HP envy 13-d102ur, x0m92ea [71/74] Указатель
![HP envy 13-d102ur, x0m92ea [71/74] Указатель](/views2/1870457/page71/bg47.png)
Указатель
Символы/Цифры
3D-камера, расположение 8
А
адаптер переменного тока,
проверка 35
адаптер переменного тока/
батарея 6
активация спящего режима и
режима гибернации 30
антенны беспроводной локальной
сети (WLAN), определение 8
антивирусное программное
обеспечение, использование 43
аудиовыход (разъем для
наушников)/аудиовход (разъем
для микрофона), определение 7
Б
батарея
действия пользователя в
условиях низкого уровня
заряда батареи 34
низкие уровни заряда батареи
33
поиск сведений 33
разрядка 33
с заводской пломбой 32
энергосбережение 33
батарея, поиск сведений 33
беспроводная локальная сеть
подключение 18
подключение к корпоративной
беспроводной ЛВС 18
подключение к общей
беспроводной ЛВС 18
радиус действия 18
беспроводная сеть, безопасность
45
брандмауэр, программное
обеспечение 44
В
веб-камера
использование 21
определение 8
вентиляционные отверстия,
определение 14
вид снизу 15
видео 22
внешний источник переменного
тока, использование 34
внутренние микрофоны,
определение 8
восстановление
диски 52, 55
запуск 55
носитель 55
параметры 53
поддерживаемые диски 52
с помощью носителя для
восстановления HP Recovery
53
система 54
флэш-накопитель USB 55
HP Recovery Manager 54
восстановление исходной
системы 54
восстановление свернутых
образов 55
восстановление системы 54
встроенная цифровая клавиатура,
определение 29
встроенный выключатель дисплея,
определение 8
входное питание 57
выключение компьютера 35
Г
гарнитура, подключение 22
гибернация
активация 31
активация при критически
низком уровне заряда
батареи 34
выход 31
гнезда
защитный тросик 5
устройство чтения карт
памяти 7
гнездо замка с тросиком,
определение 5
Д
дефрагментация диска,
программное обеспечение 37
динамики
определение 12, 14
подключение 21
доступ к устройству 60
Ж
жест касания для сенсорной
панели/сенсорного экрана 27
жест масштабирования двумя
пальцами для сенсорной панели и
сенсорного экрана 27
жест прокрутки двумя пальцами
для сенсорного экрана 28
жест пролистывания одним
пальцем на сенсорном экране
29
жесты для сенсорной панели/
сенсорного экрана
касание 27
масштабирование двумя
пальцами 27
жесты на сенсорном экране
пролистывание одним
пальцем 29
жесты сенсорной панели
касание двумя пальцами 28
прокрутка двумя пальцами 28
З
завершение работы 35
зависание системы 35
защитный тросик, установка 45
зона сенсорной панели,
определение 9
Указатель 61
Содержание
- Уведомление о безопасности p.3
- Настройка конфигурации процессора только на некоторых моделях p.5
- Содержание p.7
- Рекомендации p.11
- Правильный запуск p.11
- Посетите веб сайт hp apps store p.11
- Информацию о ресурсах содержащих инструкции подробные сведения о продукте и т д см в данной таблице p.12
- Дополнительные ресурсы hp p.12
- Глава 1 правильный запуск p.12
- Дополнительные ресурсы hp 3 p.13
- Обнаружение программного обеспечения p.14
- Обнаружение оборудования p.14
- Знакомство с компьютером p.14
- Правая часть p.15
- Правая часть 5 p.15
- Левая часть p.16
- Глава 2 знакомство с компьютером p.16
- Левая часть 7 p.17
- Дисплей p.18
- Глава 2 знакомство с компьютером p.18
- Сенсорная панель p.19
- Верхняя часть 9 p.19
- Верхняя часть p.19
- Индикаторы p.20
- Глава 2 знакомство с компьютером p.20
- Кнопки динамики и устройство считывания отпечатков пальцев p.21
- Верхняя часть 11 p.21
- Клавиши p.22
- Глава 2 знакомство с компьютером p.22
- Верхняя часть 13 p.23
- Клавиша действия выполняет назначенную функцию p.23
- Использование клавиш действий p.23
- Значки на каждой из клавиш действия обозначают назначенные им функции p.23
- Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу p.23
- Сервисная наклейка содержит важную информацию необходимую для идентификации вашего компьютера если вы обратитесь в службу поддержки наш специалист скорее всего попросит вас назвать серийный номер вашего компьютера а возможно и номер продукта либо номер модели поэтому найдите эти данные прежде чем связаться со службой поддержки p.24
- Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах приведенных ниже см рисунок наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере p.24
- Нижняя часть p.24
- Наклейки на компьютере содержат сведения которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны p.24
- Наклейки p.24
- Глава 2 знакомство с компьютером p.24
- Важно наклейки могут быть размещены в таких местах на нижней панели компьютера внутри отсека для батареи только на некоторых моделях под служебной дверцей или на задней панели дисплея p.24
- Наклейка со сведениями о соответствии нормам содержит информацию о соответствии компьютера различным нормам и стандартам p.25
- Наклейка сертификации устройств беспроводной связи содержит сведения о дополнительных беспроводных устройствах и отметки об одобрении для стран регионов в которых эти устройства были разрешены для использования p.25
- Закройте дисплей p.25
- Для установки sim карты выполните следующие действия p.25
- Выключите компьютер используя соответствующую команду p.25
- Установка sim карты только на некоторых моделях 15 p.25
- Установка sim карты только на некоторых моделях p.25
- Предупреждение во избежание повреждения разъемов прикладывайте минимальные усилия при установке sim карты p.25
- Элементы управления операционной системы p.27
- Подключение к сети p.27
- Подключение к беспроводной сети p.27
- Клавиша режима в самолете p.27
- Использование элементов управления беспроводной связью p.27
- Подключение к беспроводной лвс p.28
- Использование модуля hp mobile broadband только в некоторых моделях p.28
- Использование беспроводных устройств bluetooth только в некоторых моделях p.29
- Использование hp datapass только в некоторых моделях p.29
- Использование gps только в некоторых моделях p.29
- Подключение к проводной сети lan только в некоторых моделях p.30
- Доступ к данным приводам и программному обеспечению p.30
- Использование веб камеры или 3d камеры только на некоторых моделях p.31
- Подключение динамиков p.31
- Использование развлекательных возможностей p.31
- Использование звука p.31
- Подключение гарнитуры p.32
- Использование настроек звука p.32
- Использование видео p.32
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля vga только на некоторых моделях p.33
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля hdmi только на некоторых моделях p.34
- Подключение цифровых устройств отображения с помощью кабеля displayport только на некоторых моделях p.35
- Настройка звука через hdmi p.35
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на некоторых моделях intel p.36
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на н p.36
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторых моделях p.36
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторы p.36
- Касание p.37
- Использование сенсорной панели и жестов для сенсорного экрана p.37
- Навигация по экрану p.37
- Масштабирование двумя пальцами p.37
- Прокручивание двумя пальцами только на сенсорной панели p.38
- Касание двумя пальцами только на сенсорной панели p.38
- Проведение одним пальцем только на сенсорном экране p.39
- Использование клавиатуры и дополнительной мыши p.39
- Использование интегрированной цифровой панели клавиатуры p.39
- Управление питанием p.40
- Ручная активация спящего режима и выход из него p.40
- Активация спящего режима и режима гибернации и выход из них p.40
- Установка защиты паролем при пробуждении выходе из спящего режима или режима гибернации p.41
- Ручная активация режима гибернации и выход из него только в некоторых продуктах p.41
- Работа от батареи p.42
- Использование индикатора батареи и параметров электропитания p.42
- Батарея с заводской пломбой p.42
- Определение низкого уровня заряда батареи p.43
- Экономия энергии батареи p.43
- Поиск сведений о батарее p.43
- Работа от сети p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питани p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из режима гибернации p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из реж p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи p.44
- Устранение проблем с электропитанием p.45
- Завершение работы выключение компьютера p.45
- Улучшение производительности p.47
- Очистка диска p.47
- Обслуживание компьютера p.47
- Использование программы hp 3d driveguard только в некоторых продуктах p.47
- Дефрагментация диска p.47
- Очистка компьютера p.48
- Определение состояния hp 3d driveguard p.48
- Обновление программ и драйверов p.48
- Процедуры очистки p.49
- Очистка экрана p.49
- Очистка сенсорной панели клавиатуры или мыши только в некоторых продуктах p.49
- Очистка боковых панелей и крышки p.49
- Поездки с компьютером и его транспортировка p.50
- Обеспечение безопасности компьютера и информации p.51
- Использование паролей p.51
- Запустите программу setup utility программа настройки bios p.52
- Для планшетов без клавиатуры p.52
- Для компьютеров или планшетов с клавиатурой p.52
- Глава 8 обеспечение безопасности компьютера и информации p.52
- Включите или перезагрузите планшет а затем быстро нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости p.52
- Включите или перезагрузите компьютер после чего нажмите и отпустите клавишу esc а затем f10 p.52
- Чтобы установить изменить или удалить пароль администратора или пароль на включение в программе setup utility программа настройки bios выполните указанные ниже действия p.52
- Установка паролей в windows p.52
- Установка паролей в setup utility программа настройки bios p.52
- Примечание для запуска setup utility программа настройки компьютер должен быть в режиме ноутбука а клавиатура должна быть к нему подключена экранная клавиатура которая отображается в режиме планшета не имеет доступа к программе setup utility программа настройки p.52
- Предупреждение внося изменения в параметры программы setup utility программа настройки bios будьте крайне осторожны ошибки могут привести к неправильной работе компьютера p.52
- Или p.52
- Программа norton internet security p.53
- Использование считывателя отпечатков пальцев только в некоторых продуктах p.53
- Использование антивирусного программного обеспечения p.53
- Установка обновлений программного обеспечения p.54
- Использование программного обеспечения брандмауэра p.54
- Использование приложения hp touchpoint manager только в некоторых продуктах p.54
- Резервное копирование программного обеспечения и информации p.55
- Обеспечение безопасности беспроводной сети p.55
- Использование дополнительного защитного тросика p.55
- Запуск программы setup utility программа настройки bios p.56
- Обновление утилиты setup utility программа настройки bios p.56
- Использование программы setup utility программа настройки bios p.56
- Определение версии bios p.57
- Загрузка обновления bios p.57
- Синхронизация планшета с клавиатурой только на некоторых моделях p.58
- Использование hp pc hardware diagnostics uefi p.59
- Загрузка средства hp pc hardware diagnostics uefi на устройство usb p.60
- Создание носителей для восстановления и резервных копий p.61
- Создание носителей для восстановления hp только на некоторых моделях p.61
- Резервное копирование и восстановление p.61
- Использование средств windows p.63
- Восстановление p.63
- Что необходимо знать перед началом работы p.64
- Восстановление с помощью hp recovery manager p.64
- Использование носителя для восстановления hp recovery p.65
- Изменение порядка загрузки компьютера p.65
- Использование раздела hp recovery только в некоторых моделях p.65
- Удаление раздела hp recovery только в некоторых моделях p.66
- Технические характеристики p.67
- Входное питание p.67
- Условия эксплуатации p.68
- Глава 12 технические характеристики p.68
- Электростатический разряд p.69
- Связь со службой поддержки p.70
- Поддерживаемые специальные возможности p.70
- Доступ к устройству p.70
- Указатель p.71
Похожие устройства
-
HP ENVY 4-1271er UltrabookРуководство по эксплуатации -
HP ENVY 4-1270er UltrabookРуководство по эксплуатации -
HP Spectre XT 13-2310er UltrabookРуководство по эксплуатации -
HP Envy 13-ad007ur, 1WS53EAРуководство по эксплуатации -
HP Envy 13-ad006ur, 1WS52EAИнструкция по эксплуатации -
HP envy 13-d101ur, x0m91eaРуководство по эксплуатации -
HP Envy 13-ab001ur, Y5V35EAИнструкция по эксплуатации -
HP spectre 13-v100ur, x9x77eaРуководство по эксплуатации -
HP spectre 13-v007ur, x5b67eaИнструкция по эксплуатации -
HP spectre 13-v006ur, x5b66eaРуководство по эксплуатации -
HP envy 13-d001ur, p0f47eaРуководство по эксплуатации -
HP Spectre x360 Convertible 13-aw2000ur - платформа Intel Evo (2D6G2EA)Инструкция по эксплуатации