Stomer SAP-1400 [10/40] Haakse polijstmachine
![Stomer SAP-1400 [10/40] Haakse polijstmachine](/views2/1087570/page10/bga.png)
10
NL
Haakse polijstmachine
TECHNISCHE SPECIFIKATIES 1
MACHINE-ELEMENTEN 2
1. Asvergrendelknop
2. Zijhandgreep
3. Aan/uit vergrendelschakelaar
4. Blokkeerschakelaar
5. Electronische toerenregeling
VEILIGHEID
LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende
voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg
hebben.
• Deze machine mag niet worden gebruikt door men-
sen, die jonger zijn dan 16 jaar
• Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u
een instelling verandert of een accessoire verwis-
selt
ACCESSOIRES
• Gebruik de originele SBM Group accessoires, die
verkrijgbaar zijn bij uw SBM Group handelaar
• Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SBM
Group accessoires de instructies van de betreffende
fabrikant in acht
• Gebruik alleen accessoires met een toegestaan to-
erental, dat minstens even hoog is als het hoogste
onbelaste toerental van de machine
GEBRUIK BUITENSHUIS
• Sluit uw machine aan via een aardlekschakelaar (FI)
met maximaal 30 mA uitschakelstroom
• Gebruik alleen een voor gebruik buitenshuis goed-
gekeurd verlengsnoer met een spatwaterdichte con-
tactstop
VÓÓR GEBRUIK
• Laat u zich vóór het eerstengebruik van de machine
ook praktisch over de bediening uitleg geven
• Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsno-
eren met een capaciteit van 16 Ampère
• Draag een veiligheidsbril, veiligheidshandschoenen,
gehoorbescherming en stevige schoenen; indien
nodig, draag ook een schort
• Zorg ervoor, dat de machine is uitgeschakeld, wan-
neer de stekker in het stopcontact gestoken wordt
TIJDENS GEBRUIK
• Houd altijd het snoer verwijderd van de bewegende
delen van uw machine; richt het snoer naar achte-
ren, van de machine weg
• Als het snoer tijdens het werk beschadigd of door-
gesneden wordt, raak dan het snoer niet aan, maar
trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact; ge-
bruik de machine nooit met een beschadigd snoer
• Druk asvergrendelknop alleen in, als as volledig stil-
staat
• Houd uw handen uit de buurt van ronddraaiende ac-
cessoires
• In geval van electrische of mechanische storing, de
machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit
het stopcontact trekken
• Als de stroom is uitgevallen of de stekker per ong-
eluk uit het stopcontact wordt getrokken, de aan/
uit-schakelaar onmiddellijk ontgrendelen en in de
OFF-stand zetten, om ongecontroleerd herstarten
te voorkomen
• Belast de machine niet zó sterk, dat deze tot stil-
stand komt
NA GEBRUIK
• Voordat u uw machine wegzet, moet de motor uitge-
schakeld zijn en alle bewegende delen tot stilstand
zijn gekomen
• Na uitschakeling van uw machine, nooit een draai-
end acccessoire stoppen door er aan de zijkant iets
tegenaan te drukken
De machine is dubbel geïsoleerd overeen-
komstig EN 50144; een aardedraad is daarom
niet nodig.
ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder spanning
staat wanneer onderhoudswerkzaamheden
aan het mechaniek worden uitgevoerd.
De machines van SBM Group zijn ontworpen om gedu-
rende lange tijd probleemloos te functioneren meteen
minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig
te reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt
u bij aan een hoge levensduur van uw machine.
Reinig de machinebehuizing regelmatig meteen zachte
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij
hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zee-
pwater. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, alco-
hol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de
kunststof onderdelen.
De machine heeft geen extra smering nodig.
Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoor-
beeld slijtage van een onderdeel, neem dan contact op
met uw plaatselijke SBM Group-dealer.
MILIEU
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de
machine in een stevige verpakking geleverd. De ver-
pakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar
materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid
om de verpakking te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw
plaatselijke SBM Group-dealer. Daar zal de machine
op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.
Содержание
- Sap 1400 1
- Anwendung im freien 4
- Nach der anwendung 4
- Sicherheit 4
- Technische daten 4
- Umwelt 4
- Vor der anwendung 4
- Wartung 4
- Werkzeug elemente 4
- Winkelpolierer 4
- Während der anwendung 4
- Zubehör 4
- Accessories 5
- After use 5
- Angle polisher 5
- Before use 5
- During use 5
- Environment 5
- Maintenance 5
- Outdoor use 5
- Product elements 5
- Safety 5
- Technical specifications 5
- When connecting new 3 pin plug u k only 5
- Accessoires 6
- Apres l usage 6
- Avant l usage 6
- Elements de l outil 6
- Entretien 6
- Environnement 6
- Pendant l usage 6
- Polisseuse angulaire 6
- Securite 6
- Specifications techniques 6
- Utilisation a l exterieur 6
- Accesorios 7
- Antes de utilizar la herramienta 7
- Caracteristicas tecnicas 7
- Después de utilizar la herramienta 7
- Durante el uso de la herramienta 7
- Elementos de la herramienta 7
- Mantenimiento 7
- Pulidora angular 7
- Seguridad 7
- Uso exterior 7
- Acessórios 8
- Ambiente 8
- Antes da utilização 8
- Após a utilização 8
- Durante a utilização 8
- Manutenção 8
- Politriz angular 8
- Segurança 8
- Utilização no exterior 8
- Accessori 9
- Ambiente 9
- Caratteristiche tecniche 9
- Dopo l uso 9
- Durante l uso 9
- Elementi dell utensile 9
- Lucidatrice angolare 9
- Manutenzione 9
- Prima dell uso 9
- Sicurezza 9
- Uso all esterno 9
- Accessoires 10
- Gebruik buitenshuis 10
- Haakse polijstmachine 10
- Machine elementen 10
- Milieu 10
- Na gebruik 10
- Onderhoud 10
- Technische specifikaties 10
- Tijdens gebruik 10
- Veiligheid 10
- Vóór gebruik 10
- Efter brug 11
- Inden brug 11
- Miljø 11
- Sikkerhed 11
- Tekniske specifikationer 11
- Tilbehør 11
- Udendørs brug 11
- Under brug 11
- Vedligeholdelse 11
- Vinkelpoleremaskine 11
- Værktøjselementer 11
- Användning utomhus 12
- Delar på maskinen 12
- Efter användningen 12
- Före användningen 12
- Miljö 12
- Säkerhet 12
- Tekniska data 12
- Tillbehör 12
- Under användningen 12
- Underhåll 12
- Vinkelpolermaskin 12
- Etter bruk 13
- Før bruk 13
- Miljø 13
- Tekniske opplysninger 13
- Tilbehør 13
- Under bruk 13
- Vedlikehold 13
- Verktøyets deler 13
- Vinkelpolermaskin 13
- Ennen käyttöä 14
- Huolto 14
- Kulmakiillotuskone 14
- Käyttö ulkotilassa 14
- Käytön aikana 14
- Käytön jälkeen 14
- Tekniset tiedot 14
- Turvallisuus 14
- Työkalun osat 14
- Varusteet 14
- Ympäristö 14
- Enne kasutamist 15
- Kasutamine välistingimustes 15
- Kasutamise ajal 15
- Keskkonnakaitse 15
- Nurgapoleermasin 15
- Pärast kasutamist 15
- Seadme osad 15
- Tarvikud 15
- Tehniline teenindamine ja hooldus 15
- Tehnilised andmed 15
- Tööohutus 15
- Apkārtējās vides aizsardzība 16
- Drošības tehnikas noteikumi kas jāievēro darba laikā 16
- Drošības tehnikas noteikumi kas jāievēro pirms darba uzsākšanas 16
- Drošības tehnikas noteikumi kas jāievēro pēc darba pabeigšanas 16
- Drošības tehnikas noteikumi kas jāievēro strādājot ārpus telpām 16
- Instrumenta elementi 16
- Jūsu drošībai 16
- Leņķa pulēšanas mašīna 16
- Papildpiederumi 16
- Tehniskie parametri 16
- Tehniskā apkalpošana un kopšana 16
- Aplinkos apsauga 17
- Darbo sauga 17
- Eksploatacija 17
- Eksploatacija lauke 17
- Kampinė poliravimo mašina 17
- Papildoma įranga 17
- Po eksploatacijos 17
- Prietaiso elementai 17
- Prieš eksploataciją 17
- Techniniai duomenys 17
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 17
- Комплектность 18
- Машина полировальная угловая 18
- Техника безопасности 18
- Технические характеристики 18
- Техническое обслуживание и уход 18
- Устройство 18
- Жылтыратқыш бұрышты машина 19
- Техникалық сипаттамалар 19
- Техникалық қызметтің көрсетілуі мен күтімі 19
- Құрылғы 19
- Комплектність 20
- Машина полірувальна кутова 20
- Пристрій 20
- Техніка безпеки 20
- Технічне обслуговування 20
- Технічні характеристики 20
- Akcesoria 21
- Części składowe narzędzia 21
- Konserwacja 21
- Parametry techniczne 21
- Po użyciu 21
- Podczas używania 21
- Polerka kątowa 21
- Przed użyciem 21
- Stosowanie na dworze 21
- Wskazówki bezpieczeństwa 21
- Środowisko 21
- Bezpečnostní 22
- Během použití 22
- Po použití 22
- Prvky přístroje 22
- Před použitím 22
- Příslušenství 22
- Technické údaje 22
- Venkovní použití 22
- Údržba 22
- Úhlová leštička 22
- Životní prostředí 22
- Bezbednost 23
- Delovi alatke 23
- Korišćenje na otvorenom 23
- Mašina za poliranje ugaona 23
- Nakon upotrebe 23
- Pre upotrebe 23
- Pribor 23
- Tehnički podaci 23
- Tehničko održavanje i briga 23
- Tokom upotrebe 23
- Zaštita životne sredine 23
- A használatot követöen 24
- A készülék alkotóelemei 24
- Biztonság 24
- Használat elött 24
- Használat közben 24
- Karbantartás 24
- Környezetvédelem 24
- Kültéri használat 24
- Sarok polirozó gép 24
- Tartozékok 24
- Technikai adatok 24
- Accesorii 25
- Caracteristici tehnice 25
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 25
- După utilizare 25
- Elementele sculei 25
- Maşină de lustruit unghiulară 25
- Protecţia mediului ambiant 25
- Protecţie 25
- Utilizare în aer liber 25
- În timpul funcţionării 25
- Înaintea utilizării 25
- Kotni polirnik 26
- Lastnosti 26
- Med uporabo 26
- Okolje 26
- Orodja deli 26
- Po uporabi 26
- Pred uporabo 26
- Pribor 26
- Varnost 26
- Vzdrževanje 26
- Zunanja uporaba 26
- Dijelovi alata 27
- Hr bos 27
- Kutna polirka 27
- Nakon uporabe 27
- Pribor 27
- Prije uporabe 27
- Sigurnost 27
- Tehnički podaci 27
- Tehničko održavanje i skrb 27
- Tijekom uporabe 27
- Uporaba na otvorenom 27
- Zaštita okoliša 27
- Ασφαλεια 28
- Γωνιακός λειαντήρας 28
- Εξαρτηματα 28
- Κατα τη χρηση 28
- Μερη του εργαλειου 28
- Μετα τη χρηση 28
- Περιβαλλον 28
- Πρiν απo τη χρηση 28
- Συντηρηση 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 28
- Υπαiθρiα χρηση 28
- Aksesuarlar 29
- Aleti n kisimlari 29
- Disarida kullanim 29
- Güvenli k 29
- Kullanim sirasinda 29
- Kullanimdan sonra 29
- Kullanmadan önce 29
- Köşe polisaj makinesi 29
- Tekni k bakim ve servi s 29
- Tekni k veri ler 29
- Çevre koruma 29
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 30
- Exploded view sap 1400 32
- Spare parts list sap 1400 33
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 37
- Db a 5 7 37
- En 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 a2 37
- Advertencia para la 38
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 38
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 38
- Aplinkos apsauga lt 38
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 38
- Do meio ambiente pt 38
- Environmental protection gb 38
- Hinweise zum umweltschutz de 38
- Indicações para a protecção 38
- Informations sur la 38
- Keskonnakaitse ee 38
- Miljøvern no 38
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 38
- Ympäristönsuojelu fi 38
- Återvinning se 38
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 39
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 39
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 39
- Napotki za zaščito okolja si 39
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 39
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 39
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 39
- Çevre koruma bilgileri tr 39
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 39
- Вказівки по захисту 39
- Навколишнього середовища 39
- Указания по защите окружающей среды ru 39
- Қоршаған ортаны қорғау kz 39
Похожие устройства
- Sony SVE-1513X9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung GX-1L Инструкция по эксплуатации
- Stomer SBS-860 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GX-20 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 5521-8202 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SBS-1000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GX-1S Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-14A3M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SRS-220 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NX10 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3521-8196 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SRS-1100 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NX100 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-14A3M1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SFS-223 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S760 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SFS-500 Инструкция по эксплуатации
- Samsung L110 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1113L1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Stomer SJS-570-LT Инструкция по эксплуатации