Dewalt DCM575N без АКБ и ЗУ [12/27] Зарядные устройства
![Dewalt DCM575N без АКБ и ЗУ [12/27] Зарядные устройства](/views2/1630403/page12/bgc.png)
12
мощности Вашего зарядного устройства (см. раздел
«Технические характеристики»). Минимальный размер
проводника должен составлять 1 мм²; максимальная длина
кабеля не должна превышать 30 м.
При использовании кабельного барабана, всегда полностью
разматывайте кабель.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Зарядные устройства
Зарядные устройства DEWALT не требуют регулировки
иочень просты вэксплуатации.
Важные инструкции по безопасности
для всех зарядных устройств
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ: Данное руководство
содержит важные инструкции по эксплуатации итехнике
безопасности для совместимых зарядных устройств (см.
раздел «Технические характеристики»).
• Перед началом эксплуатации зарядного устройства
прочтите все инструкции иознакомьтесь
спредупредительными символами на зарядном
устройстве, аккумуляторе ипродукте, работающем
от аккумулятора.
ВНИМАНИЕ: Опасность поражения электрическим
током. Не допускайте попадания жидкости внутрь
зарядного устройства. Это может привести
кпоражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ: Рекомендуется использование
устройства защитного отключения состаточным
током 30 мА или менее.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения ожога.
Для снижения риска получения травмы заряжайте
только аккумуляторы марки D
EWALT. Аккумуляторы
других марок могут взорваться, что приведёт
кполучению травмы или повреждению зарядного
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не позволяйте детям играть
сустройством.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Вопределённых условиях,
когда зарядное устройство подключено
кэлектросети, открытые контакты подзарядки
внутри его корпуса могут быть закорочены
посторонним материалом. Не допускайте
попадания токопроводящих материалов, таких
как тонкая стальная стружка, алюминиевая фольга
ислой металлических частиц, идругие подобные
материалы, вгнезда зарядного устройства.
Всегда отключайте зарядное устройство от
электросети, если вего гнезде нет аккумулятора.
Отключайте зарядное устройство от
электросети перед чисткой.
• НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать аккумулятор зарядными
устройствами марок, не указанных вданном
руководстве. Зарядное устройство иаккумулятор
специально разработаны для совместного
использования.
• Данные зарядные устройства не предусмотрены
для зарядки аккумуляторов других марок, кроме
D
EWALT. Попытка зарядить аккумулятор другой
марки может привести криску возникновения пожара,
поражения электрическим током или смерти от
электрического тока.
• Не подвергайте зарядное устройство
воздействию дождя или снега!
• Отключайте зарядное устройство от
электросети, вынимая вилку из розетки, ане
потянув за кабель! Это снизит риск повреждения
электрической вилки икабеля.
• Располагайте кабель таким образом, чтобы на
него нельзя было наступить, споткнуться об
него, или иным способом повредить или сильно
натянуть!
• Используйте удлинительный кабель только
вслучае крайней необходимости! Использование
несоответствующего удлинительного кабеля может
создать риск возникновения пожара, поражения
электрическим током или смерти от электрического
тока.
• Не кладите на верхнюю часть зарядного
устройства какой-либо предмет ине ставьте
зарядное устройство на мягкую поверхность,
это может блокировать вентиляционные
прорези ивызвать чрезмерный внутренний
нагрев! Располагайте зарядное устройство вдали от
источника тепла. Вентиляция зарядного устройства
происходит через прорези, расположенные вверхней
инижней части его корпуса.
• Не эксплуатируйте зарядное устройство, если его
кабель или вилка повреждены – сразу же заменяйте
повреждённые детали.
• Не эксплуатируйте зарядное устройство, если оно
получило повреждение вследствие сильного удара
или падения или иного внешнего воздействия!
Отнесите его вавторизованный сервисный центр.
• Не разбирайте зарядное устройство
самостоятельно; для проведения технического
обслуживания или ремонта отнесите его
вавторизованный сервисный центр. Неправильная
сборка может привести криску поражения
электрическим током или смерти от электрического
тока.
• Вслучае повреждения электрического кабеля для
предотвращения получения травмы он должен
быть немедленно заменён производителем, его
сервисным агентом или другим квалифицированным
специалистом.
• Перед каждой операцией чистки отключайте
зарядное устройство от электросети. Это
снизит риск поражения электрическим током.
Извлечение аккумулятора из зарядного устройства не
приводит кснижению этого риска.
Содержание
- Dcm575 5
- В цепная пила 5
- В цепная пила dcm575 5
- Декларация соответствия ес 5
- Директива по механическому оборудованию 5
- Поздравляем вас 5
- Технические характеристики 5
- Безопасность рабочего места 6
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 6
- Определения предупреждения безопасности 6
- Сохраните все правила безопасности и инструкции для последующего использования 6
- Электробезопасность 6
- Использование электроинструментов и технический уход 7
- Личная безопасность 7
- Дополнительные меры безопасности при работе цепными пилами 8
- Использование аккумуляторных инструментов и технический уход 8
- Техническое обслуживание 8
- Для сведения к минимуму риска образования обратного удара соблюдайте следующие меры предосторожности 9
- Причины обратного удара и действия оператора по его предупреждению 9
- Функции защиты от обратного удара 10
- Цепная пила названия и термины 10
- Использование удлинительного кабеля 11
- Назначение 11
- Остаточные риски 11
- Электробезопасность 11
- Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств 12
- Зарядные устройства 12
- Сохраните данные инструкции 12
- Зарядка аккумулятора рис в 13
- Инструкции по чистке зарядного устройства 13
- Крепление на стене 13
- Процесс зарядки 13
- Аккумуляторы 14
- Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов 14
- Прочтите все инструкции 14
- Транспортировка 14
- Рекомендации по хранению 15
- Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе 15
- Транспортировка аккумулятора flexvolt 15
- Комплект поставки 16
- Маркировка инструмента 16
- Место положения кода даты 16
- Назначение 16
- Описание рис а 16
- Тип аккумулятора 16
- Аккумулятор с расходомером рис е 17
- Для извлечения аккумулятора из инструмента 17
- Для установки аккумулятора в инструмент 17
- Сборка и регулировка 17
- Сборка установка пильной шины и пильной цепи рис a f h k 17
- Установка и извлечение аккумулятора рис с е 17
- Автоматическая система смазки 18
- Замена пильной цепи рис a k 18
- Заправка резервуара для масла 18
- Регулировка натяжения цепи рис a i 18
- Смазка пильной цепи и направляющей шины рис l 18
- Включение выключение 19
- Правильное положение рук во время работы рис a j 19
- Транспортировка пилы рис а м 19
- Эксплуатация инструкции по использованию 19
- Эксплуатация цепной пилы рис a n o 19
- Валка деревьев 20
- Настройка тормоза пильной цепи 20
- Общие техники распила рис a p q u v w 20
- Проверка реакции тормоза пильной цепи на обратный удар 20
- Обрезка ветвей 21
- Распиловка 21
- Уход и техническое обслуживание 21
- Дополнительные принадлежности 22
- Заточка пильной цепи рис r t 22
- Пильная цепь и пильная шина 22
- Смазка 22
- Техническое обслуживание 22
- Чистк 22
- Аккумулятор 23
- Возможные неисправности и способы их устранения 23
- Дополнительные принадлежности 23
- Защита окружающей среды 23
- Проблема решение 23
- Проблема решение 24
- 05 09 13 17 22 26 31 35 39 44 48 26
- 05 09 13 18 22 26 31 35 39 44 48 26
- 05 09 14 18 22 27 31 36 40 44 49 26
- 05 09 14 18 23 27 31 36 40 44 49 26
- 06 10 14 18 23 27 32 36 40 45 49 03 07 11 15 19 24 28 33 37 41 46 50 04 08 12 16 20 25 29 34 38 42 47 51 09 13 17 21 26 30 35 39 43 48 52 22 44 26
- 06 10 14 19 23 27 32 36 40 45 49 03 07 11 15 20 24 28 33 37 41 46 50 04 08 12 16 21 25 29 34 38 42 47 51 05 09 13 17 22 26 30 35 39 43 48 52 31 44 26
- 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 14 27 26
- 06 10 15 19 24 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 25 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 26 30 34 39 43 47 52 09 13 18 22 27 31 35 40 44 48 53 14 36 49 26
- Dcm58 gkc54 gkc18 26
Похожие устройства
- SUN POWER Film SPF 50-180-6 (комплект) Инструкция по эксплуатации
- Wagner HEA N517 (517517) Инструкция по эксплуатации
- Union ОР-5Р Инструкция по эксплуатации
- Wagner HEA ProTip N619 (554619) Инструкция по эксплуатации
- Sndway SW-331G Инструкция по эксплуатации
- Soudal 118685 Flexifoam Инструкция по эксплуатации
- TURBOJET TJ200-B Инструкция по эксплуатации
- Вентс МВМ 150с бежевая (11719942) Инструкция по эксплуатации
- BERGER «БЛАУ» HP 1.4 мм нижний бачок BG1361 Инструкция по эксплуатации
- BERGER «ГРЮН» HVLP 1.4 мм BG1377 Инструкция по эксплуатации
- BERGER «ГЕЛЬБ» LVMP 1.3 мм BG1379 Инструкция по эксплуатации
- BERGER «ГЕЛЬБ» LVMP 1.4 мм BG1380 Инструкция по эксплуатации
- BERGER «ЗИЛЬБЕР» HVLP 1.4 мм BG1389 Инструкция по эксплуатации
- Krona IRIDA 900 white push button Инструкция по эксплуатации
- Krona Liva 500 white PB Инструкция по эксплуатации
- Krona Liva 600 white PB Инструкция по эксплуатации
- GOODHIM Импрегнант 230 для древесины 0,9 л Инструкция по эксплуатации
- GOODHIM Импрегнант 230 для древесины 10 л Инструкция по эксплуатации
- GOODHIM TN M1 фасадная белая 14 кг Инструкция по эксплуатации