HP envy 13-d102ur, x0m92ea [32/74] Подключение гарнитуры
![HP envy 13-d102ur, x0m92ea [32/74] Подключение гарнитуры](/views2/1870457/page32/bg20.png)
Подключение гарнитуры
ВНИМАНИЕ! Перед тем как надеть обычные наушники, вставные наушники или гарнитуру, во
избежание повреждения слуха уменьшите громкость. Для получения дополнительных сведений о
безопасности см. Уведомления о соответствии нормам, требованиям к безопасности и охране
окружающей среды.
Для перехода к этому документу выполните указанные ниже действия.
1. Введите support в поле поиска на панели задач, а затем выберите приложение HP Support
Assistant
.
– или –
Нажмите на значок вопроса на панели задач.
2. Выберите Мой компьютер, перейдите на вкладку Технические характеристики, а затем
выберите Руководства пользователя.
Наушники, совмещенные с микрофоном, называются гарнитурой. Проводную гарнитуру можно
подключить к разъему аудиовыхода (для наушников)/аудиовхода (для микрофона) на компьютере.
Для подключения беспроводной гарнитуры к компьютеру следуйте инструкциям производителя
устройства.
Использование настроек звука
Используйте параметры звука для настройки громкости системы, изменения звуков системы или
управления аудиоустройствами.
Для просмотра или изменения настроек громкости выполните указанные ниже действия.
▲
Введите в поле поиска на панели задач панель управления, выберите Панель управления,
выберите Оборудование и звук, а затем выберите Звук.
– или –
Нажмите правой кнопкой мыши кнопку Пуск, выберите Панель управления, затем Оборудование
и звук, а затем Звук.
На компьютере может иметься улучшенная звуковая система от компании Bang & Olufsen, DTS, Beats
audio, или другого поставщика. В результате на компьютере могут быть реализованы дополнительные
звуковые возможности, которыми можно управлять с панели управления аудио вашей аудиосистемы.
Используйте панель управления аудио для просмотра и управления параметрами звука.
▲
Введите в поле поиска на панели задач панель управления, выберите Панель управления,
выберите Оборудование и звук, а затем выберите панель управления аудио вашей системы.
– или –
Нажмите правой кнопкой мыши кнопку Пуск, выберите Панель управления, Оборудование и
звук, а затем — панель управления аудио вашей системы.
Использование видео
Компьютер — это мощное видеоустройство, позволяющее просматривать потоковое видео с любимых
веб-сайтов, а также загружать видео и фильмы для просмотра на компьютере без подключения к сети.
Для лучшего просмотра используйте один из видеопортов на компьютере для подключения внешнего
монитора, проектора или телевизора.
22 Глава 4 Использование развлекательных возможностей
Содержание
- Уведомление о безопасности p.3
- Настройка конфигурации процессора только на некоторых моделях p.5
- Содержание p.7
- Рекомендации p.11
- Правильный запуск p.11
- Посетите веб сайт hp apps store p.11
- Глава 1 правильный запуск p.12
- Информацию о ресурсах содержащих инструкции подробные сведения о продукте и т д см в данной таблице p.12
- Дополнительные ресурсы hp p.12
- Дополнительные ресурсы hp 3 p.13
- Обнаружение программного обеспечения p.14
- Обнаружение оборудования p.14
- Знакомство с компьютером p.14
- Правая часть 5 p.15
- Правая часть p.15
- Левая часть p.16
- Глава 2 знакомство с компьютером p.16
- Левая часть 7 p.17
- Дисплей p.18
- Глава 2 знакомство с компьютером p.18
- Сенсорная панель p.19
- Верхняя часть 9 p.19
- Верхняя часть p.19
- Индикаторы p.20
- Глава 2 знакомство с компьютером p.20
- Кнопки динамики и устройство считывания отпечатков пальцев p.21
- Верхняя часть 11 p.21
- Клавиши p.22
- Глава 2 знакомство с компьютером p.22
- Клавиша действия выполняет назначенную функцию p.23
- Использование клавиш действий p.23
- Значки на каждой из клавиш действия обозначают назначенные им функции p.23
- Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу p.23
- Верхняя часть 13 p.23
- Нижняя часть p.24
- Наклейки на компьютере содержат сведения которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны p.24
- Наклейки p.24
- Глава 2 знакомство с компьютером p.24
- Важно наклейки могут быть размещены в таких местах на нижней панели компьютера внутри отсека для батареи только на некоторых моделях под служебной дверцей или на задней панели дисплея p.24
- Сервисная наклейка содержит важную информацию необходимую для идентификации вашего компьютера если вы обратитесь в службу поддержки наш специалист скорее всего попросит вас назвать серийный номер вашего компьютера а возможно и номер продукта либо номер модели поэтому найдите эти данные прежде чем связаться со службой поддержки p.24
- Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах приведенных ниже см рисунок наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере p.24
- Установка sim карты только на некоторых моделях 15 p.25
- Установка sim карты только на некоторых моделях p.25
- Предупреждение во избежание повреждения разъемов прикладывайте минимальные усилия при установке sim карты p.25
- Наклейка со сведениями о соответствии нормам содержит информацию о соответствии компьютера различным нормам и стандартам p.25
- Наклейка сертификации устройств беспроводной связи содержит сведения о дополнительных беспроводных устройствах и отметки об одобрении для стран регионов в которых эти устройства были разрешены для использования p.25
- Закройте дисплей p.25
- Для установки sim карты выполните следующие действия p.25
- Выключите компьютер используя соответствующую команду p.25
- Элементы управления операционной системы p.27
- Подключение к сети p.27
- Подключение к беспроводной сети p.27
- Клавиша режима в самолете p.27
- Использование элементов управления беспроводной связью p.27
- Использование модуля hp mobile broadband только в некоторых моделях p.28
- Подключение к беспроводной лвс p.28
- Использование беспроводных устройств bluetooth только в некоторых моделях p.29
- Использование hp datapass только в некоторых моделях p.29
- Использование gps только в некоторых моделях p.29
- Подключение к проводной сети lan только в некоторых моделях p.30
- Доступ к данным приводам и программному обеспечению p.30
- Подключение динамиков p.31
- Использование развлекательных возможностей p.31
- Использование звука p.31
- Использование веб камеры или 3d камеры только на некоторых моделях p.31
- Подключение гарнитуры p.32
- Использование настроек звука p.32
- Использование видео p.32
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля vga только на некоторых моделях p.33
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля hdmi только на некоторых моделях p.34
- Настройка звука через hdmi p.35
- Подключение цифровых устройств отображения с помощью кабеля displayport только на некоторых моделях p.35
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на некоторых моделях intel p.36
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только на н p.36
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторых моделях p.36
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторы p.36
- Навигация по экрану p.37
- Масштабирование двумя пальцами p.37
- Касание p.37
- Использование сенсорной панели и жестов для сенсорного экрана p.37
- Прокручивание двумя пальцами только на сенсорной панели p.38
- Касание двумя пальцами только на сенсорной панели p.38
- Проведение одним пальцем только на сенсорном экране p.39
- Использование клавиатуры и дополнительной мыши p.39
- Использование интегрированной цифровой панели клавиатуры p.39
- Ручная активация спящего режима и выход из него p.40
- Активация спящего режима и режима гибернации и выход из них p.40
- Управление питанием p.40
- Установка защиты паролем при пробуждении выходе из спящего режима или режима гибернации p.41
- Ручная активация режима гибернации и выход из него только в некоторых продуктах p.41
- Работа от батареи p.42
- Использование индикатора батареи и параметров электропитания p.42
- Батарея с заводской пломбой p.42
- Экономия энергии батареи p.43
- Поиск сведений о батарее p.43
- Определение низкого уровня заряда батареи p.43
- Работа от сети p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питани p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из режима гибернации p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из реж p.44
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи p.44
- Устранение проблем с электропитанием p.45
- Завершение работы выключение компьютера p.45
- Улучшение производительности p.47
- Очистка диска p.47
- Обслуживание компьютера p.47
- Использование программы hp 3d driveguard только в некоторых продуктах p.47
- Дефрагментация диска p.47
- Очистка компьютера p.48
- Определение состояния hp 3d driveguard p.48
- Обновление программ и драйверов p.48
- Процедуры очистки p.49
- Очистка экрана p.49
- Очистка сенсорной панели клавиатуры или мыши только в некоторых продуктах p.49
- Очистка боковых панелей и крышки p.49
- Поездки с компьютером и его транспортировка p.50
- Использование паролей p.51
- Обеспечение безопасности компьютера и информации p.51
- Чтобы установить изменить или удалить пароль администратора или пароль на включение в программе setup utility программа настройки bios выполните указанные ниже действия p.52
- Установка паролей в windows p.52
- Установка паролей в setup utility программа настройки bios p.52
- Примечание для запуска setup utility программа настройки компьютер должен быть в режиме ноутбука а клавиатура должна быть к нему подключена экранная клавиатура которая отображается в режиме планшета не имеет доступа к программе setup utility программа настройки p.52
- Предупреждение внося изменения в параметры программы setup utility программа настройки bios будьте крайне осторожны ошибки могут привести к неправильной работе компьютера p.52
- Или p.52
- Запустите программу setup utility программа настройки bios p.52
- Для планшетов без клавиатуры p.52
- Для компьютеров или планшетов с клавиатурой p.52
- Глава 8 обеспечение безопасности компьютера и информации p.52
- Включите или перезагрузите планшет а затем быстро нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости p.52
- Включите или перезагрузите компьютер после чего нажмите и отпустите клавишу esc а затем f10 p.52
- Программа norton internet security p.53
- Использование считывателя отпечатков пальцев только в некоторых продуктах p.53
- Использование антивирусного программного обеспечения p.53
- Установка обновлений программного обеспечения p.54
- Использование программного обеспечения брандмауэра p.54
- Использование приложения hp touchpoint manager только в некоторых продуктах p.54
- Резервное копирование программного обеспечения и информации p.55
- Обеспечение безопасности беспроводной сети p.55
- Использование дополнительного защитного тросика p.55
- Обновление утилиты setup utility программа настройки bios p.56
- Использование программы setup utility программа настройки bios p.56
- Запуск программы setup utility программа настройки bios p.56
- Определение версии bios p.57
- Загрузка обновления bios p.57
- Синхронизация планшета с клавиатурой только на некоторых моделях p.58
- Использование hp pc hardware diagnostics uefi p.59
- Загрузка средства hp pc hardware diagnostics uefi на устройство usb p.60
- Создание носителей для восстановления hp только на некоторых моделях p.61
- Резервное копирование и восстановление p.61
- Создание носителей для восстановления и резервных копий p.61
- Использование средств windows p.63
- Восстановление p.63
- Что необходимо знать перед началом работы p.64
- Восстановление с помощью hp recovery manager p.64
- Использование раздела hp recovery только в некоторых моделях p.65
- Использование носителя для восстановления hp recovery p.65
- Изменение порядка загрузки компьютера p.65
- Удаление раздела hp recovery только в некоторых моделях p.66
- Технические характеристики p.67
- Входное питание p.67
- Условия эксплуатации p.68
- Глава 12 технические характеристики p.68
- Электростатический разряд p.69
- Поддерживаемые специальные возможности p.70
- Доступ к устройству p.70
- Связь со службой поддержки p.70
- Указатель p.71
Похожие устройства
-
HP ENVY 4-1271er UltrabookРуководство по эксплуатации -
HP ENVY 4-1270er UltrabookРуководство по эксплуатации -
HP Spectre XT 13-2310er UltrabookРуководство по эксплуатации -
HP Envy 13-ad007ur, 1WS53EAРуководство по эксплуатации -
HP Envy 13-ad006ur, 1WS52EAИнструкция по эксплуатации -
HP envy 13-d101ur, x0m91eaРуководство по эксплуатации -
HP Envy 13-ab001ur, Y5V35EAИнструкция по эксплуатации -
HP spectre 13-v100ur, x9x77eaРуководство по эксплуатации -
HP spectre 13-v007ur, x5b67eaИнструкция по эксплуатации -
HP spectre 13-v006ur, x5b66eaРуководство по эксплуатации -
HP envy 13-d001ur, p0f47eaРуководство по эксплуатации -
HP Spectre x360 Convertible 13-aw2000ur - платформа Intel Evo (2D6G2EA)Инструкция по эксплуатации