Bort BSM-250X [11/32] Securite des personnes
![Bort BSM-250X [11/32] Securite des personnes](/views2/1869543/page11/bgb.png)
11
àlaterretellesquetuyaux,radiateurs,foursetréfrigé-
rateurs.Ilyaunrisqueélevédechocélectriqueaucas
oùvotrecorpsseraitreliéàlaterre.
c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à
l’humidité.Lapénétrationd’eaudans un outilélectro-
portatifaugmentelerisqued’unchocélectrique.
d)N’utilisezpaslecâbleàd’autresnsquecellespré-
vues,n’utilisezpaslecâblepourporterl’outiloupour
l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise
decourant.Maintenezlecâbleéloignédessourcesde
chaleur,despartiesgrasses,desbordstranchantsou
des parties de l’outil en rotation.
Uncâbleendommagé outorsadéaugmente lerisque
d’unchocélectrique.
e)Aucasoùvousutiliseriezl’outilélectroportatifàl’ex-
térieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour
lesapplicationsextérieures.
L’utilisationd’unerallongeélectriquehomologuéepour
lesapplications extérieures réduitle risque d’unchoc
électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide
estinévitable,utilisezundisjoncteurdefuiteàlaterre.
L’utilisationd’undisjoncteurdefuiteàlaterreréduitle
risquedechocélectrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a)Restezvigilant,surveillezcequevousfaites.
Faitespreuvedebonsensenutilisantl’outilélectropor-
tatif.N’utilisez pasl’outil lorsquevous êtesfatigué ou
aprèsavoirconsommédel’alcool,desdroguesouavoir
prisdesmédicaments.
Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil
peutentraînerdegravesblessuressurlespersonnes.
b)Portezdeséquipementsdeprotection.
Porteztoujoursdeslunettesdeprotection.
Lefaitdeporterdeséquipementsdeprotectionperson-
nelstels que masqueanti-poussières,chaussures de
sécuritéantidérapantes,casquedeprotectionoupro-
tectionacoustiquesuivantletravailàeectuer,réduitle
risquedeblessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que
l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher
l’outilausecteuret/ouaublocdebatteries,deleramas-
seroudeleporter.Porterlesoutilsenayantledoigtsur
l’interrupteuroubrancherdesoutilsdontl’interrupteur
estenpositionmarcheestsourced’accidents.
d)Enleveztoutoutilderéglageoutoutecléavantde
mettre l’outil en fonctionnement. Une clé ou un outil
setrouvantsurunepartieenrotationpeutcauserdes
blessures.
e)Nesurestimezpasvoscapacités. Veillezà garder
toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous
permet de mieux contrôler l’outil dans des situations
inattendues.
f)Portezdesvêtementsappropriés.Neportezpasde
vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux,
vêtements et gants éloignés des parties de l’outil en
rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des
cheveuxlongspeuventêtrehappéspardespiècesen
mouvement.
g)Sidesdispositifsservantàaspirerouàrecueillirles
poussières doivent être utilisés, vériez que ceux-ci
soienteectivement raccordésetqu’ils sontcorrecte-
mentutilisés.L’utilisationdescollecteursdepoussière
réduitlesdangersdusauxpoussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX
DE L’OUTIL ELECTROPORTATIF
a)Nesurchargezpasl’outil.Utilisezl’outilélectroporta-
tifappropriéautravailàeectuer.
Avec l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez
mieuxetavecplusdesécuritéàlavitessepourlaquelle
ilestprévu.
b)N’utilisezpas unoutilélectroportatif dontl’interrup-
teurestdéfectueux.Unoutilélectroportatifquinepeut
plusêtremisenouhorsfonctionnementestdangereux
etdoitêtreréparé.
c)Débranchezlachedelasourced’alimentationen
courantet/oulebloc de batteries de l’outil avanttout
réglage,changementd’accessoiresouavantderanger
l’outil.Cettemesuredeprécautionempêcheunemise
enfonctionnementparmégarde.
d)Gardezlesoutilsélectroportatifsnonutiliséshorsde
portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation de
l’outilàdespersonnesquinesesontpasfamiliarisées
aveccelui-ci ouquin’ont pasluces instructions.Les
outilsélectroportatifssontdangereuxlorsqu’ilssontuti-
lisés par des personnes non initiées.
e)Prenezsoindesoutilsélectroportatifs.
Vériez que les parties en mouvement fonctionnent
correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et
contrôlezsidespartiessontcasséesouendommagées
detellesortequelebonfonctionnementdel’outils’en
trouveentravé.
Faitesréparer les partiesendommagéesavant d’utili-
serl’outil.Denombreuxaccidentssontdusàdesoutils
électroportatifsmalentretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Desoutilssoigneusemententretenus avec des bords
tranchantsbienaiguiséssecoincentmoinssouventet
peuventêtreguidésplusfacilement.
g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,
les outils à monter etc. conformément à ces instruc-
tionsentenantcomptedesconditionsdetravailetdu
travailàeectuer.L’utilisationdesoutilsélectroportatifs
àd’autresnsquecellesprévuespeutentraînerdes
situations dangereuses.
5) SERVICE
a) Ne faites réparer votre outil que par un personnel
qualié et seulement avec des pièces de rechange
d’origine.Cecipermetd’assurerlasécuritédel’outil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR
PERCEUSE/VISSEUSES
• Faites attention aux vis, clous ou autres éléments
quipourraientsetrouverdanslapièceàtravailleret
quirisqueraientd’endommagertrèsfortementvotre
outil;enlevez-lesavantdecommencerletravail
• Contrôleztoujourssilatensionsecteurcorrespondà
latensionindiquéesurlaplaquettesignalétiquede
Содержание
- Bsm 250x 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Arbeitsplatzsicherheit 5
- Bohrschrauber mit netzkabel 5
- Einleitung 5
- Elektrische sicherheit 5
- Sicherheit 5
- Sicherheit von personen 5
- Sorgfältiger umgang und gebrauch von elektrowerkzeugen 5
- Technische daten 5
- Werkzeugkomponenten 5
- Bedienung 6
- Service 6
- Sicherheitshinweise für bohr schrauber 6
- Anwendungshinweise 7
- Umwelt 7
- Wartung 7
- Corded screwdriver 8
- Electrical safety 8
- General safety instructions 8
- Introduction 8
- Personal safety 8
- Power tool use and care 8
- Safety 8
- Technical specifications 8
- Tool elements 8
- Work area safety 8
- Application advice 9
- Maintenance 9
- Safety instructions for drill drivers 9
- Service 9
- Elements de l outil 10
- Environment 10
- Instructions generales de secu rite 10
- Introduction 10
- Perceuse visseuse avec câble de raccordement 10
- Securite 10
- Securite de la zone de travail 10
- Securite relative au systeme electrique 10
- Specifications techniques 10
- Instructions de securite pour perceuse visseuses 11
- Securite des personnes 11
- Service 11
- Utilisation et emploi soigneux de l outil electroportatif 11
- Conseils d utilisation 12
- Entretien 12
- Utilisation 12
- Bbeдение 13
- Environnement 13
- Безопасность 13
- Детали инструмента 13
- Комплектность 13
- Основные инструкции по технике безопасности 13
- Сетевой дрель шуруповерт 13
- Технические данные 13
- Безопасность рабочего места 14
- Личная безопасность 14
- Эксплуатация и уход за электро инструментом 14
- Электрическая безопасность 14
- Использование 15
- Сервисное обслуживание 15
- Указания по безопасности для дрелей шуруповертов 15
- Советы по использованию 16
- Техническое обслуживание и уход 16
- Возможные неисправности и методы их устранения 17
- Сделано в китае 17
- Spare parts list 19
- Гарантийный талон 25
- Действует на территории республики беларусь 25
- Сервисные центры в республике беларусь 25
- Гарантия не распространяется 26
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 26
- Условия гарантии 26
- 55 lockhart road wan chai hong kong 28
- After having read the warranty terms and pre purchase inspection i certify that i ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool с условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею 28
- Bort global limited 28
- Bsm 250x 28
- Certificat 28
- De garantie 28
- Garantieschein 28
- Guarantee certificate 28
- Room 1501 15 f spa centre 28
- Гарантийный 28
- Талон 28
- Bsm 250x 29
- Купон 1 29
- Купон 2 29
- Купон 3 29
Похожие устройства
- Bort BSM-280X-2 Руководство по эксплуатации
- Bort BSM-450X2 Руководство по эксплуатации
- Bort BWS-1000X-125 Руководство по эксплуатации
- Bort BWS-1600R-150 Руководство по эксплуатации
- Bort BWS-1700-S Руководство по эксплуатации
- Bort BWS-900 Руководство по эксплуатации
- Bort BWS-920-125 Руководство по эксплуатации
- Bort BSS-1530-Premium Руководство по эксплуатации
- Bort BSS-2260-Twin Руководство по эксплуатации
- Bort BMW-240X-R Руководство по эксплуатации
- Bort BHG-2000X Руководство по эксплуатации
- Bort Alligator Руководство по эксплуатации
- Bort Alligator Max Руководство по эксплуатации
- Bort Alligator Plus Руководство по эксплуатации
- Bort TITAN 4000 (Control) Руководство по эксплуатации
- Bort TITAN 4000 Plus Руководство по эксплуатации
- Bort TITAN 5000 (Control) Руководство по эксплуатации
- Bort TITAN MAX Power (FullControl) Руководство по эксплуатации
- Bort BSS-1215-Aqua Руководство по эксплуатации
- Bort BSS-1010HD Руководство по эксплуатации