Shure VP89S [8/24] Варианты
![Shure VP89M [8/24] Варианты](/views2/1873113/page8/bg8.png)
3/7/11
8
70
30
50
Варианты
VP89 выпускается с длинной, средней и короткой капсулами в трех
исполнениях: VP89L, VP89M и VP89S.
При работе с более длинными капсулами микрофон VP89 имеет более
узкий угол приема (более острую направленность), см. приведенный
ниже график.
Основные особенности
• Микрофон высшего класса, изготовленный с присущими изделиям
Shure качеством, прочностью и надежностью
• Остронаправленная однородная полярная диаграмма,
оптимизированная по отношению приема на удалении
• Модульная конструкция позволяет добиться оптимальных
характеристик в широком диапазоне настроек
• Чрезвычайно низкая восприимчивость к излучаемому и фоновому
шуму, GSM и высокочастотным помехам (RFI)
• Превосходное ослабление синфазных сигналов
• Низкий уровень собственных шумов и высокий выходной уровень
• Дискретный предусилитель класса А обеспечивает прозрачную
и исключительно быструю переходную характеристику без
ступенчатых искажений и с минимальными гармоническими и
интермодуляционными искажениями
• Возможность выбора низкочастотной характеристики
• Малый вес и компактность способствуют длительной работе оператора
и сводят к минимуму его утомляемость, характерную для работы со
многими типами линейных микрофонов
• Конструкция из авиационного алюминиевого сплава износостойка и
выдерживает неправильное обращение
• Работает в широком диапазоне температур и влажности
Замена капсулы
1. Выключите фантомное питание микрофона.
2. Отвинтите капсулу от предусилителя. Храните неиспользуемую
капсулу, закрыв ее защитной крышкой (входящую в комплект поставки
дополнительных капсул).
3. Привинтите сменную капсулу к предусилителю. Не перетягивайте.
Примечание. Во избежание потери звука при работе перед каждым
использованием проверяйте надежность крепления капсулы к
предусилителю.
Совместимость
Модель VP89 совместима с будущими и предыдущими версиями
линейных микрофонов Shure SM89. Капсулы и предусилители являются
полностью взаимозаменяемыми для обеих моделей.
Специализированные аксессуары Rycote
Shure предлагает специализированный амортизирующий подвес Rycote
®
и ветрозащитные экраны, предназначенные для линейных микрофонов
Shure VP.
Амортизирующие подвесы
Shure предлагает четыре опоры Rycote
®
Softie Lyre для снижения шума от
манипуляций и низкочастотной вибрации на 15 дБ:
• InVision Video: крепится непосредственно на стандартную опору
камеры (для моделей VP89S и VP89M)
• Адаптер для зажима камеры (CCA): вставляется в стандартный
зажим камеры (для моделей VP89S, VP89M)
• Пистолетная рукоятка: регулируемая ручная опора (для моделей
VP89S, VP89M)
• Адаптер для журавля: крепится к стойке журавля (для модели VP89L)
Примечание. Все опоры Softie Lyre (кроме InVision Video) оборудованы
дополнительными установочными адаптерами с внутренней резьбой 3/8 и
5/8 дюйма.
Прокладка разъема XLR
В разъеме XLR данного микрофона находится маленькое гофрированное
резиновое кольцо, предотвращающее образование механического
ослабления между микрофоном и кабелем. С той же целью на разъемах
XLR-F многих кабелей высокого технического уровня установлены
резиновые выступы. При подключении данного микрофона к кабелю
с помощью разъема XLR-F с резиновым выступом извлеките
гофрированное резиновое кольцо из микрофона в целях правильной
установки.
Импеданс нагрузки
Максимальный уровень звукового давления, уровень клиппирования
выхода и динамический диапазон зависят от импеданса входной нагрузки
предусилителя, к которому подключен микрофон. Shure рекомендует,
чтобы импеданс входной нагрузки был не меньше 1000 Ом. Большинство
современных предусилителей микрофонов удовлетворяет этому
требованию. Более высокий импеданс приводит к улучшению рабочих
характеристик.
Выбор низкочастотной характеристики
Для настройки низкочастотной характеристики служит двухпозиционный
переключатель на предусилителе. Используйте фильтр низких частот для
снижения шумов помещения или уменьшения эффекта близости.
Обычная частотная характеристика: в большинстве применений
дает наиболее естественный звук.
Спад на низких частотах: для каждой модели (см. спецификации
изделий) дает спад 12 дБ/октава в диапазоне ниже заданной частоты.
Уменьшает гул от пола и низкочастотные помехи в помещении,
создаваемые системами отопления и кондиционирования воздуха.
Общее описание
VP89 — профессиональный линейный микрофон для серьезной аудио/
видеозаписи. Модели VP8 выпускаются с взаимозаменяемыми длинной,
средней и короткой капсулами, характеризуются превосходным
подавлением внеосевого звука и обеспечивают концентрированную и
гибкую передачу на самых разнообразных объектах.
6 “ (15 cm)
Защита от ветра
Используйте защитный экран, входящий в комплект, для уменьшения
шума от ветра. Для повышенной защиты Shure предлагает два
первоклассных ветрозащитных экрана Rycote
®
:
• Мягкий ветрозащитный экран: Снижает шум ветра на 25 дБ
• Комплект ветрозащитного подвеса: Снижает шум ветра на 38 дБ,
сохраняя при этом важные высокие частоты. В состав комплекта
входят амортизирующие подвесы Lyre, обеспечивающие изоляцию до
25 дБ.
Двухгильзовый адаптер A89U
Адаптер A89U располагает соединение предусилителя VP89 и кабеля под
капсулой, уменьшая длину микрофона на 150 мм. Используйте адаптер
для создания компактного остронаправленного микрофона.
XLR-F
резиновый выступ
МИКРОФОН
гофрированное
резиновое кольцо
Питание
Для этого микрофона требуется фантомное питание. Лучше всего
он работает с питанием 48 В (IEC-61938), но может работать и с
напряжением всего 11 В. Большинство современных микшеров
обеспечивает фантомное питание и требует использования
уравновешенного микрофонного кабеля XLR – XLR или XLR – TRS.
Примечание. Информация, содержащаяся в этом руководстве, может
быть изменена без предварительного уведомления. Для получения
дополнительной информации об этом изделии посетите вебсайт www.
shure.com.
Содержание
- A89u double barrel adapter 3
- Changing capsules 3
- Compatibility 3
- Features 3
- General description 3
- Load impedance 3
- Power requirements 3
- Rycote custom accessories 3
- Selecting low frequency response 3
- Suspension mounts 3
- Variations 3
- Wind protection 3
- Xlr connector gasket 3
- Accessoires personnalisés rycote 4
- Adaptateur double corps a89u 4
- Alimentation 4
- Caractéristiques 4
- Changement des capsules 4
- Compatibilité 4
- Description générale 4
- Impédance de charge 4
- Joint pour connecteur xlr 4
- Protection contre le vent 4
- Suspensions silentbloc 4
- Sélection de la réponse en basse fréquence 4
- Variantes 4
- Abschlussimpedanz 5
- Allgemeine beschreibung 5
- Auswechseln der kapseln 5
- Double barrel adapter a89u 5
- Einstellung des lowcut filters 5
- Erschütterungsabsorber 5
- Kompatibilität 5
- Kundenspezifisches rycote zubehör 5
- Technische eigenschaften 5
- Varianten 5
- Versorgungsspannungen 5
- Windschutz 5
- Xlr anschlussdichtung 5
- Accesorios especiales rycote 6
- Adaptador a89u de dos tubos 6
- Cambio de cápsulas 6
- Características 6
- Compatibilidad 6
- Descripción general 6
- Empaquetadura de conector xlr 6
- Impedancia de carga 6
- Montajes amortiguados 6
- Protección contra viento 6
- Requisitos de alimentación 6
- Selección de respuesta de frecuencias bajas 6
- Variaciones 6
- Accessori personalizzati rycote 7
- Adattatore doppia canna a89u 7
- Alimentazione 7
- Antivento 7
- Caratteristiche 7
- Compatibilità 7
- Descrizione generale 7
- Guarnizione per connettore xlr 7
- Impedenza di carico 7
- Selezione della risposta alle basse frequenze 7
- Sostituzione delle capsule 7
- Supporti a sospensione 7
- Versioni 7
- Амортизирующие подвесы 8
- Варианты 8
- Выбор низкочастотной характеристики 8
- Двухгильзовый адаптер a89u 8
- Замена капсулы 8
- Защита от ветра 8
- Импеданс нагрузки 8
- Общее описание 8
- Основные особенности 8
- Питание 8
- Прокладка разъема xlr 8
- Совместимость 8
- Специализированные аксессуары rycote 8
- A89uダブルバレルアダプター 9
- Rycoteカスタムアクセサリー 9
- Xlrコネクタガスケット 9
- ウィンドプロテクション 9
- カプセルの交換 9
- サスペンションマウント 9
- バリエーション 9
- 互換性 9
- 低域特性の選択 9
- 使用電源 9
- 概要 9
- 機能 9
- 負荷インピーダンス 9
- A89u 더블 배럴 어댑터 10
- Rycote 커스텀 액세서리 10
- Xlr 커넥터 개스킷 10
- 바람막이 10
- 변환 가능 사양 10
- 부하 임피던스 10
- 서스펜션 마운트 10
- 일반 설명 10
- 저 주파수 응답 선택 10
- 전력 사양 10
- 캡슐 교체 10
- 특징 10
- 호환성 10
- A89u 双管转接器 11
- Rycote 的定制附件 11
- Xlr 连接器衬垫 11
- 功能 11
- 型号变体 11
- 常规说明 11
- 悬挂式固定支架 11
- 更换拾音头 11
- 特性 11
- 电源要求 11
- 负载阻抗 11
- 选择低频响应 11
- 防风设计 11
- Authorized european representative shure europe gmbh headquarters europe middle east africa department emea approval jakob dieffenbacher str 12 75031 eppingen germany phone 49 7262 92490 fax 49 7262 9249114 email info shure de 12
- Autorisé à porter la marque ce conforme à la directive européenne cem 2004 108 ce conforme aux normes harmonisées en55103 1 1996 et en55103 2 1996 pour les environnements résidentiels e1 et d industrie légère e2 12
- Caractéristiques 12
- Certification 12
- Eligible to bear ce marking conforms to european emc directive 2004 108 ec meets harmonized standards en55103 1 1996 and en55103 2 1996 for residential e1 and light industrial e2 environments 12
- Homologations 12
- La déclaration de conformité ce peut être obtenue auprès de www shure com europe compliance 12
- Représentant agréé européen shure europe gmbh siège europe moyen orient et afrique service homologation ema jakob dieffenbacher str 12 75031 eppingen allemagne téléphone 49 7262 92490 télécopie 49 7262 9249114 courriel info shure de 12
- Specifications 12
- The declaration of conformity can be obtained from 12
- Bevollmächtigter vertreter in europa shure europe gmbh zentrale für europa nahost und afrika abteilung emea zulassung jakob dieffenbacher str 12 75031 eppingen deutschland telefon 49 7262 92490 telefax 49 7262 9249114 e mail info shure de 13
- Califica para llevar la marca ce cumple con la directiva europea de emc 2004 108 ec satisface las normas armonizadas en55103 1 1996 y en55103 2 1996 para entornos de uso residencial e1 e industrial ligero e2 13
- Certificaciones 13
- Die ce übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei www shure com europe compliance 13
- Especificaciones 13
- La declaración de homologación de ce se puede obtener en www shure com europe compliance 13
- Representante europeo autorizado shure europe gmbh casa matriz en europa medio oriente y africa departamento aprobación para región de emea jakob dieffenbacher str 12 75031 eppingen alemania teléfono 49 7262 92490 fax 49 7262 9249114 correo electrónico info shure de 13
- Technische daten 13
- Zulassungen 13
- Zur ce kennzeichnung berechtigt entspricht der europäischen richtlinie zur elektromagnetischen verträglichkeit 2004 108 eg entspricht den anforderungen der harmonisierten normen en55103 1 1996 und en55103 2 1996 für wohngebiete e1 und leichtindustriegebiete e2 13
- Contrassegnabile con la marcatura ce conforme alla direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica 2004 108 ce conforme alle norme armonizzate en55103 1 1996 ed en55103 2 1996 per l uso in ambienti do mestici e1 e industriali leggeri e2 14
- La dichiarazione di conformità ce può essere ottenuta da www shure com europe compliance 14
- Omologazioni 14
- Rappresentante europeo autorizzato shure europe gmbh sede per europa medio oriente e africa department emea approval jakob dieffenbacher str 12 75031 eppingen germania telefono 49 7262 92490 fax 49 7262 9249114 e mail info shure de 14
- Specifiche tecniche 14
- Декларацию соответствия ce можно получить по следующему адресу www shure com europe compliance 14
- Предоставлено право маркировки ce соответствует требованиям европейской директивы 2004 108 eec по эмс соответствует требованиям гармонизированных стандартов en55103 1 1996 и en55103 2 1996 на оборудование для жилых районов e1 и районов с легкими промышленными условиями e2 14
- Сертификация 14
- Технические характеристики 14
- Уполномоченный европейский представитель shure europe gmbh headquarters europe middle east africa department emea approval jakob dieffenbacher str 12 75031 eppingen germany германия телефон 49 7262 92490 факс 49 7262 9249114 эл почта info shure de 14
- Ce 마크 적합 유럽 emc directive 2004 108 ec를 준수합니다 주거용 e1 및 경공업용 e2 환경을 위한 표준 en55103 1 1996 과 en55103 2 1996 에 부합합니다 15
- Ce 적합성 선언은 다음 사이트에서 확인할 수 있습니다 www shure com europe compliance 15
- Ceマーキングに適格 欧州emc指令2004 108 ecに適合 住宅 e1 および 軽工業 e2 環境に関し en55103 1 1996およびen55103 2 1996の整合規 格に対応 15
- Ce適合宣言書は以下より入手可能です www shure com europe compliance 15
- ヨーロッパ認可代理店 shure europe gmbh ヨーロッパ 中東 アフリカ地区本部 部門 emea承認 jakob dieffenbacher str 12 75031 eppingen germany tel 49 7262 92490 fax 49 7262 9249114 eメール info shure de 15
- 仕様 15
- 認証 15
- 공인 유럽 대리점 shure europe gmbh 유럽 중동 아프리카 본부 부서 emea 승인 jakob dieffenbacher str 12 75031 eppingen germany 전화 49 7262 92490 팩스 49 7262 9249114 이메일 info shure de 15
- 사양 15
- 인증 15
- 允许使用 ce 标志 符合欧盟 emc 指导原则 2004 108 ec 符合 harmonized 标准 en55103 1 1996 和 en55103 2 1996 适用于民用 e1 和轻工业 e2 环境 16
- 可从以下地址获得 ce 符合性声明 www shure com europe compliance 16
- 授权的欧洲代表 shure europe gmbh 电话 欧洲 中东 非洲总部 部门 欧洲 中东 非洲批准部 jakob dieffenbacher str 12 75031 eppingen germany 电话 49 7262 92490 传真 49 7262 9249114 电子邮件 info shure de 16
- 规格 16
- 认证 16
- Mm 0 15 in 21 mm 0 15 in 17
- Mm 0 8 in 17
- Mm 15 1 in 386 mm 15 1 in 17
- Mm 4 2 in 17
- Mm 5 1 in 137 mm 5 1 in 17
- Mm 9 1 in 239 mm 9 1 in 17
- A89lc vp89l 18
- A89lw vp89l 18
- A89mc vp89m 18
- A89mw vp89m 18
- A89sc vp89s 18
- A89sw vp89s 18
- Capsule 18
- Double barrel adapter 18
- Foam windscreen 18
- Furnished accessories 18
- Optional accessories 18
- Preamplifier 18
- Protective case 18
- Rpm89 pre 18
- Rpm89l 18
- Rpm89m 18
- Rpm89s 18
- A89lw kit 19
- A89lw sft 19
- A89sw kit a89mw kit 19
- A89sw sft a89mw sft 19
- Optional accessories 19
- Softie windshield 19
- Vp89l vp89m vp89s 19
- Windshield kit 19
- A89m pg 20
- A89m sh 20
- Optional accessories 20
- Softie lyre mount with invision video shoe for vp89m and vp89s 20
- Softie lyre mount with pistol grip for vp89m and vp89s 20
- A89lm ba 21
- A89m cc 21
- Optional accessories 21
- Softie lyre mount with boom adapter for vp89l 21
- Softie lyre mount with camera clamp adapter for vp89m and vp89s 21
Похожие устройства
- Shure WL51B Инструкция по эксплуатации
- Shure MC50 Инструкция по эксплуатации
- Shure MC51B Инструкция по эксплуатации
- Soundcraft Compact 4 Инструкция по эксплуатации
- Soundcraft GB4-12 Инструкция по эксплуатации
- Soundcraft GB4-16 Инструкция по эксплуатации
- Soundcraft GB4-24 Инструкция по эксплуатации
- Soundcraft GB4-32 Инструкция по эксплуатации
- Soundcraft GB4-40 Инструкция по эксплуатации
- Soundcraft GB2R-12-2 Инструкция по эксплуатации
- Soundcraft GB2R-16 Инструкция по эксплуатации
- Русэлт СТЭМ-5-10/1-А-У3 Wi-Fi Руководство по эксплуатации
- Русэлт СТЭМ-3-30/3-А-У3 Руководство по эксплуатации
- Русэлт СТЭМ-3-60/3-А-У3 Руководство по эксплуатации
- Русэлт СТЭМ-3-100/3-А-У3 Руководство по эксплуатации
- Русэлт СТЭМ-3-100/3-М УХЛ2 Руководство по эксплуатации
- Русэлт СТЭМ-3-100/3-Р-У3 Руководство по эксплуатации
- Русэлт СТЭМ-3-160/3-А-У3 Руководство по эксплуатации
- Русэлт СТЭМ-3-160/3-М УХЛ2 Руководство по эксплуатации
- Русэлт СТЭМ-3-160/3-Р-У3 Руководство по эксплуатации