Stomer SHG-2000 [35/44] Latviešu
![Stomer SHG-2000 [35/44] Latviešu](/views2/1087645/page35/bg23.png)
35
Tehniskais fēns
Cienījamais pircējs!
Uzmanīgi iepazīstieties ar doto instrukciju pirms izstrā-
dājuma ekspluatācijas sākuma!
Tehniskais raksturojums
Sk.l. 2.
Drošības tehnika
Lai izvairīties no uzliesmošanas, elektrotrieciena un
citām traumām, elektroinstruments jāekspluatē saskaņā
ar šīs instrukcijas prasībām.
Uzmanība! Dotais instruments strādā pie augstas tem-
peratūras bez atvērtās liesmas pazīmēm, tādēļ viņa
darbā vienmēr saglabājas ugunsgrēka rašanās bīsta-
mība Rekomendējams uzmanīt to, kur aizvirzās karsta
gaisa strūkla, tā kā viņa var izsaukt apdegumus.
• Pirms pieslēgšanas elektrostravai pārliecinieties, ka:
- instrumenta elektrodzinēja barošanas spriegums
atbilst tīkla spriegumam;
- rozete, pagarinātājs, elektrības barošanas kabelis
un dakšas ir lietošanas kārtībā, nav elektroizolācijas
bojājumu, nodrošināts nepieciešams kontakts starp
elektrību vadošām daļām;
• apstrādājams objekts ir droši nostiprināts;
• instrumenta slēdzis atrodas stāvoklī „Izslēgts”.
• nav rekomendēts izmantot parāk garus pagarinātā-
jus; izmantojot pagarinātāju uz spoles, tam jābūt pil-
nībā attītām;
• nav pieļaujams strādāt paaugstināta mitruma apstāk-
ļos utt.;
• nepieļaujiet viegli uzliesmojošo vielu atrašanos darba
vietā;
• Darbā procesā metāla sprausla sakarst, tādēļ izvairī-
ties no tieša kontakta ar to.
• Lai aizvairītos no sildāmā elementa bojājumiem, ne-
atļaujiet nosprostot sprauslu.
• Darba pārtraukumu laikā atvienojiet instrumentu no
barošanas tīkla.
• Nav pieļauts ar šo instrumentu žāvēt matus un ķer-
meņi!
• Ekspluatācijas sākumā instruments var izdalīt tvaiku
un gāzes ,kas var kaitēt veselībai.
• Pirms ielikt kontaktu ligzdā pārliecinieties ,ka slēdzis
ir „Izslēgts”.
• Barošanās vads nekādā gadījumā nevar atrasties
karstā gaisa strāvas izplatīšanas zona.
• Darbā laikā ar šo instrumentu bērniem un dzīvnie-
kiem jāatroda drošā vieta no darbā zona.
• Izlasiet atsevišķi pievienoto drošības tehnikas ins-
trukciju!
Nekavējoties izslēdziet instrumentu ja:
1. rodas kabeļa, dakšas vai kontaktligzdas bojājumi;
2. slēdzis ir bojāts;
3. ir pārmērīga dzirksteļu rašanās;
Izmantošana:
Šis instruments paredzēts sekojošam darbam :
• Caurules savienošanai, lodēšana un ūdensvada iz-
pūšanai;
• Ugunsdrošs krāsu un laku noņemšanai;
• Mitru priekšmetu ātrai kaltēšanai, kā arī remontējamo
virsmu kaltēšanai;
• Pašlīmējošo etiķešu tīrai noņemšanai;
• Uzlīmējošo etiķešu burbuļu noņemšanai;
• ātrai paklāju notīrīšanai no vinila seguma;
• Vajadzī
gas formas sintētisku materiālu un izstrādāju-
mu piešķiršanai, ieskaitot akrilu un pleksiglasu
• Atšķirīgu sintētisku materiālu izkausēšanai, ieskaitot
segumu no PVH;
• Montāža un cauruļu uzstādīšanai no termoizstādīša-
nas materiāliem;
• Iesaiņojumiem termoizstādīšanas materiāliem;
• cauruļu un dzinēju uzsildīšānai;
• Remontam un emalju segumu atjaunošāna (vannas,
virtuvju trauki);
• Segumu sanešana no epoksidnogo pulvera;
• Slēpju remontam, dēļu vindsērfi ngam un citam sporta
inventāram;
• Blīvu savienojumu noskrūvēšanai.
Pirms darba sākuma
Pirms instrumenta (kamēr nav sakveldēta sprausla)
ieslēgšanas vajag izlasīt un uzstādīt uz sprauslu piepra-
sāmās formas uzgali.
Sprauslas aizstāšana ir ražojama tikai:
• pie izslēgtā instrumenta;
• pie instrumenta, kurš ir atslēgts no barošanas tīkla;
• pie aukstas sprauslas.
Darbs ar instrumentu ir iespējams gan ar rokām, gan
vertikāli nofi ksētajā stāvoklī. Pēdējā gadījumā nofi ksē-
jiet instrumenta rokturi pieprasāmajā stāvoklī ar metālis-
kas cemmes-paliekamā palīdzību.
Tehniskā apkalpošana un apkope!
Uzmanība! Pirms instrumenta tīrīšanas vai tehniskās
apkalpošanas ir jāpārliecinot, ka tas ir atslēgts no ba-
rošanas tīkla.
Katru reizi beidzot darbu rekomendējams attīrīt instru-
menta korpusu un ventilācijas atvērumu no netīrumiem
un putekļiem ar mīksto auduma gabalu vai salveti;
Neatļaujas tīrīt instrumentu un, itīpaši sprauslu ar
viegli uzliesmojošo šķidrumu izmantošanu.
Bojājumu gadījumā griezieties SBM Group Servisa
dienestā.
LV
Latviešu
Содержание
- Shg 2000 1
- Additional safety rules 3
- Before operating 3
- English 3
- Hot air gun 3
- Installation 3
- Operation 3
- Using the appliance 3
- Deutsch 4
- Heißluftgebläse 4
- Maintenance 4
- Spezielle sicherheitsvorschriften 4
- Troubleshooting 4
- Benützung 5
- Bevor inbetriebnahme 5
- Inbetriebnahme 5
- Installation 5
- Störungen 5
- Wartung 5
- Avant la mise en service 6
- Décapeur thermique 6
- Français 6
- Installation 6
- La mise en oeuvre 6
- Préscriptions de sécurité spéciales 6
- Entretien 7
- Español 7
- Instrucciones especiales de seguridad 7
- La mise en service 7
- Pannes 7
- Pistola de aire caliente 7
- Antes de mise en marcha 8
- Averias 8
- Mantenimiento 8
- Mise en marcha 8
- Montaje 8
- Puesta en servicio 8
- Antes de a ligar 9
- Bico para quiemara tinta 9
- Como ligar a máquina 9
- Como usar 9
- Instalação 9
- Normas de segurança especias 9
- Português 9
- A manutenção 10
- Avarias 10
- Bruciatore di vernici 10
- Italiano 10
- Speciali norme di sicurezza 10
- Installazione 11
- Malfunzionamenti 11
- Manutenzione 11
- Procedure 11
- Ingebruikname 12
- Installatie 12
- Nederlands 12
- Speciale veiligheidsvoorschriften 12
- Verfafbrander 12
- Voor inbedrijfstelling 12
- Inbedrijfstelling 13
- Installation 13
- Onderhoud 13
- Storingen 13
- Svenska 13
- Särskilda säkerhetsföreskrifter 13
- Varmluftpistol 13
- Före tagande i drift 14
- Tagande i drift 14
- Tagandeibruk 14
- Asennus 15
- Ennen käynnistämistä 15
- Kuumailmapistoolin 15
- Käyttöönotto 15
- Tärkeitä turvaohjeita 15
- Spesielle sikkerhetsforskrifter 16
- Varmluftpistol 16
- Funksjonsfeil 17
- Før igangsettelsen 17
- Igangsettelsen 17
- Oppstilling 17
- Vedlikehold 17
- Før ibrugtagning 18
- Ibrugtagning 18
- Særlige sikkerheds forskrifter 18
- Varmluftpistol 18
- Varmluftpistolen kan bruges til følgende 18
- Beállítás 19
- Használat 19
- Használatbavétel 19
- Használatbavétel előtt 19
- Hőlégfúvó pisztoly 19
- Magyar 19
- Rendkívüli biztonsági előírások 19
- Foehn industrial 20
- Karbantartás 20
- Română 20
- Zavorok 20
- Ειδικεσ προδιαγραφεσ ασφαλειασ θε τομαστημιχανισε λειτουρπα 21
- Ελληνικά 21
- Πιστόλι θερμού αέρα 21
- Βλαβεσ 22
- Εγκατασταση 22
- Θεση σε λειτουργια 22
- Πριναπο τη θεσησε λειτουρπα 22
- Συνtρηση 22
- Instalowanie 23
- Opalarka do farby 23
- Polski 23
- Przed użyciem 23
- Specjalne przepisy bezpieczeństwa 23
- Zastosowanie 23
- Horkovzdušná pistole 24
- Konserwacja 24
- Speciální bezpečnostní předpisy 24
- Uruchomienie 24
- Zakłócenia 24
- Česky 24
- Aplikace 25
- Instalace 25
- Poruchy 25
- Před uvedením do činnosti 25
- Zapnutí 25
- Údržba 25
- Instalacija 26
- Motnje pridelovanju 26
- Posebnivarnostnipredpisi 26
- Pred zagonom 26
- Slovenski 26
- Sušilnik 26
- Uporaba 26
- Vzdrževanje 26
- Srpski 27
- Tehnički fen 27
- Hrvatski 28
- Tehnički fen 28
- Sıcak üfl eme makinesi 29
- Türkçe 29
- ﻲ ﻨﻓ ﻲﻨﻘﺗ ﻒﻔﺠﻣ 30
- Русский 31
- Фен технический 31
- Українська 32
- Фен технічний 32
- Техникалық фен 33
- Lietuvių 34
- Techninis fenas 34
- Latviešu 35
- Tehniskais fēns 35
- Tehniline föön 36
- Exploded view shg 2000 38
- Spare parts list shg 2000 39
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 42
- Advertencia para la 42
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 42
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 42
- Do meio ambiente pt 42
- Environmental protection gb 42
- Hinweise zum umweltschutz de 42
- Indicações para a protecção 42
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 42
- Informations sur la 42
- Miljøvern no 42
- Protección del medio ambiente 42
- Protection de l environnement 42
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 42
- Ympäristönsuojelu fi 42
- Återvinning se 42
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 42
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 43
- Aplinkos apsauga lt 43
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 43
- Keskonnakaitse ee 43
- Napotki za zaščito okolja si 43
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 43
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 43
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 43
- Çevre koruma bi lgi leri tr 43
- Вказівки по захисту 43
- Навколишнього середовища 43
- Указания по защите окружающей среды ru 43
- Қоршаған ортаны қорғау kz 43
Похожие устройства
- Samsung ES81 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513P1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-2000-K Инструкция по эксплуатации
- Nikon F-65 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2302er Инструкция по эксплуатации
- Stomer SVC-1235 Инструкция по эксплуатации
- Nikon F-65 DATE Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP350V5C-S1FRU Инструкция по эксплуатации
- Stomer SVC-1460 Инструкция по эксплуатации
- Nikon F-75 Инструкция по эксплуатации
- Asus K55DR-SX105H Инструкция по эксплуатации
- Nikon F-75 DATE Инструкция по эксплуатации
- Stomer SRF-40 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-HD1 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-10,8Nх2-LtD Инструкция по эксплуатации
- Acer E1-571G-33124G75Mnks Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-HD350 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-10,8Nх2-LiD Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513L1R/B Black Инструкция по эксплуатации