Wagner ProSpray 3.20 HEA (2412438) [3/92] Než elektrické nářadí připojíte na napájení a nebo
![Wagner ProSpray 3.20 HEA (2412438) [3/92] Než elektrické nářadí připojíte na napájení a nebo](/views2/1880070/page3/bg3.png)
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
3
ProSpray 3.20
1 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY
Pozor! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny,
nařízení, obrázky a technické údaje příslušející
k tomuto elektrickému nářadí. Opomenutí při
dodržování následujících pokynů mohou mít za
následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká zranění. Uschovejte všechny bezpečnostní
pokyny a nařízení pro budoucí použití. Pojem
“Elektrické nářadí” používaný v bezpečnostních
pokynech se vztahuje na elektrické nářadí napájené
ze sítě (se síťovým kabelem) a elektrické nářadí
poháněné akumulátory (bez síťového kabelu).
1. Bezpečnost na pracovišti
a)
V pracovním prostoru udržujte pořádek a zajistěte
dobré osvětlení. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní
prostory mohou být zdrojem úrazů.
b)
Nepracujte s elektrickým nářadí v prostředí s
nebezpečím výbuchu, ve kterém jsou hořlavé
kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří
jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary.
c)
Elektrické nářadí používejte mimo dosah dětí a jiných
osob. Při odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad
elektrickým nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a)
Připojovací zástrčka elektrického nářadí se musí
odpovídat zásuvce. Vidlice se nesmí žádným způsobem
upravovat. S elektrickým nářadím, které má ochranné
uzemnění, nepoužívejte adaptéry. Originální vidlice a
odpovídající zásuvka snižují riziko zasažení elektrickým
proudem.
b) Zabraňte dotyku těla s uzemněnými plochami, např.
potrubím, topením, kamny a chladničkami. Pokud je
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zasažení elektrickým
proudem.
c)
Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkosti.
Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte připojovací kabel k jiným účelům, než
je určen, jako k přenášení, zavěšení nebo k vytažení
zástrčky ze zásuvky. Zamezte kontaktu připojovacího
kabelu s vysokou teplotou, olejem, ostrými hranami
nebo pohybujícími se díly. Poškozené nebo zamotané
připojovací kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e) Pokud se nelze vyhnout použití elektrického nářadí
ve vlhkém prostředí, používejte proudový chránič.
Použití proudového chrániče zamezuje vzniku nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
3. Bezpečnost osob
a)
Při práci s elektrickým nářadím buďte pozorní,
soustřeďte se na prováděnou činnost a postupujte
uvážlivě. Elektrické nářadí nepoužívejte, když jste
unaveni nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků. Okamžik nepozornosti při používání elektrického
nářadí může vést k vážným zraněním.
b)
Používejte osobní ochranné pomůcky a stále noste
ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek
jako je maska proti prachu, bezpečnostní neklouzavá obuv,
ochranná přilba nebo chrániče sluchu, podle druhu a použití
elektrického nářadí, snižuje riziko zranění.
c)
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Dříve
než elektrické nářadí připojíte na napájení a/nebo
akumulátor, zvednete nebo ponesete, ujistěte se, že
je vypnuté. Když máte při přenášení elektrického nářadí
prst na vypínači nebo připojíte zapnutý přístroj na napájení,
může dojít k úrazu.
d)
Než přístroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje
nebo montážní klíče. Nástroj nebo klíč, který je v otáčejícím
se dílu elektrického nářadí, může způsobit zranění.
e)
Nepřeceňujte své možnosti. Dbejte na bezpečný postoj
a neustále udržujte rovnováhu. Tak můžete elektrické
nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f)
Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a ru kavice udržujte mimo dosah
pohyblivých dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být zachyceny pohyblivými díly.
g)
Nenechte se ukolébat falešným pocitem bezpečí a
nepřestávejte dodržovat pravidla bezpečné práce s
elektrickým nářadím, i když už si při práci s ním věříte.
Stačí zlomek vteřiny a neopatrnost může vést k těžkému
úrazu.
4. Uvážlivé zacházení s elektrickým nářadím a jeho
používání
a) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro daný druh práce
použijte elektrické nářadí, které je k tomu určeno.
S vhodným elektrickým nářadím budete v odpo vídajícím
výkonovém rozsahu pracovat lépe a bezpečněji.
b) Elektrické nářadí nepoužívejte, pokud je jeho spínač
vadný. Elektrické nářadí, které nelze zapnout nebo vypnout,
je nebezpečné a musí být opraveno.
c)
Dříve než provedete nastavení přístroje, vyměníte
části příslušenství nebo elektrické nářadí odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte
odnímatelný akumulátor. Toto preventivní opatření
zabraňuje neúmyslnému spuštění elektrického nářadí.
Содержание
- Prospray 3 0 originalbetriebsanleitung 1
- Ru pl cz 1
- Bezpečnostní předpisy pro bezvzduchové stříkání _______________ 4 2
- Důležité poznámky o odpovědnosti za výrobek ___________________________________ 27 2
- Eu prohlášení o shodě ____________________ 28 2
- Kontrola přístroje _______________________ 27 2
- Manipulace s vysokotlakou hadicí __ 13 2
- Odstraňování poruch _______________ 16 2
- Opravy na jednotce __________________ 17 2
- Popis jednotky ________________________ 8 2
- Poznámka o likvidaci _____________________ 27 2
- Prodejní a servisní společnosti __________ 92 2
- Prohlášení o záruce ______________________ 27 2
- Prospray 3 0 2
- Překlad originální provozní příručky 2
- Přerušení práce ______________________ 13 2
- Příloha ______________________________ 20 2
- Seznamy náhradních dílů ________________ 84 2
- Seznamy náhradních dílů ________________ 86 2
- Technika stříkání ____________________ 12 2
- Všeobecné bezpečnostní pokyny ______ 3 2
- Všeobecný přehled použití ____________ 7 2
- Zahájení provozu ____________________ 10 2
- Údržba _______________________________ 17 2
- Čištění jednotky odstavení _________ 14 2
- A neustále udržujte rovnováhu tak můžete elektrické 3
- Dobré osvětlení nepořádek nebo neosvětlené pracovní 3
- Je vypnuté když máte při přenášení elektrického nářadí 3
- K tomuto elektrickému nářadí opomenutí při 3
- Nebo pohybujícími se díly poškozené nebo zamotané 3
- Nepřestávejte dodržovat pravidla bezpečné práce s 3
- Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlhkosti 3
- Než elektrické nářadí připojíte na napájení a nebo 3
- Než přístroj zapnete odstraňte seřizovací nástroje 3
- Ochranné brýle nošení osobních ochranných pomůcek 3
- Odpovídající zásuvka snižují riziko zasažení elektrickým 3
- Pohyblivých dílů volný oděv šperky nebo dlouhé vlasy 3
- Pokyny a nařízení pro budoucí použití pojem 3
- Potrubím topením kamny a chladničkami pokud je 3
- Použití proudového chrániče zamezuje vzniku nebezpečí 3
- Používejte osobní ochranné pomůcky a stále noste 3
- Prospray 3 0 3
- S vhodným elektrickým nářadím budete v odpo vídajícím 3
- Soustřeďte se na prováděnou činnost a postupujte 3
- Stačí zlomek vteřiny a neopatrnost může vést k těžkému 3
- Unaveni nebo jste pod vlivem drog alkoholu nebo 3
- V pracovním prostoru udržujte pořádek a zajistěte 3
- Ve vlhkém prostředí používejte proudový chránič 3
- Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje riziko úrazu 3
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 3
- Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu dříve 3
- Části příslušenství nebo elektrické nářadí odložíte 3
- Bezpečnostní předpisy pro 4
- Bezvzduchové stříkání 4
- Kontrolujte zda pohyblivé části přístroje bezvadně 4
- Které s ním nejsou obeznámeny nebo si nepřečetly 4
- Kvalifikovaným pracovníky a používejte k tomu jen 4
- Originální náhradní díly takto je zajištěno že zůstane 4
- Plochy neumožňují bezpečné ovládání a kontrolu nad 4
- Prospray 3 0 4
- Zbavené oleje a mastnoty kluzká madla a úchopové 4
- Prospray 3 0 5
- Prospray 3 0 6
- Prospray 3 0 7
- Všeobecný přehled použití 7
- Popis jednotky 8
- Prospray 3 0 8
- Prospray 3 0 9
- Prospray 3 0 10
- Prospray 3 0 11
- Připojení k síti 11
- Uvedení jednotky do provozu se stříkaným materiálem 11
- Čištění konzervačního prostředku při prvním zahájení provozu 11
- Prospray 3 0 12
- Technika stříkání 12
- Manipulace s vysokotlakou hadicí 13
- Prospray 3 0 13
- Přerušení práce 13
- Prospray 3 0 14
- Čištění jednotky odstavení 14
- Prospray 3 0 15
- Odstraňování poruch 16
- Prospray 3 0 16
- Opravy na jednotce 17
- Prospray 3 0 17
- Údržba 17
- Prospray 3 0 18
- Prospray 3 0 19
- Prospray 3 0 20
- Příloha 20
- Prospray 3 0 21
- Tabulka bezvzduchových trysek 21
- Prospray 3 0 22
- Příloha 22
- Stříkací šířka ve vzdálenosti asi 30 cm od objektu a při tlaku 100 bar 10 mpa po dobu 20 din sekund s lakem ze syntetické pryskyřice 22
- Prospray 3 0 23
- Tabulka trysek 23
- Prospray 3 0 24
- Prospray 3 0 25
- Tempspray 25
- Prospray 3 0 26
- Důležité upozornění týkající se odpověd nosti za výrobek 27
- Kontrola přístroje 27
- Poznámka o likvidaci 27
- Prohlášení o záruce 27
- Prospray 3 0 27
- Eu prohlášení o shodě 28
- Prospray 3 0 28
- Písty díly tělesa vedoucí materiál filtry hadice těsnění rotory statory atd poškození způsobené opotřebením mohou být způsobena zejména abrazivními nátěrovými hmotami jako jsou disperze omítka špachtle lepidla 28
- Při vadách přístroje které byly způsobeny použitím 28
- U produktů na kterých prováděly opravu neoprávněné 28
- U produktů s minimálními odchylkami od zamýšlených vlastností které mají zanedbatelný vliv na hodnotu a 28
- Prospray 3 0 29
- Аксессуары _______________________________ 84 29
- Важное замечание по ответственности 29
- Гарантия _________________________________ 54 29
- За изделие ________________________________ 54 29
- Запасные части __________________________ 86 29
- Обращение со шлангом высокого давления ____________________________ 40 29
- Обслуживание _______________________ 44 29
- Общая информация по применению _________________________ 34 29
- Общие указания по безопасности __ 30 29
- Операция запуска ___________________ 37 29
- Описание устройства _______________ 35 29
- Очистка устройства выключение _ 41 29
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 29
- Перерывы в работе __________________ 40 29
- Правила безопасности при работе с системами безвоздушного распыления _________________________ 31 29
- Приложение _________________________ 47 29
- Проверка аппарата ______________________ 54 29
- Ремонт устройства __________________ 44 29
- Сервисная сеть в странах европы _______ 92 29
- Техника распыления ________________ 39 29
- Указания по утилизации ________________ 54 29
- Устранение неисправностей ________ 43 29
- Prospray 3 0 30
- Общие указания по безопасности 30
- Prospray 3 0 31
- Безвоздушного распыления 31
- Для этого специального типа аппарата при этом 31
- Правила безопасности 31
- При работе с системами 31
- Prospray 3 0 32
- Prospray 3 0 33
- Prospray 3 0 34
- Общая информация по применению 34
- Prospray 3 0 35
- Описание устройства 35
- Prospray 3 0 36
- Prospray 3 0 37
- Операция запуска 37
- Prospray 3 0 38
- В эксплуатацию с материалом покрытия 38
- Ввод 38
- От консерванта при первом запуске 38
- Очистка 38
- Подключение к электросети 38
- Prospray 3 0 39
- Техника распыления 39
- Prospray 3 0 40
- Обращение со шлангом высокого давления 40
- Перерывы в работе 40
- Prospray 3 0 41
- Очистка устройства выключение 41
- Prospray 3 0 42
- Prospray 3 0 43
- Устранение неисправностей 43
- Prospray 3 0 44
- И выпускной клапан 44
- Обслуживание 44
- Ремонт устройства 44
- Prospray 3 0 45
- Prospray 3 0 46
- Prospray 3 0 47
- Приложение 47
- Prospray 3 0 48
- Таблица насадок для вакуумных распылителей 48
- Prospray 3 0 49
- Приложение 49
- Ширина струи на расстоянии примерно 30 см до объекта при давлении 100 бар 10 мпа с красками на основе синтетических смол и скоростью 20 din секунд 49
- Prospray 3 0 50
- Таблица насадок 50
- Prospray 3 0 51
- Prospray 3 0 52
- Tempspray 52
- Устройство tempspray 52
- Prospray 3 0 53
- Prospray 3 0 54
- Важное замечание по ответственности за изделие 54
- Гарантия 54
- Проверка аппарата 54
- Указания по утилизации 54
- Prospray 3 0 prospray 3 0 55
- Prospray 3 0 56
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 56
- Biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez 57
- Jeżeli nie da się uniknąć użycia elektronarzędzia w 57
- Lub podłączeniem akumulatora podniesieniem lub 57
- Nie należy przeceniać swoich umiejętności zawsze 57
- Niezmienione wtyki i odpowiednie gniazdka zmniejszają 57
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 57
- Porażenia prądem elektrycznym pożaru i lub 57
- Prospray 3 0 57
- Technicznymi dołączonymi do niniejszego 57
- Z dala od źródeł ciepła oleju ostrych krawędzi lub 57
- Z przeznaczeniem do przenoszenia lub zawieszania 57
- Zmęczenia lub pod wpływem narkotyków alkoholu 57
- Że elektronarzędzie jest wyłączone trzymanie palca 57
- Instrukcji narzędzia elektryczne są niebezpieczne jeżeli 58
- Nie używać narzędzi elektrycznych z uszkodzonym 58
- Podobnie wykwalifikowana musi go wymienić aby 58
- Prospray 3 0 58
- Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci 58
- Się włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać 58
- Uchwyty i powierzchnie chwytne muszą być suche 58
- Użyciem oryginalnych części zamiennych zapewnia 58
- Używać narzędzi elektrycznych przeznaczonych do 58
- Wpływającym na funkcjonowanie elektronarzędzia 58
- Prospray 3 0 59
- Prospray 3 0 60
- Ogólne informacje na temat zastosowania 61
- Prospray 3 0 61
- Opis urządzenia 62
- Prospray 3 0 62
- Prospray 3 0 63
- Prospray 3 0 64
- Rozpoczęcie pracy 64
- Prospray 3 0 65
- Prospray 3 0 66
- Technika natryskiwania 66
- Posługiwanie się wężem wysokociśnieniowym 67
- Prospray 3 0 67
- Przerwanie pracy 67
- Czyszczenie urządzenia wyłączenie 68
- Prospray 3 0 68
- Prospray 3 0 69
- Czynności naprawcze w wypadku awarii 70
- Prospray 3 0 70
- Naprawy urządzenia 71
- Prospray 3 0 71
- Serwisowanie 71
- Prospray 3 0 72
- Prospray 3 0 73
- Dodatek 74
- Prospray 3 0 74
- Prospray 3 0 75
- Dodatek 76
- Prospray 3 0 76
- Szerokość natrysku przy odległości ok 30 cm od obiektu i ciśnieniu 100 barów 10 mpa dla farby syntetyczno żywicznej 20 sekund din 76
- Prospray 3 0 77
- Tabela końcówek 77
- Prospray 3 0 78
- Prospray 3 0 79
- Tempspray 79
- Dysze hea umożliwiają zmniejszenie ciśnienia roboczego urządzenia natryskowego i pracę w zakresie niskiego ciśnienia najlepiej 80
- Prospray 3 0 80
- Skrót hea high efficiency airless oznacza technikę wysokowydajnych dyszy która rewolucjonizuje natryskiwanie bezpowietrzne 80
- Deklaracja gwarancyjna 81
- Informacje dotyczące utylizacji 81
- Prospray 3 0 81
- Sprawdzenie urządzenia 81
- Ważna wskazówka dot odpowied 81
- Zialności za produkt 81
- Deklaracja zgodności ue 82
- Prospray 3 0 82
- Akcesoria 84
- Cz příslušenství ru аксессуары 84
- Pl akcesoria 84
- Prospray 3 0 84
- Příslušenství аксессуары 84
- Akcesoria 85
- Prospray 3 0 85
- Ps 20 popis описание opis 85
- Příslušenství аксессуары 85
- Lista części zamiennych 86
- Prospray 3 0 86
- Seznam náhradních dílů запасные части 86
- Cz sací systém pro stojan ru система всасывания 87
- Lista części zamiennych 87
- Pl system ssący do stojaka 87
- Prospray 3 0 87
- Seznam náhradních dílů запасные части 87
- Cz sestava stojanu ru корпуса 88
- Lista części zamiennych 88
- Pl stojak 88
- Prospray 3 0 88
- Seznam náhradních dílů запасные части 88
- Part no 2412677 b 07 2020_rs copyright by j wagner gmbh 92
- Www wagner group com 92
Похожие устройства
- BERGER «ГРАУ» HP 1.8 мм верхний бачок BG1369 Инструкция по эксплуатации
- Thermos JNS-350-BK SS 0.35L (924650) Инструкция по эксплуатации
- Stalex BS-315G (388122) Инструкция по эксплуатации
- DULUX Professional Bindo 3 BW белая 2,5 л Инструкция по эксплуатации
- Uniel UDL-S0500-050/DGA MULTI IP20 MINI NEON (UL-00002389) Инструкция по эксплуатации
- Вентс А 150 ВР (10033957) Инструкция по эксплуатации
- Вентс А 150 ВРФ (10194320) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 232 (10204840) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 312 (10205309) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 3131 (10205149) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 353 (10205384) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 5251 (10205501) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 52510 (010603120) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 721 (1057017) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 7271 (10205843) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 8181 плоского канала с обратным клапаном 60х204 мм в упак. (100037381) Инструкция по эксплуатации
- Вентс 821 204*60х100 мм в упак. (12510497) Инструкция по эксплуатации
- Домовент 100 СВ (11315948) Инструкция по эксплуатации
- Домовент 125 CB (11316000) Инструкция по эксплуатации
- Домовент ДВ 350х350с (100418521) Инструкция по эксплуатации