Stomer SAP-1400 [25/40] Maşină de lustruit unghiulară
![Stomer SAP-1400 [25/40] Maşină de lustruit unghiulară](/views2/1087570/page25/bg19.png)
25
RO
Maşină de lustruit unghiulară
CARACTERISTICI TEHNICE 1
ELEMENTELE SCULEI 2
1. Butonul de blocare a fusului
2. Mâner auxiliar
3. Întrerupătorul cu blocare pornit/oprit
4. Butonul pentru închiderea întrerupătorului
5. Rozetă de reglare pentru preselecţia turaţiei
PROTECŢIE
ATENŢIE! Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea ur-
mătoarelor instrucţiuni referitoare la securitatea şi pro-
tecţia muncii ar putea duce la electrocutare, incendii şi/
sau răniri grave.
• Această sculă nu ar trebui folosită de către persoa-
ne sub 16 ani
• Decuplaţi întotdeauna ştecherul de la sursa de ali-
mentare înainte de a face o reglare sau o schimbare
de accesoriu
ACCESORII
• Folosiţi accesoriile originale SBM Group care pot fi
obţinute de la dealerul dumneavoastră de produse
SBM Group
• Pentru montarea/utilizarea accesoriilor care nu pro-
vin de la fi rma SBM Group respectaţi instrucţiunile
respectivului producător
• Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă es-
te cel puţin egală cu turaţia maximă la mers în gol a
aparatului
UTILIZARE ÎN AER LIBER
• Conectaţi sculă prin intermediul unui întrerupător de
curent de defect cu un curent de declanşare de ma-
ximum 30mA
• Folosiţi doar un cordon de racord destinat utilizării în
aer liber echipat cu o priză protejată contra stropirii
ÎNAINTEA UTILIZĂRII
• Înaintea utilizării pentru prima dată a sculei este re-
comandat să primiţi informaţii practice
• Folosiţi cordoane de racord complet derulate şi sigu-
re cu capacitate de 16 Amperi
• Purtaţi ochelari şi mănuşi de protecţie, căşti antifoni-
ce şi pantofi solizi; atunci când este necesar, folosiţi
un şorţ
• Asiguraţi-vă că sculă are contactul întrerupt atunci
când o contactaţi la priză
ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII
• Feriţi întotdeauna cordonul de pârtile în mişcare ale
sculei; orientaţi cordonul spre spate, la distanţă de
sculă
• În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţio-
nat în timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deco-
nectaţi imediat de la priză
• Apăsaţi butonul de blocare a fusului atunci când fu-
sul este oprit
• Feriţi mâinile de accesoriile în mişcare
• În cazul disfuncţionalităţilor electrice sau mecanice,
întrerupeţi imediat contactul şi deconectaţi de la pri-
ză
• În caz de întrerupere a curentului atunci când şte-
cherul este scos din priză în mod accidental, treceţi
imediat întrerupătorul pornit/oprit în poziţia oprit
(OFF) pentru a preveni pornirea necontrolată
• Nu apăsaţi sculă astfel încât ea să se oprească
DUPĂ UTILIZARE
• Înainte de a aşeza sculă, întrerupeţi contactul şi asi-
guraţi-vă că toate părţile în mişcare s-au oprit com-
plet
• După ce aţi întrerupt contactul, nu opriţi niciodată
rotaţia accesoriului aplicându-i acestuia o forţă late-
rală
Instrumentul are izolare dublă şi nu necesită
priză de pământ.
DESERVIREA TEHNICĂ ŞI ÎNTREŢINEREA
Înainte de a efectua deservirea tehnică deco-
nectaţi instrumentul de la reţeaua de alimen-
tare!
• De fi ecare dată după încheierea lucrului se reco-
mandă de curăţit corpul instrumentului şi orifi ciile de
ventilare de impurităţi şi praf cu stofă moale sau
un şerveţel. Impurităţile rezistente se recomandă a
fi înlăturate cu ajutorul unei stofe moi, umectate în
apă de săpun. Pentru înlăturarea impurităţilor nu se
admite utilizarea solvenţilor: benzină, alcool, soluţii
de amoniac etc. Utilizarea solvenţilor pot duce la de-
teriorarea corpului instrumentului.
• Instrumentul nu necesită lubrifi ere suplimentară.
• În caz de deranjamente adresaţi-vă la Serviciul de-
servire SBM Group.
PROTECŢIA MEDIULUI AMBIANT
Pentru a evita deteriorări în timpul transportării articolul
este livrat în ambalaj special. Majoritatea materialelor
de ambalat sunt reciclabile, de aceea vă rugăm să le
predaţi la cea mai apropiată organizaţie specializată.
La încheierea duratei de serviciu a instrumentului vă
rugăm să-l predaţi la Serviciul deservire sau la cel mai
apropiat dealer SBM Group pentru utilizare.
Содержание
- Sap 1400 1
- Anwendung im freien 4
- Nach der anwendung 4
- Sicherheit 4
- Technische daten 4
- Umwelt 4
- Vor der anwendung 4
- Wartung 4
- Werkzeug elemente 4
- Winkelpolierer 4
- Während der anwendung 4
- Zubehör 4
- Accessories 5
- After use 5
- Angle polisher 5
- Before use 5
- During use 5
- Environment 5
- Maintenance 5
- Outdoor use 5
- Product elements 5
- Safety 5
- Technical specifications 5
- When connecting new 3 pin plug u k only 5
- Accessoires 6
- Apres l usage 6
- Avant l usage 6
- Elements de l outil 6
- Entretien 6
- Environnement 6
- Pendant l usage 6
- Polisseuse angulaire 6
- Securite 6
- Specifications techniques 6
- Utilisation a l exterieur 6
- Accesorios 7
- Antes de utilizar la herramienta 7
- Caracteristicas tecnicas 7
- Después de utilizar la herramienta 7
- Durante el uso de la herramienta 7
- Elementos de la herramienta 7
- Mantenimiento 7
- Pulidora angular 7
- Seguridad 7
- Uso exterior 7
- Acessórios 8
- Ambiente 8
- Antes da utilização 8
- Após a utilização 8
- Durante a utilização 8
- Manutenção 8
- Politriz angular 8
- Segurança 8
- Utilização no exterior 8
- Accessori 9
- Ambiente 9
- Caratteristiche tecniche 9
- Dopo l uso 9
- Durante l uso 9
- Elementi dell utensile 9
- Lucidatrice angolare 9
- Manutenzione 9
- Prima dell uso 9
- Sicurezza 9
- Uso all esterno 9
- Accessoires 10
- Gebruik buitenshuis 10
- Haakse polijstmachine 10
- Machine elementen 10
- Milieu 10
- Na gebruik 10
- Onderhoud 10
- Technische specifikaties 10
- Tijdens gebruik 10
- Veiligheid 10
- Vóór gebruik 10
- Efter brug 11
- Inden brug 11
- Miljø 11
- Sikkerhed 11
- Tekniske specifikationer 11
- Tilbehør 11
- Udendørs brug 11
- Under brug 11
- Vedligeholdelse 11
- Vinkelpoleremaskine 11
- Værktøjselementer 11
- Användning utomhus 12
- Delar på maskinen 12
- Efter användningen 12
- Före användningen 12
- Miljö 12
- Säkerhet 12
- Tekniska data 12
- Tillbehör 12
- Under användningen 12
- Underhåll 12
- Vinkelpolermaskin 12
- Etter bruk 13
- Før bruk 13
- Miljø 13
- Tekniske opplysninger 13
- Tilbehør 13
- Under bruk 13
- Vedlikehold 13
- Verktøyets deler 13
- Vinkelpolermaskin 13
- Ennen käyttöä 14
- Huolto 14
- Kulmakiillotuskone 14
- Käyttö ulkotilassa 14
- Käytön aikana 14
- Käytön jälkeen 14
- Tekniset tiedot 14
- Turvallisuus 14
- Työkalun osat 14
- Varusteet 14
- Ympäristö 14
- Enne kasutamist 15
- Kasutamine välistingimustes 15
- Kasutamise ajal 15
- Keskkonnakaitse 15
- Nurgapoleermasin 15
- Pärast kasutamist 15
- Seadme osad 15
- Tarvikud 15
- Tehniline teenindamine ja hooldus 15
- Tehnilised andmed 15
- Tööohutus 15
- Apkārtējās vides aizsardzība 16
- Drošības tehnikas noteikumi kas jāievēro darba laikā 16
- Drošības tehnikas noteikumi kas jāievēro pirms darba uzsākšanas 16
- Drošības tehnikas noteikumi kas jāievēro pēc darba pabeigšanas 16
- Drošības tehnikas noteikumi kas jāievēro strādājot ārpus telpām 16
- Instrumenta elementi 16
- Jūsu drošībai 16
- Leņķa pulēšanas mašīna 16
- Papildpiederumi 16
- Tehniskie parametri 16
- Tehniskā apkalpošana un kopšana 16
- Aplinkos apsauga 17
- Darbo sauga 17
- Eksploatacija 17
- Eksploatacija lauke 17
- Kampinė poliravimo mašina 17
- Papildoma įranga 17
- Po eksploatacijos 17
- Prietaiso elementai 17
- Prieš eksploataciją 17
- Techniniai duomenys 17
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 17
- Комплектность 18
- Машина полировальная угловая 18
- Техника безопасности 18
- Технические характеристики 18
- Техническое обслуживание и уход 18
- Устройство 18
- Жылтыратқыш бұрышты машина 19
- Техникалық сипаттамалар 19
- Техникалық қызметтің көрсетілуі мен күтімі 19
- Құрылғы 19
- Комплектність 20
- Машина полірувальна кутова 20
- Пристрій 20
- Техніка безпеки 20
- Технічне обслуговування 20
- Технічні характеристики 20
- Akcesoria 21
- Części składowe narzędzia 21
- Konserwacja 21
- Parametry techniczne 21
- Po użyciu 21
- Podczas używania 21
- Polerka kątowa 21
- Przed użyciem 21
- Stosowanie na dworze 21
- Wskazówki bezpieczeństwa 21
- Środowisko 21
- Bezpečnostní 22
- Během použití 22
- Po použití 22
- Prvky přístroje 22
- Před použitím 22
- Příslušenství 22
- Technické údaje 22
- Venkovní použití 22
- Údržba 22
- Úhlová leštička 22
- Životní prostředí 22
- Bezbednost 23
- Delovi alatke 23
- Korišćenje na otvorenom 23
- Mašina za poliranje ugaona 23
- Nakon upotrebe 23
- Pre upotrebe 23
- Pribor 23
- Tehnički podaci 23
- Tehničko održavanje i briga 23
- Tokom upotrebe 23
- Zaštita životne sredine 23
- A használatot követöen 24
- A készülék alkotóelemei 24
- Biztonság 24
- Használat elött 24
- Használat közben 24
- Karbantartás 24
- Környezetvédelem 24
- Kültéri használat 24
- Sarok polirozó gép 24
- Tartozékok 24
- Technikai adatok 24
- Accesorii 25
- Caracteristici tehnice 25
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 25
- După utilizare 25
- Elementele sculei 25
- Maşină de lustruit unghiulară 25
- Protecţia mediului ambiant 25
- Protecţie 25
- Utilizare în aer liber 25
- În timpul funcţionării 25
- Înaintea utilizării 25
- Kotni polirnik 26
- Lastnosti 26
- Med uporabo 26
- Okolje 26
- Orodja deli 26
- Po uporabi 26
- Pred uporabo 26
- Pribor 26
- Varnost 26
- Vzdrževanje 26
- Zunanja uporaba 26
- Dijelovi alata 27
- Hr bos 27
- Kutna polirka 27
- Nakon uporabe 27
- Pribor 27
- Prije uporabe 27
- Sigurnost 27
- Tehnički podaci 27
- Tehničko održavanje i skrb 27
- Tijekom uporabe 27
- Uporaba na otvorenom 27
- Zaštita okoliša 27
- Ασφαλεια 28
- Γωνιακός λειαντήρας 28
- Εξαρτηματα 28
- Κατα τη χρηση 28
- Μερη του εργαλειου 28
- Μετα τη χρηση 28
- Περιβαλλον 28
- Πρiν απo τη χρηση 28
- Συντηρηση 28
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 28
- Υπαiθρiα χρηση 28
- Aksesuarlar 29
- Aleti n kisimlari 29
- Disarida kullanim 29
- Güvenli k 29
- Kullanim sirasinda 29
- Kullanimdan sonra 29
- Kullanmadan önce 29
- Köşe polisaj makinesi 29
- Tekni k bakim ve servi s 29
- Tekni k veri ler 29
- Çevre koruma 29
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 30
- Exploded view sap 1400 32
- Spare parts list sap 1400 33
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 37
- Db a 5 7 37
- En 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 a2 37
- Advertencia para la 38
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 38
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 38
- Aplinkos apsauga lt 38
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 38
- Do meio ambiente pt 38
- Environmental protection gb 38
- Hinweise zum umweltschutz de 38
- Indicações para a protecção 38
- Informations sur la 38
- Keskonnakaitse ee 38
- Miljøvern no 38
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 38
- Ympäristönsuojelu fi 38
- Återvinning se 38
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 39
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 39
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 39
- Napotki za zaščito okolja si 39
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 39
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 39
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 39
- Çevre koruma bilgileri tr 39
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 39
- Вказівки по захисту 39
- Навколишнього середовища 39
- Указания по защите окружающей среды ru 39
- Қоршаған ортаны қорғау kz 39
Похожие устройства
- Sony SVE-1513X9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung GX-1L Инструкция по эксплуатации
- Stomer SBS-860 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GX-20 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 5521-8202 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SBS-1000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GX-1S Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-14A3M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SRS-220 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NX10 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 3521-8196 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SRS-1100 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NX100 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-14A3M1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SFS-223 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S760 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SFS-500 Инструкция по эксплуатации
- Samsung L110 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1113L1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Stomer SJS-570-LT Инструкция по эксплуатации