Hander HJS-710-Q [2/38] Deutsch
![Hander HJS-710-Q [2/38] Deutsch](/views2/1087800/page2/bg2.png)
1
2
3
0
2
3
1
0
3
1
0
2
8
5
6
5
7
9
6
Stichsäge
EINLEITUNG
Dieses Werkzeug ist bestimmt Trennschnitte und Aus-
schnitte in Holz, Kunststoff, Metall, Keramikplatten und
Gummi auszuführen, und ist geeignet für gerade und
kurvige Schnitte bei 0° oder 45°.
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUG-ELEMENTE 2
1. Schalter zum Ein-Aus-Schalten
2. Knopf zum Feststellen des Schalters
3. Rad zur Hubzahlregelung
4. Schalter zum Wählen der Säge-Position
SICHERHEIT
ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen.
Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführ-
ten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
• Halten Sie das Kabel immer von den rotierenden
Teilen Ihres Werkzeuges fern
• Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder
durchtrennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort
den Netzstecker ziehen
• Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel
beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem aner-
kannten Elektrofachmann ersetzen
• Keine Materialien schneiden, die Asbest enthalten
• Rissige oder stumpfe Sägeblätter, oder solche, die
ihre Form verändert haben, dürfen nicht verwendet
werden
• Halten Sie Hände von dem Sägeblatt fern, wenn das
Werkzeug eingeschaltet ist
• Entfernen Sie, bevor Sie mit dem Schnitt beginnen,
alle Hindernisse von der Ober- wie auch von der Un-
terfl äche, die auf der Schnittstrecke liegen
• Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor
Sie beliebige Änderungen an den Einstellungen
oder einen Zubehörwechsel vornehmen
• Tragen Sie eine Staubschutzmaske bei Bearbeiten
von Materialien, bei denen gesundheitsgefährdende
Stäube entstehen; informieren Sie sich vorher über
die zu bearbeitenden Materialien
• Beim Bearbeiten spanerzeugender Materialien
Schutzbrille tragen
• Vermeiden Sie Beschädigungen durch Schrauben,
Nägel und ähnliches an Ihrem Werkstück; entfernen
Sie diese vor Arbeitsbeginn
• Die Funktion des Werkzeuges vor jeder Anwendung
prüfen und es bei einem Defekt sofort von einer qua-
lifi zierten Person reparieren lassen; das Werkzeug
niemals selbst öffnen
• Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der
auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebe-
nen Spannung übereinstimmt (mit 230V oder 240V
beschriftete Werkzeuge können auch an 220V be-
trieben werden)
• Bei Anwendung im Freien das Werkzeug über einen
Fehlerstrom- (FI) Schutzschalter mit einem Auslöse-
strom von 30 mA max. anschließen, und nur ein Ver-
längerungskabel benutzen, das für die Anwendung
im Freien vorgesehen und mit einer spritzwasserge-
schützten Anschlußstelle versehen ist
• Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A)
überschreiten; Gehörschutz tragen
• Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen,
sollte dieses ausgeschaltet werden und die sich be-
wegenden Teile vollkommen zum Stillstand gekom-
men sein
• SBM Group kann nur dann die einwandfreie Funk-
tion des Werk-zeuges zusichern, wenn Original-
Zubehör verwendet wird
• Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf
zu achten, daß das Kabel völlig abgerollt ist und ei-
ne Kapazität von 16 A hat
• Im Falle von atypischem Verhalten oder Fremdge-
räuschen schalten Sie das Werkzeug sofort ab und
ziehen Sie den Stecker
• Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16
Jahre sein
Die Maschine ist nach EN50144 doppeliso-
liert; daher ist Erdung nicht erforderlich.
WARTUNG
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn
Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus-
führen müssen.
Die Maschinen von SBM Group sind entworfen, um
während einer langen Zeit problemlos und mit mini-
maler Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die
Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig rei-
nigen und fachgerecht behandeln.
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit
einem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Ein-
satz. Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und
Schmutz. Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit
einem weichen Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Alko-
hol, Ammonia, usw. Derartige Stoffe beschädigen die
Kunststoffteile.
Schmieren Sie die Sägeblattführung regelmäßig.
Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Ver-
schleiß eines Teils, an Ihren örtlichen SBM Group-
Vertragshändler.
UMWELT
Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Ma-
schine in einer soliden Verpackung geliefert. Die Ver-
packung besteht weitgehend aus verwertbarem Mate-
rial. Benutzen Sie also die Möglichkeit zum Recyclen
der Verpackung. Bringen Sie bei Ersatz die alten Ma-
schinen zu Ihren örtlichen SBM Group-Vertagshändler.
Er wird sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung
ïhrer alten Maschine bemühen.
DE
Deutsch
Содержание
- Hjs 710 q 1
- Deutsch 2
- Stichsäge 2
- Environment 3
- Intended use 3
- Jig saw 3
- Maintenance 3
- Product elements 3
- Safety 3
- Technical specifications 3
- Français 4
- Scie sauteuse 4
- Español 5
- Sierra de calar 5
- Português 6
- Serra vertical 6
- Italiano 7
- Seghetto alternativo 7
- Decoupeerzaag 8
- Nederlands 8
- Stiksav 9
- Figursåg 10
- Svenska 10
- Stikksag 11
- Pistosaha 12
- Tikksaag 13
- Elektriskais fi nierzāģis 14
- Elektrinis siaurapjūklis 15
- Lietuvių 15
- Лобзик электрический 16
- Русский 16
- Электрлі бедерлі ара 17
- Лобзик електричний 18
- Українська 18
- Polski 19
- Wyrzynarka 19
- Kmitací pila 20
- Srpski 21
- Ubodna testera 21
- Magyar 22
- Szúrófűrész 22
- Ferăstrău vertical 23
- Română 23
- Slovenski 24
- Vbodna žaga 24
- Hrvatski 25
- Ubodna pila 25
- Ασφαλεια 26
- Εισαγωγη 26
- Ελληνικά 26
- Μερη του εργαλειου 2 26
- Σέγα 26
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 26
- Dekupaj testere 27
- Türkçe 27
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 28
- Exploded view hjs 710 q 30
- Spare parts list hjs 710 q 31
- 2 db a 35
- 2 db a 12 42 35
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 35
- En55014 1 2006 en55014 2 1997 a1 2001 en61000 3 2 2006 en61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 35
- Advertencia para la 36
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 36
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 36
- Aplinkos apsauga lt 36
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 36
- Do meio ambiente pt 36
- Environmental protection gb 36
- Hinweise zum umweltschutz de 36
- Indicações para a protecção 36
- Informations sur la 36
- Keskonnakaitse ee 36
- Miljøvern no 36
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 36
- Ympäristönsuojelu fi 36
- Återvinning se 36
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 37
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 37
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 37
- Napotki za zaščito okolja si 37
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 37
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 37
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 37
- Çevre koruma bilgileri tr 37
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 37
- Вказівки по захисту 37
- Навколишнього середовища 37
- Указания по защите окружающей среды ru 37
- Қоршаған ортаны қорғау kz 37
Похожие устройства
- JVC LT-42WX70EU Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-7047HD 3G Инструкция по эксплуатации
- Hander HCS-160N Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42Z48 Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-9747BT Инструкция по эксплуатации
- Hander HCS-180N Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-46S90B Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Wireless Mobile 3000V2 Mouse Wireless Mobile 3000 Инструкция по эксплуатации
- Hander HEP-601 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-46Z70 Инструкция по эксплуатации
- Logitech M235 Blue Инструкция по эксплуатации
- Hander HEP-900R Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-47GZ78 Инструкция по эксплуатации
- Hander HDG-140 Инструкция по эксплуатации
- Logitech M235 Crystal White Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-47DV1 Инструкция по эксплуатации
- Hander HHG-1600 Инструкция по эксплуатации
- Microsoft 3000 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z26SX5 Инструкция по эксплуатации
- Hander HHG-2000K Инструкция по эксплуатации