Telwin Motoinverter 204 CE HONDA (815793) [7/15] Használati utasítás
![Telwin Motoinverter 204 CE HONDA (815793) [7/15] Használati utasítás](/views2/1879123/page7/bg7.png)
Пов опросам, касающимся поиска неисправностей
AZ ÍVHEGESZTÉS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSAI
двигателя, проконсультироваться с РУКОВОДСТВОМ
A gépkezelőnek megfelelően el kell sajátítani a hegesztőgép
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ производителя двигателя внутреннего
biztonságos használatát, valamint megfelelően tájékozottnak
сгорания.
kell lennie az ívhegesztési műveletekkel járó kockázatokról,
valamint azok elhárítására vonatkozó védőintézkedésekről,
В случае возникновения неисправностей с двигателем
illetve a rendkivüli elhárítási műveletekről.
внутреннего сгорания, обратиться к ближайшему продавцу
(Olvassa el az idevonatkozó ”IEC és a CLC/TS 62081 MŰSZAKI
двигателей.
SZABVÁNY” : ÍVHEGESZTŐ KÉSZÜLÉKEK TELEPÍTÉSE ÉS
HASZNÁLATÁT ).
- Ügyeljen arra, hogy hegesztési áramkör közvetlen érintését
elkerülje, a hegesztőgép üresjárási feszültége bizonyos
_______________(H)______________
körülmények között veszélyes lehet.
- A hegesztési kábelek összeillesztését, az ellenőrzési
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
műveleteket, és a javításokat a gép üzemtelenítése után szabad
csak elvégezni.
- A pisztoly elkopott részeinek cseréjekor a hegesztőgépet
kapcsolja ki.
- A gépet nedves környezettben, víz közelében vagy esőben nem
szabad használni.
FIGYELEM! A HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATA ELŐTT A
- Ne használjon kopott szigetelésű vagy lazult csatlakozású
HEGESZTŐGÉP ÉS A GÁZMOTOR GÉPKÖNYVÉT OLVASSA EL
kábelt.
FIGYELMESEN! ENNEK ELMULASZTÁSA SZEMÉLYEK
SÉRÜLÉSÉT, ILL. A BERENDEZÉSEKNEK, S MAGÁNAK A
HEGESZTŐGÉPNEK MEGRONGÁLÓDÁSÁT IDÉZHETI ELŐ.
- Ne hegesszen olyan palackok, tartályok vagy csövezetek
INVERTERES IPARI ÉS HIVATÁSSZERŰ ALKALMAZÁSRA
felületén, amelyekben gyúlékony folyadékokat, vagy gázokat
R E N D E LT E T T H E G E S Z T Ő G É P E K M M A É S T I G
tároltak illetve tárolnak.
HEGESZTÉSEKHEZ
- Ne üzemeltesse a készüléket kloridos oldószerekkel tisztított
Megjegyzés: A továbbiakban a ”hegesztőgép” kifejezést fogjuk
felületeken, illetve ilyen vegyületek közelében.
alkalmazni.
- Nyomás alatt lévő tartályok felületén ne végezzen hegesztést.
- A munkaterület környékéről minden gyúlékony anyag
1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
eltávolítandó (pl. fa, papír, rongy. stb.).
- Biztosítani kell a megfelelő szellőztetést, vagy pedig a
hegesztés közelében keletkezett füstök eltávolítására alkalmas
eszközöket; rendszeres vizsgálatot kell végezni a hegesztés
- Használat előtt a motort ellenőrizze (ld. a gyártó által csatolt
közben keletkezett füstök expozíciós határértékének
gázmotor kezelési gépkönyvét ).
bemérésére, az összetétel, koncentráció és az expozíció
- Ne helyezzen gyúlékony tárgyakat a motor közelébe, és a
időtartamának függvényében.
hegesztőgépet épületektől és egyéb készülékektől legalább egy
- A palackot hőforrástól, napsugárzástól mentes helyen kell
méter távolságban kell tartani.
tárolni. (üzemelés esetén is).
- Tilos a hegesztőgépet robbanás- vagy tűzveszélyes környezetben,
zárt helységekben, gyúlékony és robbanékony folyadékok, gázok,
porok,gőzök, savak és egyéb anyagok jelenlétében üzemeltetni.
- A motort üzemtelen állapotban egy jól szellőztetett helységben
szabad csak üzemanyaggal feltölteni. A benzin igen gyúlékony, és
,
robbanásveszélyes.
*)
- Megfelelő szigetelést kell alkalmazni az elktródtól, a
- Az üzemanyagtartályt ne töltse túl. A tartálynyakban üzemanyag ne
megmunkálandó darabtól és a közelben előforduló (érinthető)
maradjon. Ellenőrizze, hogy a dugó megfelelően zárjon.
földelt fémes daraboktól.
- Üzemanyag kicsordulása esetén azt gondosan távolítsa el, és a
Ezt a szigetelést az erre a célra megfelelő védőkesztyű,
motor beindítása előtt várja meg amíg a gőzök elpárolognak.
védőlábbeli, fejvédő, és védőöltözék viselésével, valamint
- Az üzemanyag töltésére vagy annak tárolására használt
felhágódeszka és szigetelőszőnyeg alkalmazásával
helységben a dohányzás, valamint nyílt láng használata tilos.
biztosítandó.
- Ne nyúljon a még ki nem hűlt motorhoz. A súlyos égések, vagy
- A szemeket a maszkra, vagy a sisakra szerelt különleges,
tűzveszély megelőzésének céljából csak kihűlt állapotban szabad
fényre nem reagáló üvegekkel kell védeni.
a motort elmozdítani, vagy azt elhelyezni.
Megfelelő védő tűzálló öltözék használata kötelező, a bőr
hámrétegét megóva az ívhegesztés során kibocsátott
ibolyántúli és infravörös sugaraktól; a védelmet vászon, vagy
fényt vissza nem verő függöny révén más személyekre is ki kell
- A kipufogó gázok, színtelen, szagtalan erősen mérgező gázt, azaz
terjeszteni.
szénmonoxidot tartalmaznak. Annak belélegzése elkerülendő. A
- Zajártalom: Ha a különlegesen intenzív hegesztési műveletek
hegesztőgépet zárt helységben tilos üzemeltetni.
során a személyes napi expozíciós érték (LEPd) eléri vagy
- Ne döntse meg a hegesztőgépet 10° nál merőlegesebbre, mivel a
meghaladja a 85db(A) értéket a megfelelő egyéni
tartályból a benzin kicsordulhat.
védőeszközök használata kötelező.
- Gyermekek és állatok a bekapcsolt hegesztőgép közelében nem
tartózkňdhatnak, mivel a felhevült készülék égési sebeket, és
egyéb sérüléseket okozhat.
- A kezelőnek a motor gyors kikapcsolását, valamint az összes
funkció használatát el kell sajátítania. Az erre megfelelően nem
- A hegesztési folyamat által gerjesztett elktromágneses mezők
képesített személyeknek tilos a hegesztőgépet üzemeltetni.
befolyásolhatják az elektromos és elektronikus berendezések
működését.
ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Azon személyeknek, akik szervezetében életfenntartó
elektromos vagy elektronikus készülék van beépítve (pl. pace-
maker, légzőkészülék), orvossal kell konzultálniuk, mielőtt az
effajta hegesztőgépeket üzemeltető munkaterületekre
- A GÉPET EGY FÖLDELŐ CÖVEKHEZ KÖSSE BE
mennének.
- A villamos energia potenciális veszély forrása, és annak nem
Elkerülendő, hogy a hegesztőgépet olyan személyek
megfelelő alkalmazása áramütést vagy áramütésből fakadó súlyos
üzemeltessék, akiknek szervezetében életfenntartó
sérüléseket, vagy halált is okozhat, vagy tűzesetet illettve a
elektromos vagy elektronikus készülék van beépítve.
készülék megkárosodását idézheti elő. Gyermekek, és
képesítéssel nem rendelkező személyek nem tartózkodhatnak a
hegesztőgép közelében.
- A hegesztőgép a kiegészítő csatlakozás segítségével egyenáramot
szolgáltat. KIZÁRÓLAG univerzális motorral üzemelő
- Ez a hegesztőgép megfelel a kifejezetten ipari környezetben,
szerszámokat (keféket) lehet csak hozzákötni. Ellenőrizze,
szakmai felhasználású műszaki termékszabvány által előírt
hogy készülék feszültsége megegyezik-e a kiegészítő csatlakozó
követelményeknek.
feszültégével.
Házi környezetben az elektromágneses mezőknek való
Szigorúan tilos és veszélyes minden más típusú áramtöltést bekötni
megfeleltetés nem biztosított.
T o v á b b i r é s z l e t e k a “ A H E G E S Z T Ő G É P
EGYENÁRAMFEJLESZTŐKÉNT TÖRTÉNŐ ALKALMAZÁSA” c.
Fejezeteben olvashatók
- Szigorúan tilos és veszélyes a gépet épülethálózatba bekötni és
KIEGÉSZÍTŐ ÓVÓINTÉZKEDÉSEK
azon keresztül áramot szolgáltatni.
- A gépet nedves környezettben, víz közelében vagy esőben nem
- AZOKAT HEGESZTÉSI MŰVELETEKET, melyeket:
szabad használni.
- Áramütéstől fokozottan veszélyeztetett környezetben
- Kopott szigetelésű kábeleket ne használjon és azokat a gép
- Közvetlenül szomszédos területeken
felhevült részeitől mindig tartsa távol.
- Vagy gyúlékony, robbanékony anyagok jelenlétében kell
végezni
- 52 -
Содержание
- Gb pag 03 nl pag 26 ru pag 48 si pag 70 i pag 06 dk pag 29 h pag 52 1
- Manuale istruzione 1
- Pag 74 ro pag 55 lt pag 77 f pag 10 sf pag 33 pl pag 59 ee pag 81 d pag 14 n pag 37 cz pag 63 lv pag 84 e pag 18 s pag 40 sk pag 67 bg pag 88 p pag 22 gr pag 44 1
- Pagina 1 1
- Pagina 2 2
- Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection the user is not allowed to dispose of these appliances as solid mixed urban refuse and must do it through authorised refuse collection centres simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche l utente ha l obbligo di non smaltire questa apparecchiatura come rifiuto municipale solido misto ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques l utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers solides mixtes mais doit s adresser à un centre de collecte autorisé symbol für die getrennte erfassung elektrischer und elektronischer geräte der benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen daß dieses gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen siedlungsabfall entsorgt wird stattdessen muß er eine der autorisierten entsorgungsstellen einschalten símbolo que indica la r 2
- Pagina 48 3
- ______________ ru ______________ 3
- Pagina 49 4
- Pagina 50 5
- Pagina 51 6
- Használati utasítás 7
- Pagina 52 7
- _______________ h ______________ 7
- Pagina 93 8
- Pagina 94 9
- Pagina 95 10
- Pagina 96 11
- Pagina 97 12
- Dati tecnici kit alimentazione ac ac power supply technical data kit 13
- Dati tecnici motosaldatrice motor driven welding machine technical data 13
- Dati tecnici pinza portaelettrodo elctrode holder technical data 13
- Pagina 98 13
- Pagina 99 14
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 15
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 15
- En 55012 en 60974 10 15
- En 60974 1 amdt 15
- En iso 3744 15
- Euro 2 15
- Garantni list 15
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záru f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr p i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s hr e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гар 15
- Md 2006 42 ec amdt lvd 2006 95 ec amdt emc 2004 108 ec amdt ned 2000 14 ec 97 68 ec amdt 15
- Pagina 100 15
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 15
- Standard 15
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 15
- Uni en 12601 15
- Čný list 15
- Анционна карта 15
Похожие устройства
- Telwin CONVERTER 500 (829446) Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 140 TURBO (821076) Инструкция по эксплуатации
- Telwin INFINITY 180 230V ASX (816081) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 100 ВКО (10050941) Инструкция по эксплуатации
- Delta GX 12-24 Инструкция по эксплуатации
- Security Force SF 1218 Инструкция по эксплуатации
- Telwin STARTZILLA 9012 XT 12V (829526) Инструкция по эксплуатации
- DULUX Diamond Extra Matt BW белая 10 л Инструкция по эксплуатации
- DULUX Diamond Extra Matt BW белая 2,5 л Инструкция по эксплуатации
- DULUX Diamond Extra Matt BW белая 5 л Инструкция по эксплуатации
- Tikkurila EURO EXTRA 20 база A белая 0,9 л Инструкция по эксплуатации
- PLITONIT С 25 кг Инструкция по эксплуатации
- Finncolor OASIS BATHROOM A белая 0,9 л Инструкция по эксплуатации
- Weber.Vetonit ВХ/VH (172849) влагостойка 5кг Инструкция по эксплуатации
- CORALINO C11015 (RAL1015) Светлая слоновая кость 0,52 л Инструкция по эксплуатации
- MONARCA 15002 (RAL5002) Синий Ультрамарин 0,52 л Инструкция по эксплуатации
- MONARCA 21200 термостойкая Черный 0,52 л Инструкция по эксплуатации
- Delta HR 12-28 W Инструкция по эксплуатации
- Jet JWL-1443LB-M 10000502LM Инструкция по эксплуатации
- Jet JMD-50LPFD (50000859T) Инструкция по эксплуатации