HP envy 13-d102ur, x0m92ea — функции клавиш действий на клавиатуре и их использование [23/74]
![HP envy 13-d102ur, x0m92ea [23/74] Клавиша действия выполняет назначенную функцию](/views2/1870457/page23/bg17.png)
Использование клавиш действий
●
Клавиша действия выполняет назначенную функцию.
●
Значки на каждой из клавиш действия обозначают назначенные им функции.
●
Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу.
Значок Описание
Доступ к центру справки и поддержки, который содержит учебные пособия, сведения об
операционной системе Windows и компьютере, ответы на вопросы и обновления для компьютера.
Кроме того, центр справки и поддержки предоставляет средства автоматизированного устранения
неполадок и доступ к службе поддержки.
Постепенное уменьшение яркости экрана при удерживании нажатой клавиши.
Постепенное увеличение яркости экрана при удерживании нажатой клавиши.
Переключение изображения между устройствами отображения, подключенными к системе. Например,
если к компьютеру подключен внешний монитор, при последовательном нажатии этой клавиши
изображение будет переключаться между экраном компьютера, внешним монитором и обоими
устройствами одновременно.
Включение и выключение подсветки клавиатуры.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для экономии заряда батареи отключите эту функцию.
Используется для выключения или включения звука динамиков.
Постепенное уменьшение громкости звука динамиков при удерживании нажатой клавиши.
Постепенное увеличение громкости звука динамиков при удерживании нажатой клавиши.
Воспроизводит предыдущую дорожку аудио компакт-диска или предыдущий раздел диска DVD или
Blu-ray (BD).
Запускает, приостанавливает или возобновляет воспроизведение звукового компакт-диска, диска DVD
или BD.
Воспроизведение следующей дорожки аудиокомпакт-диска или раздела диска DVD или BD.
Включение или выключение режима "В самолете" и беспроводной связи.
ПРИМЕЧАНИЕ. Клавиша режима "В самолете" также называется "Кнопка беспроводной связи".
ПРИМЕЧАНИЕ. Для установки беспроводного соединения сначала необходимо настроить
беспроводную сеть.
Верхняя часть 13
Содержание
- Уведомление о безопасности p.3
- Настройка конфигурации процессора только на некоторых моделях p.5
- Содержание p.7
- Рекомендации p.11
- Правильный запуск p.11
- Посетите веб сайт hp apps store p.11
- Информацию о ресурсах содержащих инструкции подробные сведения о продукте и т д см в данной таблице p.12
- Дополнительные ресурсы hp p.12
- Глава 1 правильный запуск p.12
- Дополнительные ресурсы hp 3 p.13
- Обнаружение программного обеспечения p.14
- Обнаружение оборудования p.14
- Знакомство с компьютером p.14
- Правая часть 5 p.15
- Правая часть p.15
- Левая часть p.16
- Глава 2 знакомство с компьютером p.16
- Левая часть 7 p.17
- Дисплей p.18
- Глава 2 знакомство с компьютером p.18
- Сенсорная панель p.19
- Верхняя часть 9 p.19
- Верхняя часть p.19
- Индикаторы p.20
- Глава 2 знакомство с компьютером p.20
- Кнопки динамики и устройство считывания отпечатков пальцев p.21
- Верхняя часть 11 p.21
- Клавиши p.22
- Глава 2 знакомство с компьютером p.22
- Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу p.23
- Верхняя часть 13 p.23
- Клавиша действия выполняет назначенную функцию p.23
- Использование клавиш действий p.23
- Значки на каждой из клавиш действия обозначают назначенные им функции p.23
- Сервисная наклейка содержит важную информацию необходимую для идентификации вашего компьютера если вы обратитесь в службу поддержки наш специалист скорее всего попросит вас назвать серийный номер вашего компьютера а возможно и номер продукта либо номер модели поэтому найдите эти данные прежде чем связаться со службой поддержки p.24
- Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах приведенных ниже см рисунок наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере p.24
- Нижняя часть p.24
- Наклейки на компьютере содержат сведения которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны p.24
- Наклейки p.24
- Глава 2 знакомство с компьютером p.24
- Важно наклейки могут быть размещены в таких местах на нижней панели компьютера внутри отсека для батареи только на некоторых моделях под служебной дверцей или на задней панели дисплея p.24
- Предупреждение во избежание повреждения разъемов прикладывайте минимальные усилия при установке sim карты p.25
- Наклейка со сведениями о соответствии нормам содержит информацию о соответствии компьютера различным нормам и стандартам p.25
- Наклейка сертификации устройств беспроводной связи содержит сведения о дополнительных беспроводных устройствах и отметки об одобрении для стран регионов в которых эти устройства были разрешены для использования p.25
- Закройте дисплей p.25
- Для установки sim карты выполните следующие действия p.25
- Выключите компьютер используя соответствующую команду p.25
- Установка sim карты только на некоторых моделях 15 p.25
- Установка sim карты только на некоторых моделях p.25
- Элементы управления операционной системы p.27
- Подключение к сети p.27
- Подключение к беспроводной сети p.27
- Клавиша режима в самолете p.27
- Использование элементов управления беспроводной связью p.27
- Подключение к беспроводной лвс p.28
- Использование модуля hp mobile broadband только в некоторых моделях p.28
- Использование беспроводных устройств bluetooth только в некоторых моделях p.29
- Использование hp datapass только в некоторых моделях p.29
- Использование gps только в некоторых моделях p.29
- Подключение к проводной сети lan только в некоторых моделях p.30
- Доступ к данным приводам и программному обеспечению p.30
- Использование звука p.31
- Использование веб камеры или 3d камеры только на некоторых моделях p.31
- Подключение динамиков p.31
- Использование развлекательных возможностей p.31
- Подключение гарнитуры p.32
- Использование настроек звука p.32
- Использование видео p.32
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля vga только на некоторых моделях p.33
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля hdmi только на некоторых моделях p.34
- Подключение цифровых устройств отображения с помощью кабеля displayport только на некоторых моделях p.35
- Настройка звука через hdmi p.35
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на некоторых моделях intel p.36
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на н p.36
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторых моделях p.36
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторы p.36
- Масштабирование двумя пальцами p.37
- Касание p.37
- Использование сенсорной панели и жестов для сенсорного экрана p.37
- Навигация по экрану p.37
- Прокручивание двумя пальцами только на сенсорной панели p.38
- Касание двумя пальцами только на сенсорной панели p.38
- Проведение одним пальцем только на сенсорном экране p.39
- Использование клавиатуры и дополнительной мыши p.39
- Использование интегрированной цифровой панели клавиатуры p.39
- Управление питанием p.40
- Ручная активация спящего режима и выход из него p.40
- Активация спящего режима и режима гибернации и выход из них p.40
- Установка защиты паролем при пробуждении выходе из спящего режима или режима гибернации p.41
- Ручная активация режима гибернации и выход из него только в некоторых продуктах p.41
- Работа от батареи p.42
- Использование индикатора батареи и параметров электропитания p.42
- Батарея с заводской пломбой p.42
- Поиск сведений о батарее p.43
- Определение низкого уровня заряда батареи p.43
- Экономия энергии батареи p.43
- Работа от сети p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питани p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из режима гибернации p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из реж p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи p.44
- Устранение проблем с электропитанием p.45
- Завершение работы выключение компьютера p.45
- Улучшение производительности p.47
- Очистка диска p.47
- Обслуживание компьютера p.47
- Использование программы hp 3d driveguard только в некоторых продуктах p.47
- Дефрагментация диска p.47
- Обновление программ и драйверов p.48
- Очистка компьютера p.48
- Определение состояния hp 3d driveguard p.48
- Процедуры очистки p.49
- Очистка экрана p.49
- Очистка сенсорной панели клавиатуры или мыши только в некоторых продуктах p.49
- Очистка боковых панелей и крышки p.49
- Поездки с компьютером и его транспортировка p.50
- Обеспечение безопасности компьютера и информации p.51
- Использование паролей p.51
- Или p.52
- Запустите программу setup utility программа настройки bios p.52
- Для планшетов без клавиатуры p.52
- Для компьютеров или планшетов с клавиатурой p.52
- Глава 8 обеспечение безопасности компьютера и информации p.52
- Включите или перезагрузите планшет а затем быстро нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости p.52
- Включите или перезагрузите компьютер после чего нажмите и отпустите клавишу esc а затем f10 p.52
- Чтобы установить изменить или удалить пароль администратора или пароль на включение в программе setup utility программа настройки bios выполните указанные ниже действия p.52
- Установка паролей в windows p.52
- Установка паролей в setup utility программа настройки bios p.52
- Примечание для запуска setup utility программа настройки компьютер должен быть в режиме ноутбука а клавиатура должна быть к нему подключена экранная клавиатура которая отображается в режиме планшета не имеет доступа к программе setup utility программа настройки p.52
- Предупреждение внося изменения в параметры программы setup utility программа настройки bios будьте крайне осторожны ошибки могут привести к неправильной работе компьютера p.52
- Программа norton internet security p.53
- Использование считывателя отпечатков пальцев только в некоторых продуктах p.53
- Использование антивирусного программного обеспечения p.53
- Установка обновлений программного обеспечения p.54
- Использование программного обеспечения брандмауэра p.54
- Использование приложения hp touchpoint manager только в некоторых продуктах p.54
- Резервное копирование программного обеспечения и информации p.55
- Обеспечение безопасности беспроводной сети p.55
- Использование дополнительного защитного тросика p.55
- Использование программы setup utility программа настройки bios p.56
- Запуск программы setup utility программа настройки bios p.56
- Обновление утилиты setup utility программа настройки bios p.56
- Определение версии bios p.57
- Загрузка обновления bios p.57
- Синхронизация планшета с клавиатурой только на некоторых моделях p.58
- Использование hp pc hardware diagnostics uefi p.59
- Загрузка средства hp pc hardware diagnostics uefi на устройство usb p.60
- Создание носителей для восстановления и резервных копий p.61
- Создание носителей для восстановления hp только на некоторых моделях p.61
- Резервное копирование и восстановление p.61
- Использование средств windows p.63
- Восстановление p.63
- Что необходимо знать перед началом работы p.64
- Восстановление с помощью hp recovery manager p.64
- Использование раздела hp recovery только в некоторых моделях p.65
- Использование носителя для восстановления hp recovery p.65
- Изменение порядка загрузки компьютера p.65
- Удаление раздела hp recovery только в некоторых моделях p.66
- Технические характеристики p.67
- Входное питание p.67
- Условия эксплуатации p.68
- Глава 12 технические характеристики p.68
- Электростатический разряд p.69
- Связь со службой поддержки p.70
- Поддерживаемые специальные возможности p.70
- Доступ к устройству p.70
- Указатель p.71
Похожие устройства
-
HP ENVY 4-1271er UltrabookРуководство по эксплуатации -
HP ENVY 4-1270er UltrabookРуководство по эксплуатации -
HP Spectre XT 13-2310er UltrabookРуководство по эксплуатации -
HP Envy 13-ad007ur, 1WS53EAРуководство по эксплуатации -
HP Envy 13-ad006ur, 1WS52EAИнструкция по эксплуатации -
HP envy 13-d101ur, x0m91eaРуководство по эксплуатации -
HP Envy 13-ab001ur, Y5V35EAИнструкция по эксплуатации -
HP spectre 13-v100ur, x9x77eaРуководство по эксплуатации -
HP spectre 13-v007ur, x5b67eaИнструкция по эксплуатации -
HP spectre 13-v006ur, x5b66eaРуководство по эксплуатации -
HP envy 13-d001ur, p0f47eaРуководство по эксплуатации -
HP Spectre x360 Convertible 13-aw2000ur - платформа Intel Evo (2D6G2EA)Инструкция по эксплуатации
Узнайте о функциях клавиш действий на клавиатуре. Подробное описание каждой клавиши, включая управление яркостью, звуком и переключение между экранами.