Vitek VT-3400 [5/40] English
![Vitek VT-3400 [5/40] English](/views2/1870191/page5/bg5.png)
5
E N G L I S H
USING THE WHISK ATTACHMENT
Use the whisk attachment (9) only for beating cream
and egg whites, making biscuit dough or for mixing
ready desserts.
WARNING: Before installing the whisk (9) and the
gear (8), make sure that the power plug is not
inserted into the mains socket.
•
Insert the whisk attachment (9) into the whisk
gear (8) (pic. 2).
•
Insert the whisk gear (8) into the motor unit (2)
and turn it clockwise, make sure that the gear
(8) and the whisk (9) are fixed properly (pic. 3).
•
Insert the power plug into the mains socket.
•
Immerse the whisk (9) into the bowl with food.
Note: You can put the foodstuffs into the cup (10).
•
To switch the unit on, press and hold down the
button (3).
•
After you finish using the unit, take the power
plug out of the mains socket, disconnect the
whisk gear (8) from the motor unit (2) by turning
the gear (8) counterclockwise (pic. 3).
•
Remove the whisk (9) from the gear (8) (pic. 2).
ATTENTION!
–
Do not use the whisk attachment (9) to knead
tight dough.
–
Put products into the bowl before switching the
unit on.
USING THE CHOPPER
The chopper is used to chop meat, cheese, onion,
herbs, garlic, carrots, walnuts, almonds, prunes,
vegetables and fruit.
ATTENTION!
Do not chop very hard products, such as ice cubes,
frozen products, nutmegs, coffee beans, cereals
etc.
Before you start chopping:
–
Cut meat, cheese, onions, vegetables or fruit into
pieces approximately 2x2 cm in size.
–
Remove stems of herbs, shell nuts.
–
Remove bones, sinews and cartilage from meat.
Chopping
Caution: the blades of the chopping knife (7) are
very sharp!
Always hold the chopping knife (7) by the upper
plastic end.
•
Place the chopper bowl (6) on a flat stable surface.
•
Set the chopping knife (7) on the axis inside the
chopper bowl (6).
•
Put the products into the chopper bowl (6).
Note: Do not switch the unit on when the chopper
bowl (6) is empty.
•
Place the geared lid (5) on the chopper bowl (6)
and turn it clockwise as far as it will go (pic. 4).
•
Install the motor unit (2) on the geared lid (5)
feeding chute, turn the motor unit (2) counter-
clockwise as far as it will go, make sure that the
motor unit (2) is fixed properly (pic. 5).
•
Install the motor unit (2) strictly in the vertical
position and evenly.
–
To connect the unit to the mains, insert the power
cord plug into the mains socket.
–
To switch the unit on, press and hold down the
button (3).
–
During the unit operation hold the motor unit (2)
with one hand and the chopper bowl (6) with the
other hand.
–
After using the unit, wait until the chopping
knife (7) fully stops.
–
Unplug the unit.
–
Disconnect the motor unit (2) from the geared
lid (5) feeding chute by turning the motor unit (2)
clockwise (pic. 5).
–
Remove the geared lid (5) by turning it counter-
clockwise (pic. 4).
–
Carefully remove the chopping knife (7) taking it
by the plastic end.
–
Take the chopped food out of the chopper
bowl (6).
ATTENTION!
Strictly follow the described sequence of opera-
tions.
To achieve the best results, refer to the table below:
Recipe Recommended
attachments
Weight,
amount
of products
Cooking method Approximate
time of
readiness
Mayonnaise 250 ml Crack 1 egg into the measuring
cup, add salt, several drops of
vinegar or lemon juice and the
required amount of vegetable oil.
Switch the blender on and mix the
products until the oil emulsifies to
the desired consistency.
35 sec.
Содержание
- Blender set 1
- Vt 3400 1
- Vt 8534 1
- Блендерный набор 1
- English 3
- English 4
- Cooking method approximate time of readiness 5
- English 5
- Mayonnaise 250 ml crack 1 egg into the measuring cup add salt several drops of vinegar or lemon juice and the required amount of vegetable oil switch the blender on and mix the products until the oil emulsifies to the desired consistency 5
- Recipe recommended attachments 5
- Weight amount of products 5
- English 6
- English 7
- This product conforms to the emc directive 2014 30 eu and to the low voltage directive 2014 35 eu 7
- Русский 8
- Русский 9
- Русский 10
- Русский 11
- Русский 12
- Русский 13
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безопасности и гигиены 14
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн конструкцию и техниче ские характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предва рительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия если пользова тель обнаружил такие несоответствия про сим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной вер сии инструкции 14
- Русский 14
- Срок службы устройства 3 года 14
- Қазақша 15
- Қазақша 16
- Қазақша 17
- Қазақша 18
- Қазақша 19
- Қазақша 20
- Қазақша 21
- Україньска 22
- Україньска 23
- Україньска 24
- Вага об єм продуктів 25
- Рецепт рекомен довані насадки 25
- Спосіб приготування приблизний час готовності 25
- Україньска 25
- Вага об єм продуктів 26
- Рецепт рекомен довані насадки 26
- Спосіб приготування приблизний час готовності 26
- Україньска 26
- Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та еле ментів живлення якщо входять до комплекту не викидайте їх разом зі звичайними побуто вими відходами передайте пристрій та еле менти живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації 27
- Для отримання додаткової інформації про ути лізацію даного продукту зверніться до міс цевого муніципалітету служби утилізації 27
- Побутових відходів або до крамниці де ви при дбали цей продукт 27
- Україньска 27
- Кыргыз 28
- Кыргыз 29
- Кыргыз 30
- Кыргыз 31
- Колдонгондон кийин азыктарга тийген 32
- Кыргыз 32
- Мотор сапсалгысын 2 жана редукторлорун 5 8 ар кандай суюктуктарга же идиш жуучу аспапка салууга жана суу агымынын астында жууганга тыюу салынат 32
- Насадкалар жана идиштер боелуп калышы мүмкүн боекту өсүмдүк майына малынган кургак чүпүрөк менен кетирсеңиз болот тазалагандан кийин бөлүктөрдү нейтралдуу жуучу каражат колдонуп жылу сууга жууп алыңыз 32
- Насадкаларын нейтралдуу жуучу каражат колдонуп жылу сууга жууп кургатып алыңыз венчик насадкасын 9 толугу менен жууп блендер насадкасынын 1 астынкы жагын гана жууңуз 32
- Насадкаларын чечиңиз мотор сапсалгысын 2 жана редукторлорун 5 8 тазалоо үчүн бир аз нымдуу чупурөк менен сүртүп кургатып сүртүңүз 32
- Сабиз же кызылча катары кээ бир өтө боёчу сапаты бар азыктарды иштеткенде 32
- Тазалоо көңүл буруңуздар майдалатуу бычактын 7 мизи өтө курч болуп коопчулукту жаратуу мүмкүн майдалатуу бычакты 7 тийгенде этият болуңуз 32
- Тармагынан чыгарыңыз 32
- Шайманды тазалоодон мурун электр 32
- Шор же кычкыл азыктарды иштетүүдөн кийин блендер насадкасын 1 же майдалатуучу бычагын 7 токтоосуз чайкоо зарыл 32
- Эскертүү таблицадагы болгон маалымат кеңеш катары берилген 32
- Кыргыз 33
- Română 34
- Română 35
- Română 36
- Română 37
- Română 38
- Caracteristici tehnice alimentare electrică 220 240 v 50 60 hz putere nominală de consum 200 w putere maximă 800 w 39
- Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani 39
- Reciclarea 39
- Română 39
Похожие устройства
- Kitfort KT-2828-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-2828-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-2828-3 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-5114 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2917-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2917-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2917-3 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2917-4 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2918-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2918-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2918-3 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2918-4 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-805 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-806 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-807 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-808 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-809 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-3103 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-3104 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-3105 Руководство по эксплуатации