apparatet skal brukes barn må være under oppsyn slik at man kan være sikker på at de ikke leker med apparatet 8
- Rainer kumpf 8
- Svenska 8
- Rainer kumpf 9
- Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden ei myöskään lasten käytettäväksi joiden fyysiset aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat rajoitteelliset tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai asiantuntemusta paitsi niissä tapauksissa jolloin he ovat heidän turvallisuudestaan vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai saavat tältä henkilöltä laitteen käyttöä koskevat ohjeet lapsia tulee valvoa jotta voidaan varmistaa että he eivät voi leikkiä tällä laitteella 9
- Åëëçnéêá 9
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα συμπεριλαμβανομένων και παιδιών με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή λόγω έλλειψης πείρας και ή γνώσεων εκτός εάν επιβλέπονται από για την ασφάλειά τους αρμόδιο άτομο ή εάν τους υποδφείχθηκε ο τρόπος χρήσης της συσκευής τα παιδιά να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλιστεί πως δεν παίζουν με τη συσκευή 9
- Bu cihaz çocuklar da dahil olmak üzere fiziksel ve ruhsal rahatsızlığı bulunan ve etkilenen kişiler ve cihaz hakkında deneyimi ve veya bilgisi bulunmayan kişiler tarafından kullanılamaz i stisnai durumlar ise kişiler kendi güvenlikleri açısından yetkili kişilerin denetimi altındadır veya kendilerine cihazın nasıl kullanıldığına dair gerekli talimatlar verilmiştir çocukların cihaz ile oynamamalarını teminen denetim altında bulundurulması gerekir 10
- Rainer kumpf 10
- Tento přístroj není určen k používání osobami včetně dětí s omezenými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud nepracují pod dozorem osoby zodpovědné za bezpečnost nebo pokud touto osobou nebyli poučeni o tom jak se přístroj má používat děti by měly být pod dozorem aby bylo zajištěno že si s přístrojem nebudou hrát 10
- Türkçe 10
- Česky 10
- Polski 11
- Rainer kumpf 11
- Slovensky 11
- Tento prístroj nie je určený k používaniu osobami včítane detí s obmedzenými telesnými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osobami s nedostatočnými skúsenosťami a alebo znalosťami pokiaľ nepracujú pod dozorom osoby zodpovednej za bezpečnosť alebo pokiaľ touto osobou neboli poučení o tom ako sa prístroj má používať deti by mali byť pod dozorom aby bolo zaistené že sa s prístrojom nebudú hrať 11
- A készüléket nem korlátozott fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező ill tapasztalattal és vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek beleértve a gyermekeket is általi használatra tervezték hacsak nem azok egy a biztonságukért illetékes személy felügyelete alatt állnak vagy utasításokat kaptak e személytől a készülék kezelésére vonatkozóan a gyermekeket felügyelni kell annak biztosítására hogy ne játszanak a készülékkel 12
- Magyar 12
- Rainer kumpf 12
- Slovensko 12
- Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb vključujoč otroke z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali duševnimi zmogljivostmi ali s pomanjkankljivimi izkušnjami in ali znanji razen če so pod nadzorom pristojne osebe ali so od le te prejeli navodila kako je potrebno napravo uporabljati otroke je potrebno nadzorovati da se zagotovi da se z napravo ne bodo igrali 12
- Hrvatski 13
- Latviski 13
- Ovaj aparat nije određen za korištenje od strane osoba uključivši djecu sa ograničenim fizičkim sensorkim ili duševnim spobnostima ili zbog manjkavog iskustva i ili znanja osim ako se ove nadziru od strane jedne osobe koja je nadležna za njihovu sigurnost ili su od ove osobe koja je nadležna za njihovu sigurnost poučene kako se ovaj aparat koristi djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim aparatom 13
- Rainer kumpf 13
- Šī ierīce nav paredzēta personām ieskaitot bērnus ar ierobežotām fiziskajām maņu vai garīgajām spējām vai trūkumiem un vai nepieredzējušiem lietotājiem izņemot gadījumus kad tiek tā lietota kompetentas personas uzraudzībā vai apmācībā ierīces lietošanas vietā bērni jāuzrauga un jāpatur redzeslokā lai viņi neizmantotu ierīci rotaļām 13
- Lietuviškai 14
- Rainer kumpf 14
- Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks füüsiliste sensoorsete või vaimsete puuetega isikutele lapsed kaas arvatud või isikutele kellel puuduvad kogemused ja teadised seadme kasutamiseks välja arvatud nende turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve all või juhendamisel lapsed peavad olema järelevalve all et nad seadmega ei mängiks 14
- Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asmenims įskaitant vaikus kurių fiziniai jutiminiai ar protiniai sugebėjimai yra riboti ar kurie neturi patirties ir ar žinių kaip šiuo prietaisu naudotis išskyrus tuos atvejus kai juos prižiūri už jų saugumą atsakingas asmuo arba kai jie tokio asmens buvo išmokyti kaip reikia naudotis prietaisu vaikus reikėtų prižiūrėti kad būtų užtikrinta jog jie su prietaisu nežaidžia 14
- Rainer kumpf 15
- Ðóññêèé 15
- Бългаðñêè 15
- Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с ограничени физически сензорни и умствени способности или с недостатъчен опит и или без познания освен ако не са наблюдавани от отговарящо за безопасността им лица и са получили от него указания как да ползват уреда не оставяйте децата без надзор за да сте сигурни че не си играят с уреда 15
- 108 2006 95 يبرورولأا 16
- داحتلاا حئاولل اقفوو en 61000 3 3و en 61000 3 2و 55014 2 16
- قئاثولا عم وأ ةيلاتلا ريياعملا عم قباطتم جتنملا اذه نأ ةدرفنملا انتيلوئسم ىلعو نلعن enو en 55014 1و en 60335و en 50366 ةيبورولأا سيياقملا ةيسايقلا 16
- يبرع 16
- 中文 16
- W w w a e g p t c o m 17
Похожие устройства
- Lexand Si-515 Инструкция по эксплуатации
- Medeli DD506 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1004 Инструкция по эксплуатации
- Karcher Xpert-HD 7140 Инструкция по эксплуатации
- Braun SF FG 1100 White Инструкция по эксплуатации
- Энкор ПТЭ-2000/3 50310 Инструкция по эксплуатации
- Lexand ST-565 HD Инструкция по эксплуатации
- Medeli DD508 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1003 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 855 HS Инструкция по эксплуатации
- Braun DB4010 3D White Инструкция по эксплуатации
- Энкор ПТЭ-2000/ДП 50315 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Edge 705 Инструкция по эксплуатации
- Medeli DD6 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1002 Инструкция по эксплуатации
- Braun Vitality D12.013 3D White Инструкция по эксплуатации
- Karcher HDS 5/11 U Инструкция по эксплуатации
- Энкор ПТЭ-2000/ЭП 50312 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Edge 605 Инструкция по эксплуатации
- Medeli DD305 SILVERY Инструкция по эксплуатации