Hander HAG-2000N-S [2/50] English
![Hander HAG-2000N-S [2/50] English](/views2/1087774/page2/bg2.png)
6
Angle grinder
INTENDED USE
This tool is intended for grinding, cutting and deburring
metal and stone materials without the use of water; with
the appropriate accessories the tool can also be used for
brushing and sanding
TECHNICAL SPECIFICATIONS 1
PRODUCT ELEMENTS 2
1. Spindle
2. Clamping fl ange
3. Spanner
4. Spindle-lock button
5. Auxiliary handle
6. Safety guard
7. Mounting fl ange
8. On/off locking switch
9. Switch locking knob
SAFETY
WARNING! Read all instructions. Failure to follow all in-
structions listed below may result in electric shock, fi re
and/or serious injury.
• Only use this tool for dry grinding/cutting
• Only use the fl anges which are supplied with this tool
• This tool should not be used by people under the age
of 16 years
• Always disconnect plug from power source before
making any adjustment or changing any accessory
ACCESSORIES
• Use the original SBM Group accessories which can be
obtained from your SBM Group dealer
• For mounting/using non- SBM Group accessories ob-
serve the instructions of the manufacturer concerned
• Use only accessories with an allowable speed match-
ing at least the highest no-load speed of the tool
• Do not use damaged, deformed or vibrating grinding/
cutting discs
• Handle and store grinding/cutting discs carefully to
avoid chipping and cracking
• Protect accessories from impact, shock and grease
• Do not use a grinding/cutting disc that is larger than the
maximum recommended size
• Only use grinding/cutting discs with a hole diameter
which fi ts mounting fl ange (7) without play; never use
reducers or adaptors to fi t large-hole grinding/cutting
discs
• Never use grinding/cutting discs with a threaded hole,
of which the thread is not long enough to accept the spin-
dle length of the tool
• Never use accessories with a “blind” threaded hole
smaller than M14 x 21 mm
OUTDOOR USE
• Connect the tool via a fault current (FI) circuit breaker
with a triggering current of 30 mA maximum
• Only use an extension cord which is intended for outdoor
use and equipped with a splashproof coupling-socket
BEFORE USE
• Before using the tool for the fi rst time, it is recommend-
ed to receive practical information
• Do not work materials containing asbestos (asbestos
is considered carcinogenic)
• Take protective measures when during work dust can
develop that is harmful to one’s health, combustible or
explosive (some dusts are considered carcinogenic);
wear a dust mask and work with dust/chip extraction
when connectable
• Be careful of hidden electrical wires or gas- and water
pipes; check the work area, for instance with a metal de-
tector
• Be careful when cutting grooves, especially in support-
ing walls (slots in supporting walls are subject to country-
specifi c regulations; these regulations are to be observed
under all circumstances)
• Clamp the workpiece in case it does not remain
stationa ry from its own weight
• Do not clamp the tool in a vice
• Use completely unrolled and safe extension cords with
a capacity of 16 Amps (UK 13 Amps)
• Wear protective glasses and gloves, hearing protec-
tion and sturdy shoes; when necessary, also wear an
apron
• Always mount auxiliary handle (5) and protective guard
(6); never use the tool without them
• Be sure tool is switched off when plugging in
DURING USE
• Always keep the cord away from moving parts of the
tool; direct the cord to the rear, away from the tool
• If the cord is damaged or cut through while working, do
not touch the cord, but immediately disconnect the plug;
never use the tool with a damaged cord
• Push spindle-lock button (4) only when spindle (1) is at
a standstill
• Keep hands away from rotating accessories
• When grinding metal, sparks are generated; keep
other persons and combustible material from work area
• In case of electrical or mechanical malfunction, imme-
diately switch off the tool and disconnect the plug
• In case the cutting disc is blocked, resulting in jerking
forces on the tool, immediately switch off the tool
• In case of current interruption or when the plug is ac-
cidentally pulled out, unlock the on/off switch (8) imme-
diately and put it in the OFF-position in order to prevent
uncontrolled restarting
• Do not apply so much pressure on the tool that it
comes to a standstill
AFTER USE
• Before you put down the tool, switch off the motor and
ensure that all moving parts have come to a complete
standstill
• After switching off the tool, never stop the rotation of
the accessory by a lateral force applied against it
WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):
• Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live)
wire in the cord of this tool to the earth terminal of the
plug
• If for any reason the old plug is cut off the cord of this
tool, it must be disposed of safely and not left unattended
English
Содержание
- Bedienungsanleitung 7 1
- Brugervejledning 21 1
- Bruksanvisning 16 1
- Bruksanvisning 19 1
- Gebruiksaanwijzing 15 1
- Hag 2000n s 1
- Használati utasítás 22 1
- Instrucciones de servicio 10 1
- Instrukcija 41 1
- Instrukcija 43 1
- Instruksja obsługi 27 1
- Istruzione per l uso 13 1
- Kasutusjuhend 44 1
- Kullanım kılavuzu 34 1
- Käyttöohje 18 1
- Manual de instruções 12 1
- Manual de utilizare 24 1
- Mode d emploi 9 1
- Navodilo za uporabo 30 1
- Návod k použití 28 1
- Upute za uporabu 33 1
- Uputstvo za korisnike 31 1
- User s manual 6 1
- Οδηγίες χρήσεως 25 1
- Інструкція з експлуатації 38 1
- Инструкция по эксплуатации 37 1
- Қолданысы бойынша нұсқама 40 1
- Angle grinder 2
- English 2
- Intended use 2
- Product elements 2
- Safety 2
- Technical specifications 2
- Deutsch 3
- Winkelschleifer 3
- Anwendung im freien 4
- Nach der anwendung 4
- Umwelt 4
- Vor der anwendung 4
- Wartung 4
- Während der anwendung 4
- Avant l usage 5
- Elements de l outil 5
- Français 5
- Introduction 5
- Meuleuse d angle 5
- Pendant l usage 5
- Securite 5
- Specifications techniques 5
- Utilisation a l exterieur 5
- Amoladora angular 6
- Español 6
- Antes de utilizar la herramienta 7
- Durante el uso de la herramienta 7
- Mantenimiento 7
- Medio ambiente 7
- Uso exterior 7
- Português 8
- Rebarbadora 8
- Italiano 9
- Smerigliatrice angolare 9
- Ambiente 10
- Dopo l uso 10
- Durante l uso 10
- Manutenzione 10
- Prima dell uso 10
- Uso all esterno 10
- Haakse slijper 11
- Nederlands 11
- Svenska 12
- Vinkelslipmaskin 12
- Användning utomhus 13
- Efter användningen 13
- Före användningen 13
- Miljö 13
- Under användningen 13
- Underhåll 13
- Kulmahiomakone 14
- Vinkelsliper 15
- Etter bruk 16
- Før bruk 16
- Miljø 16
- Under bruk 16
- Vedlikehold 16
- Vinkelsliber 17
- Magyar 18
- Sarokcsiszoló 18
- A használatot követöen 19
- Használat elött 19
- Használat közben 19
- Karbantartás 19
- Környezetvédelem 19
- Kültéri használat 19
- Polizor unghiular 20
- Română 20
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 21
- După utilizare 21
- Protecţia mediului ambiant 21
- Ασφαλεια προειδοποιησ 21
- Γωνιακός τροχός 21
- Εισαγωγη 21
- Ελληνικά 21
- Εξαρτηματα 21
- Μερη του εργαλειου 2 21
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 21
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 22
- Κατα τη χρηση 22
- Μετα τη χρηση 22
- Περιβαλλον 22
- Πρiν απo τη χρηση 22
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε αν θεκτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλω σης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 22
- Συντηρηση 22
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρ τάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχανήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμηση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη το μηχάνημα δεν απαιτεί πρόσθετη λίπανση εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 22
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 22
- Υπαiθρiα χρηση 22
- Polski 23
- Szlifi erka kątowa 23
- Úhlová bruska 24
- Během použití 25
- Po použití 25
- Před použitím 25
- Venkovní použití 25
- Údržba 25
- Životní prostředí 25
- Kotni brusilnik 26
- Slovenski 26
- Srpski 27
- Ugaona brusilica 27
- Korišćenje na otvorenom 28
- Nakon upotrebe 28
- Pre upotrebe 28
- Tehničko održavanje i briga 28
- Tokom upotrebe 28
- Zaštita životne sredine 28
- Hrvatski 29
- Kutna brusilica 29
- Taşlama makinesi 30
- Türkçe 30
- Kullanim sirasinda 31
- Kullanimdan sonra 31
- Kullanmadan önce 31
- Tekni k bakim ve servi s 31
- Çevre koruma 31
- Машина шлифовальная угловая 33
- Русский 33
- Машина шліфувальна кутова 34
- Українська 34
- Технічне обслуговування 35
- Бұрыштық ажарлағыш ма шина 36
- Техникалық сипаттамалар 36
- Қауіпсіздік техникасы 36
- Қызметі 36
- Құрылғы 36
- Kampinis šlifuoklis 37
- Lietuvių 37
- Aplinkos apsauga 38
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 38
- Leņķa slīpmašīna 39
- Nurklihvmasin 40
- Enne kasutamist 41
- Kasutamine välistingimustes 41
- Kasutamise ajal 41
- Keskkonnakaitse 41
- Pärast kasutamist 41
- Tehniline teenindamine ja hooldus 41
- Exploded view hag 2000n s 42
- Spare parts list hag 2000n s 43
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 48
- Advertencia para la 48
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 48
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 48
- Do meio ambiente pt 48
- Environmental protection gb 48
- Hinweise zum umweltschutz de 48
- Indicações para a protecção 48
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 48
- Informations sur la 48
- Miljøvern no 48
- Protección del medio ambiente 48
- Protection de l environnement 48
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 48
- Ympäristönsuojelu fi 48
- Återvinning se 48
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 48
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 49
- Aplinkos apsauga lt 49
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 49
- Keskonnakaitse ee 49
- Napotki za zaščito okolja si 49
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 49
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 49
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 49
- Çevre koruma bi lgi leri tr 49
- Вказівки по захисту 49
- Навколишнього середовища 49
- Указания по защите окружающей среды ru 49
- Қоршаған ортаны қорғау kz 49
Похожие устройства
- Dell XPS 10Tablet 6225-8264 64Gb+KB Инструкция по эксплуатации
- Hander HPS-240 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-26A80 Инструкция по эксплуатации
- Acer W700 NT.L0QER.001 Инструкция по эксплуатации
- Hander HFS-136 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-32A80 Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS 10Tablet 6225-8257 32Gb+KB Инструкция по эксплуатации
- Hander HBS-730 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-37A80 Инструкция по эксплуатации
- Acer W511 NT.L0LER.001 Инструкция по эксплуатации
- Hander HJS-505 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42A80 Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS 10Tablet 6225-8240 64Gb Инструкция по эксплуатации
- Hander HJS-570 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-47V80 Инструкция по эксплуатации
- Oysters T34 3G Инструкция по эксплуатации
- Hander HJS-570-Q Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42V80 Инструкция по эксплуатации
- Asus Fonepad ME371MG (1B002A) 16Gb 3G Инструкция по эксплуатации
- Hander HJS-710 Инструкция по эксплуатации