Hander HAG-2000N-S [26/50] Slovenski
![Hander HAG-2000N-S [26/50] Slovenski](/views2/1087774/page26/bg1a.png)
30
• Ne uporabljajte brusnih in rezilnih plošč, kjer pri mon-
tirani matici nivo navoja vretena ni nad matico
• Ne uporabljajte pribora, ki ima manjšo luknjo kot jo
zahteva vreteno M14 x 21 mm
ZUNANJA UPORABA
• Priključite orodje preko tokovnega zaščitnega stikala
(FI) z občutljivostjo toka največ 30 mA
• Za zunanjo uporabo uporabljajte le podaljške, ki so
namenjeni zunanji uporabi in z vtičnico zaščiteno
proti vlagi
PRED UPORABO
• Pred prvo uporabo orodja je priporočljivo dobiti prak-
tične informacije
• Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest (azbest
povzroča rakasta obolenja)
• Če bi pri delu lahko nastajal zdravju škodljiv, gorljiv
ali eksploziven prah, poskrbite za ustrezne zaščitne
ukrepe (nekatere vrste prahu povzročajo rakasta
obolenja); nosite masko za zaščito proti prahu in če
je možna priključitev, uporabljajte napravo za odse-
savanje prahu in ostružkov
• Bodite pozorni na skrite električne in plinske vode ali
vodovodne inštalacije; predhodno preverite delovno
območje, za pomoč uporabite npr. detektor kovine
• Bodite pozorni pri rezanju nosilcev, posebno v pod-
pornih stenah (odprtine v podpornih zidovih so pred-
met posebnih predpisov, odvisno od države, katere
je potrebno v takšnih okoliščinah upoštevati)
• Pritrdite obdelovanec v primeru, da zaradi svoje teže
ne stoji fi ksno
• Ne vpenjajte stroja v primež
• Uporabljajte popolnoma odvit in varen podaljšek ka-
bla s presekom primernim zatokove min. 16A
• Uporabljajte zaščitna očala in rokavice, zaščito slu-
ha, in zaščitna delovna obuvala; če je potrebno, no-
site tudi zaščitni predpasnik
• Vedno uporabljajte brusilnik z nameščenim stran-
skim ročajem (5) in varnostnim ščitom (6); nikoli ne
uporabljajte brusilnika brez njiju
• Prepričajte se, če je stikalo izklopljeno, preden pri-
ključite priključni kabel
MED UPORABO
• Vedno usmerite priključni kabel proč od gibajočih se
delov orodja, na zadnjo stran, proč od orodja
• Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom
pretrga, se ga ne dotikajte, temveč takoj izvlecite vti-
kač iz vtičnice; nikoli ne uporabljajte orodja s poško-
dovanim kablom
• Pritisnite gumb za blokado vretena (4) le ko je vrete-
no (1) popolnoma mirujoče
• Roke držite proč od vrtečega se pribora
• Pri brušenju ali rezanju kovine se pojavljajo iskre,
zato odstranite iz delovnega območja ostale osebe
in material, ki ga iskre lahko vnamejo
• V primeru električnih ali mehanskih motenj takoj iz-
ključite orodje in izvlecite vtikač iz vtičnice
SI
Slovenski
Kotni brusilnik
UVOD
Orodje je namenjeno brušenju in rezanju kovine in ka-
mna brez uporabe vode; z uporabo primernega pribora
je orodje uporabno tudi za krtačenje in brušenje
LASTNOSTI 1
ORODJA DELI 2
1. Vreteno
2. Prirobna matica
3. Ključ za vreteno
4. Gumb za blokado vretena
5. Pomožni ročaj
6. Varnostni ščit
7. Nameščena prirobnica
8. Vklopno/izklopno aretirno stikalo
9. Gumb za blokiranje stikala
VARNOST
OPOZORILO! Proslmo, da navodlla preberete od za-
četka do konca. Posledice nsupoštevanja vseh spodaj
navedenih navodil so lahko električni udar, požar in/ali
hude telesne poškodbe.
• Uporabljajte to orodje le za suho brušenje in rezanje
• Uporabljajte le tiste prirobnice, ki so dobavljene sku-
paj z orodjem
• Orodja naj ne uporabljajo osebe mlajše od 16 let
• Vedno Izvlecite električni vtikač iz vtičnice preden
spreminjate nastavitve ali menjate pribor
PRIBOR
• Uporabljajte originalni SBM Group-ov pribor, ki ga
dobite pri SBM Group-ovih trgovcih
• Pri uporabi in montaži ne SBM Group-ovega pribora
upoštevajte navodila proizvajalca uporabljenega pri-
bora
• Uporabljate lahko le dodatno opremo, katere dopu-
stna hitrost se ujema vsaj z največjo hitrostjo stroja,
ko na njem ni obdelovalnega premeta
• Ne uporabljajte brusnih in rezalnih plošč, ki so po-
škodovane, deformirane ali tresejo
• Z brusnimi in rezilnimi ploščami ravnajte previdno,
da ne počijo ali se odkrušijo; shranjujte jih na prime-
ren način
• Zaščitite pribor pred udarci, sunki in maščobami
• Ne uporabljajte večjih brusilnih in rezalnih plošč, kot
je maksimalna dovoljena velikost
• Uporabljajte le brusne in rezilne plošče pri katerih
njihov premer luknje popolnoma ustreza namešče-
ni prirobnici (7); nikoli ne uporabljajte reduciranih
tulk ali adapterjev za prilagajanje brusnih ali rezilnih
plošč z večjimi premeri lukenj
Содержание
- Bedienungsanleitung 7 1
- Brugervejledning 21 1
- Bruksanvisning 16 1
- Bruksanvisning 19 1
- Gebruiksaanwijzing 15 1
- Hag 2000n s 1
- Használati utasítás 22 1
- Instrucciones de servicio 10 1
- Instrukcija 41 1
- Instrukcija 43 1
- Instruksja obsługi 27 1
- Istruzione per l uso 13 1
- Kasutusjuhend 44 1
- Kullanım kılavuzu 34 1
- Käyttöohje 18 1
- Manual de instruções 12 1
- Manual de utilizare 24 1
- Mode d emploi 9 1
- Navodilo za uporabo 30 1
- Návod k použití 28 1
- Upute za uporabu 33 1
- Uputstvo za korisnike 31 1
- User s manual 6 1
- Οδηγίες χρήσεως 25 1
- Інструкція з експлуатації 38 1
- Инструкция по эксплуатации 37 1
- Қолданысы бойынша нұсқама 40 1
- Angle grinder 2
- English 2
- Intended use 2
- Product elements 2
- Safety 2
- Technical specifications 2
- Deutsch 3
- Winkelschleifer 3
- Anwendung im freien 4
- Nach der anwendung 4
- Umwelt 4
- Vor der anwendung 4
- Wartung 4
- Während der anwendung 4
- Avant l usage 5
- Elements de l outil 5
- Français 5
- Introduction 5
- Meuleuse d angle 5
- Pendant l usage 5
- Securite 5
- Specifications techniques 5
- Utilisation a l exterieur 5
- Amoladora angular 6
- Español 6
- Antes de utilizar la herramienta 7
- Durante el uso de la herramienta 7
- Mantenimiento 7
- Medio ambiente 7
- Uso exterior 7
- Português 8
- Rebarbadora 8
- Italiano 9
- Smerigliatrice angolare 9
- Ambiente 10
- Dopo l uso 10
- Durante l uso 10
- Manutenzione 10
- Prima dell uso 10
- Uso all esterno 10
- Haakse slijper 11
- Nederlands 11
- Svenska 12
- Vinkelslipmaskin 12
- Användning utomhus 13
- Efter användningen 13
- Före användningen 13
- Miljö 13
- Under användningen 13
- Underhåll 13
- Kulmahiomakone 14
- Vinkelsliper 15
- Etter bruk 16
- Før bruk 16
- Miljø 16
- Under bruk 16
- Vedlikehold 16
- Vinkelsliber 17
- Magyar 18
- Sarokcsiszoló 18
- A használatot követöen 19
- Használat elött 19
- Használat közben 19
- Karbantartás 19
- Környezetvédelem 19
- Kültéri használat 19
- Polizor unghiular 20
- Română 20
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 21
- După utilizare 21
- Protecţia mediului ambiant 21
- Ασφαλεια προειδοποιησ 21
- Γωνιακός τροχός 21
- Εισαγωγη 21
- Ελληνικά 21
- Εξαρτηματα 21
- Μερη του εργαλειου 2 21
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 21
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 22
- Κατα τη χρηση 22
- Μετα τη χρηση 22
- Περιβαλλον 22
- Πρiν απo τη χρηση 22
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε αν θεκτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλω σης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 22
- Συντηρηση 22
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρ τάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχανήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμηση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη το μηχάνημα δεν απαιτεί πρόσθετη λίπανση εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 22
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 22
- Υπαiθρiα χρηση 22
- Polski 23
- Szlifi erka kątowa 23
- Úhlová bruska 24
- Během použití 25
- Po použití 25
- Před použitím 25
- Venkovní použití 25
- Údržba 25
- Životní prostředí 25
- Kotni brusilnik 26
- Slovenski 26
- Srpski 27
- Ugaona brusilica 27
- Korišćenje na otvorenom 28
- Nakon upotrebe 28
- Pre upotrebe 28
- Tehničko održavanje i briga 28
- Tokom upotrebe 28
- Zaštita životne sredine 28
- Hrvatski 29
- Kutna brusilica 29
- Taşlama makinesi 30
- Türkçe 30
- Kullanim sirasinda 31
- Kullanimdan sonra 31
- Kullanmadan önce 31
- Tekni k bakim ve servi s 31
- Çevre koruma 31
- Машина шлифовальная угловая 33
- Русский 33
- Машина шліфувальна кутова 34
- Українська 34
- Технічне обслуговування 35
- Бұрыштық ажарлағыш ма шина 36
- Техникалық сипаттамалар 36
- Қауіпсіздік техникасы 36
- Қызметі 36
- Құрылғы 36
- Kampinis šlifuoklis 37
- Lietuvių 37
- Aplinkos apsauga 38
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 38
- Leņķa slīpmašīna 39
- Nurklihvmasin 40
- Enne kasutamist 41
- Kasutamine välistingimustes 41
- Kasutamise ajal 41
- Keskkonnakaitse 41
- Pärast kasutamist 41
- Tehniline teenindamine ja hooldus 41
- Exploded view hag 2000n s 42
- Spare parts list hag 2000n s 43
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 48
- Advertencia para la 48
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 48
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 48
- Do meio ambiente pt 48
- Environmental protection gb 48
- Hinweise zum umweltschutz de 48
- Indicações para a protecção 48
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 48
- Informations sur la 48
- Miljøvern no 48
- Protección del medio ambiente 48
- Protection de l environnement 48
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 48
- Ympäristönsuojelu fi 48
- Återvinning se 48
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 48
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 49
- Aplinkos apsauga lt 49
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 49
- Keskonnakaitse ee 49
- Napotki za zaščito okolja si 49
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 49
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 49
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 49
- Çevre koruma bi lgi leri tr 49
- Вказівки по захисту 49
- Навколишнього середовища 49
- Указания по защите окружающей среды ru 49
- Қоршаған ортаны қорғау kz 49
Похожие устройства
- Dell XPS 10Tablet 6225-8264 64Gb+KB Инструкция по эксплуатации
- Hander HPS-240 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-26A80 Инструкция по эксплуатации
- Acer W700 NT.L0QER.001 Инструкция по эксплуатации
- Hander HFS-136 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-32A80 Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS 10Tablet 6225-8257 32Gb+KB Инструкция по эксплуатации
- Hander HBS-730 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-37A80 Инструкция по эксплуатации
- Acer W511 NT.L0LER.001 Инструкция по эксплуатации
- Hander HJS-505 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42A80 Инструкция по эксплуатации
- Dell XPS 10Tablet 6225-8240 64Gb Инструкция по эксплуатации
- Hander HJS-570 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-47V80 Инструкция по эксплуатации
- Oysters T34 3G Инструкция по эксплуатации
- Hander HJS-570-Q Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42V80 Инструкция по эксплуатации
- Asus Fonepad ME371MG (1B002A) 16Gb 3G Инструкция по эксплуатации
- Hander HJS-710 Инструкция по эксплуатации