Karcher GP 40 Soccer EU [16/62] Käyttö
![Karcher GP 40 Soccer EU [16/62] Käyttö](/views2/1008776/page16/bg10.png)
16 Suomi
Älä vedä verkkoliitäntäjohtoa terävien
reunojen yli äläkä litistä sitä.
Aseta laite tukevasti sellaiseen paik-
kaan, että se ei voi kaatua ja on suojas-
sa veden tulvimiselta.
Älä käytä laitetta jatkuvasti sateessa tai
kosteissa sääolosuhteissa.
Tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on
oltava sama kuin jännitelähteen jännite.
Vaaratilanteiden eliminoimiseksi, vain
valtuutettu asiakaspalvelupiste saa kor-
jata koneen ja vaihtaa sen varaosat.
Vedensyötön puuttuessa tai painepuo-
len ollessa suljettuna, pumpussa oleva
vesi kuumenee ja voi purkautuessaan
aiheuttaa vammoja!
Käytä pumppua maks. 3 minuutin ajan
tässä käyttötilassa.
Pumppua ei saa käyttää uppopumppu-
na.
Kun pumppua käytetään uima-altaissa,
puutarhalammikoissa tai suihkukaivois-
sa, säilytä 2m vähimmäisturvaetäisyys
ja varmista laite veteen luisumisen va-
ralta.
Huomioi sähköiset suojalaitteet:
Pumppuja saa käyttää uima-altaissa,
puutarhalammikoissa ja suihkulähteis-
sä vain vikavirtasuojakytkimen, jonka
nimellisvikavirta on maks. 30 mA, kaut-
ta. Kun uima-altaassa tai puutarhalam-
messa on ihmisiä, pumppua ei saa
käyttää.
Suosittelemme turvallisuussyistä, että
laitetta käytetään aina vikavirtasuoja-
kytkimen (maks. 30 mA) kautta.
Vain sähköammattilainen saa tehdä
laitteen sähköliitännän. Asiaa koskevia
kansallisia määräyksiä on aina ehdotto-
masti noudatettava!
Itävallassa on, ÖVE B/EN 60555, koh-
tien 1 - 3 mukaisesti, uima-altaissa ja
puutarhalammissa käytettävä pumppu-
ja, joissa on kiinteä sähköliitäntäjohto ja
syötön on tapahduttava ÖVE-tarkaste-
tun erotusmuuntajan välityksellä, tällöin
toisiopuolen nimellisjännite ei saa ylit-
tää 230V.
Turvaohjeet on ehdottomasti luettava en-
nen pumpun käyttöönottoa!
1 Verkkokaapeli ja pistoke
2 Paineletkun liitäntä G1“(33,3mm)
3 Täyttöaukko
4 Imuletkun liitäntä G1“(33,3mm)
5 Poistoaukko
6 Kytkin Päälle/Pois
7 Kierreliitin G1“(33,3mm)
Kuva
Î Aseta ON/OFF -kytkin asentoon "0".
Kuva
Î Kierrä liitinkaulukset paikalleen,
Î Liitä imu- ja paineletkut Kärcher lisäva-
rusteella G1“(33,3mm).
Kuva
Î Avaa täyttöaukon tulppa ja täytä vedel-
lä, kunnes vettä valuu ylitse.
Î Kierrä tulppa takaisin täyttöaukkoon kä-
sitiukkuuteen.
Î Liitä virtapistoke pistorasiaan.
Kuva
Î Vinkki: Nosta paineletku n. 1 metrin kor-
keuteen, alkuimemiseen tarvittavan
ajan lyhentämiseksi
Î Kytke laite päälle PÄÄLLE/POIS-kytki-
mellä (asento 1).
Î odota, kunnes pumppu alkaa imeä ja
pumppaa vettä tasaisesti
몇 Huomio
Vedensyötön puuttuessa tai painepuolen
ollessa suljettuna, pumpussa oleva vesi
kuumenee ja voi purkautuessaan aiheuttaa
vammoja!
Käytä pumppua maks. 3 minuutin ajan täs-
sä käyttötilassa.
Käyttöönotto
Laitekuvaus
Valmistelu
Käyttö
Содержание
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Garantie 5
- Sicherheitshinweise 5
- Umweltschutz 5
- Gerätebeschreibung 6
- Inbetriebnahme 6
- Vorbereiten 6
- Betrieb 7
- Betrieb beenden 7
- Ce erklärung 7
- Lagerung 7
- Pflege wartung 7
- Wartung 7
- Hilfe bei störungen 8
- Technische daten 9
- Garanti 10
- Miljöskydd 10
- Säkerhetsanvisningar 10
- Ändamålsenlig användning 10
- Beskrivning av aggregatet 11
- Förberedelser 11
- Idrifttagande 11
- Avsluta driften 12
- Ce försäkran 12
- Förvaring 12
- Skötsel underhåll 12
- Underhåll 12
- Åtgärder vid störningar 13
- Tekniska data 14
- Tarkoituksenmukainen käyttö 15
- Turvaohjeet 15
- Ympäristönsuojelu 15
- Käyttö 16
- Käyttöönotto 16
- Laitekuvaus 16
- Valmistelu 16
- Ce todistus 17
- Hoito huolto 17
- Huolto 17
- Käytön lopetus 17
- Säilytys 17
- Häiriöapu 18
- Tekniset tiedot 19
- Forskriftsmessig bruk 20
- Garanti 20
- Miljøvern 20
- Sikkerhetsanvisninger 20
- Beskrivelse av apparatet 21
- Forberedelse 21
- Igangsetting 21
- Ce erklæring 22
- Etter bruk 22
- Lagring 22
- Pleie vedlikehold 22
- Vedlikehold 22
- Feilretting 23
- Tekniske data 24
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 25
- Garanti 25
- Miljøbeskyttelse 25
- Sikkerhedsanvisninger 25
- Beskrivelse af apparat 26
- Forberedelse 26
- Ibrugtagning 26
- Efter brug 27
- Opbevaring 27
- Overensstemmelseserklæ ring 27
- Pleje vedligeholdelse 27
- Vedligeholdelse 27
- Hjælp ved fejl 28
- Tekniske data 29
- Garantii 30
- Keskkonnakaitse 30
- Ohutusalased märkused 30
- Sihipärane kasutamine 30
- Ettevalmistus 31
- Kasutuselevõtt 31
- Seadme osad 31
- Ce vastavusdeklaratsioon 32
- Hoiulepanek 32
- Hooldamine 32
- Hooldus 32
- Käitamine 32
- Töö lõpetamine 32
- Abi härete korral 33
- Tehnilised andmed 34
- Drošības norādījumi 35
- Garantijas nosacījumi 35
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 35
- Vides aizsardzība 35
- Aparāta apraksts 36
- Ekspluatācijas sākums 36
- Sagatavošana 36
- Apkope 37
- Ce deklarācija 37
- Darba beigšana 37
- Glabāšana 37
- Ierīces ekspluatācija 37
- Kopšana tehniskā apkope 37
- Kļūmju novēršana 38
- Tehniskie dati 39
- Aplinkos apsauga 40
- Garantija 40
- Naudojimas pagal paskirtį 40
- Nurodymai dėl saugos 40
- Naudojimo pradžia 41
- Paruošimas 41
- Prietaiso aprašymas 41
- Ce deklaracija 42
- Darbas 42
- Darbo pabaiga 42
- Laikymas 42
- Remontas 42
- Techninė priežiūra 42
- Pagalba gedimų atveju 43
- Techniniai duomenys 44
- Гарантия 45
- Использование по назначению 45
- Охрана окружающей среды 45
- Указания по технике безопасности 45
- Ввод в эксплуатацию 47
- Окончание работы 47
- Описание прибора 47
- Подготовка 47
- Профилактическое обслуживание 47
- Уход техническое обслуживание 47
- Хранение 47
- Эксплуатация прибора 47
- Заявление о соответствии требованиям се 48
- Помощь в случае неполадок 49
- Технические данные 50
- Gwarancja 51
- Ochrona środowiska 51
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 51
- Zasady bezpieczeństwa 51
- Opis urządzenia 52
- Przygotowanie 52
- Uruchomienie 52
- Czyszczenie i konserwacja 53
- Deklaracja ce 53
- Konserwacja 53
- Praca urządzenia 53
- Przechowywanie 53
- Zakończenie pracy 53
- Usuwanie usterek 54
- Dane techniczne 55
- Гарантія 56
- Охорона довкілля 56
- Правила безпеки 56
- Правильне застосування 56
- Введення в експлуатацію 57
- Опис пристрою 57
- Підготовка 57
- Догляд технічне обслуговування 58
- Експлуатація 58
- Закінчення роботи 58
- Заява про відповідність нормам ce 58
- Зберігання 58
- Технічне обслуговування 58
- Допомога для усунення неполадок 59
- Технічні дані 60
Похожие устройства
- Nightsun SE003B Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 76Cx Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 150CE Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 45 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR540 Menu Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Camo Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE017 Инструкция по эксплуатации
- Калибр Мастер ФЭ-1600 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 50 M4 EU-2 Инструкция по эксплуатации
- Braun MR740 cc Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 296 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 105CE Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE018 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 55 Инструкция по эксплуатации
- Braun BC 1400 S2 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 75CE Инструкция по эксплуатации
- Novation NIO 2/4 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Colorado 300 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 60 MOBILE CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Braun EC 1 Инструкция по эксплуатации