Ballu Biemmedue Arcotherm GP 18M C [20/41] Instrucciones de uso
![Ballu-Biemmedue GP 18M C [20/41] Instrucciones de uso](/views2/1129184/page20/bg14.png)
ES
20
Antes de conectar el generador a la red eléctrica de alimentación
se debe controlar que las características de dicha red se
correspondan con las indicadas en la etiqueta de identificación.
Atención
No conectar al generador de aire caliente ningún
sistema de canalización del aire: ello comportaría un
grave peligro de incendio.
CONEXIÓN A LA BOMBONA
El generador de aire caliente debe conectarse a una bombona de
dimensiones adecuadas, instalando entre ambos una llave de
interceptación del gas.
Atención
Todos los racores son de rosca a la izquierda por lo
que para apretarlos se los debe girar en sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Atención
Las dimensiones de la bombona deben ser las más
adecuadas en función del caudal de gas requerido y
de la presión de alimentación.
La presión de alimentación en el regulador de presión
debe ser siempre superior a 2 bares.
El generador de aire caliente se suministra con tubo de gas (a) y
reductor de presión (c) con racores (d) para la conexión a bombonas
de diferente tipo.
Según cuál sea el país de destino el generador de aire caliente se
suministra con diversos tipos de regulador de presión del gas.
Atención
Es responsabilidad del instalador cerciorarse de que
se utilice el racor adecuado para la conexión a la
bombona.
Enroscar siempre en primer lugar el racor a la
bombona y sólo después el regulador de presión, que
está provisto de un racor giratorio.
MODO I
• regulador de presión con conexión tipo G5 para AT-BG-CY-DK-
DE-EE-LT-LV-MK-MT-RO-TR-NL.
• racor G5/G2, con conexión tipo G2 para BE-CZ-ES-FR-HR-HU-
LU-PL-PT-SI-SK.
• racor G5/G1, con conexión tipo G1 para IT-GR
• racor G5/G7, con conexión tipo G7 para FI - IE - GB (sólo bajo
pedido)
• racor G5/G9, con conexión tipo G9 para SE - NO (sólo bajo
pedido)
• racor G5/G5R, con conexión tipo G5R para CH - NL (sólo bajo
pedido)
• empaquetadura, para NL, a aplicar en regulador de presión de
tipo G5 obligatoriamente para NL
MODO II
• regulador de presión con conexión tipo G7 para FI - IE - GB.
MODO III
• regulador de presión con conexión tipo G9 para SE - NO.
Atención
Verificar la estanqueidad de los racores vertiendo
jabón líquido sobre los mismos: si aparecen burbujas
significa que puede haber pérdidas de gas.
Atención
Los gases propano y butano son más pesados que el
aire, por lo que en caso de fuga de estos gases los
mismos se estancan en el pavimento del local de
instalaciones o de los locales inferiores.
Bajo pedido se suministra la válvula de seguridad para el caso de
rotura del tubo de gas (b); dicha válvula debe instalarse
obligatoriamente si así lo establecen las normativas y leyes locales
de instalación.
El cambio y la sustitución de la bombona de gas deben efectuarse
en un ambiente abierto, lejos de fuentes de calor y sin llamas libres,
verificando atentamente que sean respetadas las prescripciones
descritas en este apartado.
Atención
Asegurarse siempre de que entre el reductor y la
bombona esté presente la empaquetadura, si así lo
requiere el tipo específico de conexión.
Asegurarse de que el tubo de gas flexible haya sido
apretado sin torsiones: las solicitaciones torsionales
pueden dañar seriamente el tubo de gas.
INSTRUCCIONES DE USO
Atención
Antes de poner en funcionamiento el generador se
debe controlar que las características de la red
eléctrica de alimentación se correspondan con las
indicadas en la etiqueta de identificación.
PUESTA EN MARCHA
Para poner en marcha el generador:
• Poner el regulador de presión en el valor máximo
• Abrir lentamente y por completo la llave de interceptación de la
bombona de gas
Atención
En caso de fugas de gas, cerrar de inmediato la llave
de interceptación del gas y también la llave de la
bombona de gas, apagar el generador de aire caliente,
quitar el enchufe del cuadro eléctrico y solicitar la
intervención de la asistencia técnica para identificar el
origen de la fuga.
Содержание
- Code 128 1
- Gp 10 gp 18 1
- Газовый нагреватель воздуха 1
- Газовый теплогенератор прямого нагрева 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Schema di funzionamento schéma de fonctionnement kontrolltafel control board tablero de mandos схема работы werkingsschema schemat działania 2
- Descrizione 3
- Importante 3
- Istruzioni per l installazione 3
- Raccomandazioni generali 3
- Istruzioni per l utilizzazione 4
- Manutenzione 5
- Trasporto e movimentazione 5
- Inconvenienti di funzionamento cause e rimedi 6
- Conseils d ordre général 7
- Description 7
- Important 7
- Instructions d installation 7
- Instructions d utilisation 8
- Maintenance 9
- Transport et manutention 9
- Anomalies de fonctionnement causes et solutions 10
- Allgemeine hinweise 11
- Beschreibung 11
- Installation 11
- Wichtig 11
- Benutzung 12
- Transport und handhabung 13
- Wartung 13
- Störungen ursachen und abhilfen 14
- Description 15
- General advice 15
- Important 15
- Installation instructions 15
- Operating instructions 16
- Maintenance 17
- Transporting and handling 17
- Troubleshooting 18
- Descripción 19
- Importante 19
- Instrucciones para la instalación 19
- Recomendaciones generales 19
- Instrucciones de uso 20
- Mantenimiento 21
- Transporte y desplazamiento 21
- Inconvenientes de funcionamiento causas y soluciones 22
- Важно 23
- Общие рекомендации 23
- Описание 23
- Инструкции по монтажу 24
- Инструкции по эксплуатации 24
- Перевозка и перемещение 25
- Техобслуживание 25
- Неисправности в работе причины и способы устранения 26
- Сертификация продукции 27
- Aanwijzingen voor de installatie 30
- Algemene aanbevelingen 30
- Belangrijk 30
- Beschrijving 30
- Aanwijzingen voor het gebruik 31
- Onderhoud 32
- Transport en verplaatsing 32
- Storingen oorzaken en remedies 33
- Instrukcje dotyczące instalacji 34
- Ważne 34
- Zalecenia ogólne 34
- Instrukcje dotyczące obsługi 35
- Konserwacja 36
- Transport i przemieszczanie 36
- Nieprawidłowości działania przyczyny i środki zaradcze 37
- Schema elettrico schema electrique schaltplan wiring diagram esquema eletrico электрическая схема elektrisch schema schemat elektryczny 38
- Caratteristiche tecniche caracteristiques techniques technische daten technical specifications características técnicas технические характеристики tecnische gegevens charakterystyki techniczne 40
- Gp 10m c gp 18m c 40
Похожие устройства
- Ballu Biemmedue Arcotherm GP 45А C Инструкция по эксплуатации
- Ballu Biemmedue Arcotherm GP 65А C Инструкция по эксплуатации
- Ballu Biemmedue GE 36 Инструкция по эксплуатации
- Ballu Biemmedue GE 46 Инструкция по эксплуатации
- Ballu Greenland DС Inverter BSGRI-07HN8, комплект Инструкция по эксплуатации
- Ballu Greenland DС Inverter BSGRI-18HN8, комплект Инструкция по эксплуатации
- Ballu Greenland DС Inverter BSGRI-24HN8, комлпект Инструкция по эксплуатации
- Ballu Greenland BSGR-18HN1, комплект Инструкция по эксплуатации
- Ballu Greenland BSGR-24HN1, комплект Инструкция по эксплуатации
- Ballu Greenland BSGR-30HN1, комплект Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 100 Pride Инструкция по эксплуатации
- Ballu BD50N (НС-1247962) Инструкция по эксплуатации
- Delta HR 12-21 W Инструкция по эксплуатации
- BREXIT B-Test 50N (2020016) Инструкция по эксплуатации
- BREXIT BrexPULSE 1000 с редуктором и инжектором (6001000) Инструкция по эксплуатации
- BREXIT BrexFLOW Pro 3000 (6002051) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KGS 18 LTX 216 (619001850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Royal Thermo Ватра П7 500х696 с полкой (НС-1204576) Инструкция по эксплуатации
- Royal Thermo Ватра П8 500х796 (2+4+2) с полкой (НС-1204577) Инструкция по эксплуатации
- Royal Thermo Классика П5 400х596 (НС-1204578) Инструкция по эксплуатации