Karcher GP 70 MOBILE CONTROL [5/142] Allgemeine hinweise
![Karcher GP 70 MOBILE CONTROL [5/142] Allgemeine hinweise](/views2/1008830/page5/bg5.png)
– 1
Sehr geehrter Kunde,
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
Dieses Gerät wurde für den privaten Ge-
brauch entwickelt und ist nicht für die Bean-
spruchungen des gewerblichen Einsatzes
vorgesehen.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle
Schäden, die durch nicht bestimmungsge-
mäßen Gebrauch oder falsche Bedienung
verursacht werden.
Das Gerät ist vorwiegend zum Einsatz im
Haus und Garten bestimmt.
Das Gerät lässt sich auf Grund der Fern-
steuerfunktion nicht zu einem Hauswasser-
automaten erweitern.
Brauchwasser
Brunnenwasser
Quellwasser
Regenwasser
Schwimmbadwasser (bestimmungsge-
mäße Dosierung der Additive voraus-
gesetzt)
몇 Warnung
Nicht gefördert werden dürfen ätzende,
leicht brennbare oder explosive Stoffe
(z.B. Benzin, Petroleum, Nitroverdün-
nung), Fette, Öle, Salzwasser und Ab-
wasser aus Toilettenanlagen und
verschlammtes Wasser, das eine gerin-
gere Fließfähigkeit als Wasser hat. Die
Temperatur der geförderten Flüssigkeit
darf 35°C nicht überschreiten.
Das Gerät ist nicht für einen ununter-
brochenen Pumpbetrieb oder als statio-
näre Installation (z.B. Hebeanlage,
Springbrunnenpumpe) geeignet.
Die Verpackungsmaterialien sind re-
cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa-
ckungen nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie diese einer Wiederverwertung
zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyc-
lingfähige Materialien, die einer Ver-
wertung zugeführt werden sollten.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über
geeignete Sammelsysteme.
Bitte Batterie oder Akku umweltgerecht
entsorgen. Batterien und Akkus enthalten
Stoffe, die nicht in die Umwelt gelangen
dürfen. Bitte entsorgen Sie diese deshalb
über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
In jedem Land gelten die von unserer zu-
ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-
gebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-
fern ein Material- oder Herstellungsfehler
die Ursache sein sollte. Im Garantiefall
wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-
ren Händler oder die nächste autorisierte
Kundendienststelle.
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Hinweise . . . . . DE . . 1
Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . 2
Bedienung . . . . . . . . . . . . . DE . . 3
Pflege, Wartung . . . . . . . . . DE . . 7
Transport . . . . . . . . . . . . . . DE . . 7
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . DE . . 7
CE-Erklärung . . . . . . . . . . . DE . . 8
Sonderzubehör. . . . . . . . . . DE . . 9
Hilfe bei Störungen. . . . . . . DE . 10
Technische Daten . . . . . . . DE . 12
Allgemeine Hinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Zugelassene Förderflüssigkeiten:
Umweltschutz
Garantie
5DE
Содержание
- Gp 60 mobile control 1
- Gp 60 mobile control gp 70 mobile control 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Allgemeine hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Garantie 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Umweltschutz 5
- Sicherheitshinweise 6
- Symbole in der betriebsanleitung 6
- Bedienung 7
- Betrieb 7
- Gerätebeschreibung 7
- Voraussetzungen für die standsicherheit 7
- Vorbereiten 7
- Fernbedienung 8
- Batterie 11
- Betrieb beenden 11
- Gerät aufbewahren 11
- Lagerung 11
- Pflege 11
- Pflege wartung 11
- Transport 11
- Transport in fahrzeugen 11
- Transport von hand 11
- Wartung 11
- Ce erklärung 12
- Sonderzubehör 13
- Hilfe bei störungen 14
- Technische daten 16
- Allmänna anvisningar 17
- Garanti 17
- Innehållsförteckning 17
- Miljöskydd 17
- Svenska 17
- Symboler i bruksanvisningen 17
- Ändamålsenlig användning 17
- Säkerhetsanvisningar 18
- Beskrivning av aggregatet 19
- Förberedelser 19
- Förutsättningar för stabilitet 19
- Handhavande 19
- Fjärrstyrning 20
- Avsluta driften 23
- Batteri 23
- Förvara aggregatet 23
- Förvaring 23
- Skötsel underhåll 23
- Transport 23
- Transport för hand 23
- Transport i fordon 23
- Underhåll 23
- Ce försäkran 24
- Specialtillbehör 25
- Åtgärder vid störningar 26
- Tekniska data 28
- Sisällysluettelo 29
- Tarkoituksenmukainen käyttö 29
- Yleisiä ohjeita 29
- Ympäristönsuojelu 29
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 30
- Turvaohjeet 30
- Edellytykset seisontavakavuudelle 31
- Käyttö 31
- Laitekuvaus 31
- Valmistelu 31
- Kauko ohjain 32
- Hoito huolto 35
- Huolto 35
- Kuljetus 35
- Kuljetus ajoneuvoissa 35
- Kuljetus käsin 35
- Käytön lopetus 35
- Laitteen säilytys 35
- Säilytys 35
- Ce todistus 36
- Erikoisvarusteet 37
- Häiriöapu 38
- Tekniset tiedot 40
- Forskriftsmessig bruk 41
- Garanti 41
- Generelle merknader 41
- Innholdsfortegnelse 41
- Miljøvern 41
- Sikkerhetsanvisninger 42
- Symboler i bruksanvisningen 42
- Beskrivelse av apparatet 43
- Betjening 43
- Forberedelse 43
- Forutsetning for at den står støding 43
- Fjenkontroll 44
- Batteri 47
- Etter bruk 47
- Lagring 47
- Oppbevaring av apparatet 47
- Pleie vedlikehold 47
- Transport 47
- Transport for hånd 47
- Transport i kjøretøy 47
- Vedlikehold 47
- Ce erklæring 48
- Tilleggsutstyr 49
- Feilretting 50
- Tekniske data 52
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 53
- Garanti 53
- Generelle henvisninger 53
- Indholdsfortegnelse 53
- Miljøbeskyttelse 53
- Sikkerhedsanvisninger 54
- Symbolerne i driftsvejledningen 54
- Beskrivelse af apparat 55
- Betjening 55
- Forberedelse 55
- Forudsætninger til stabiliteten 55
- Fjernbetjening 56
- Batteri 59
- Efter brug 59
- Manuel transport 59
- Opbevaring 59
- Opbevaring af damprenseren 59
- Pleje vedligeholdelse 59
- Transport 59
- Transport i køretøjer 59
- Vedligeholdelse 59
- Overensstemmelseserklæring 60
- Ekstratilbehør 61
- Hjælp ved fejl 62
- Tekniske data 64
- Garantii 65
- Keskkonnakaitse 65
- Sihipärane kasutamine 65
- Sisukord 65
- Üldmärkusi 65
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 66
- Ohutusalased märkused 66
- Ettevalmistus 67
- Käitamine 67
- Käsitsemine 67
- Seadme osad 67
- Stabiilse asendi eeldused 67
- Kaugjuhtimine 68
- Hoiulepanek 71
- Hooldamine 71
- Hooldus 71
- Käsitsi transportimine 71
- Seadme ladustamine 71
- Transport 71
- Transportimine sõidukites 71
- Töö lõpetamine 71
- Ce vastavusdeklaratsioon 72
- Erivarustus 73
- Abi härete korral 74
- Tehnilised andmed 76
- Garantijas nosacījumi 77
- Latviešu 77
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 77
- Satura rādītājs 77
- Vides aizsardzība 77
- Vispārējas piezīmes 77
- Drošības norādījumi 78
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 78
- Aparāta apraksts 79
- Apkalpošana 79
- Ierīces ekspluatācija 79
- Sagatavošana 79
- Stabilitātes priekšnoteikumi 79
- Tālvadības pults 80
- Akumulators 83
- Aparāta uzglabāšana 83
- Apkope 83
- Darba beigšana 83
- Glabāšana 83
- Kopšana 83
- Kopšana tehniskā apkope 83
- Transportēšana 83
- Transportēšana ar rokām 83
- Transportēšana automašīnās 83
- Ce deklarācija 84
- Speciālie piederumi 85
- Kļūmju novēršana 86
- Tehniskie dati 88
- Aplinkos apsauga 89
- Bendrieji nurodymai 89
- Garantija 89
- Lietuviškai 89
- Naudojimas pagal paskirtį 89
- Turinys 89
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 90
- Nurodymai dėl saugos 90
- Darbas 91
- Paruošimas 91
- Prietaiso aprašymas 91
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos 91
- Valdymas 91
- Nuotolinis valdymas 92
- Baterija 95
- Darbo pabaiga 95
- Laikymas 95
- Prietaiso laikymas 95
- Priežiūra 95
- Remontas 95
- Techninė priežiūra 95
- Transportavimas 95
- Transportavimas rankomis 95
- Transportavimas transporto prie monėmis 95
- Ce deklaracija 96
- Specialūs priedai 97
- Pagalba gedimų atveju 98
- Techniniai duomenys 100
- Общие указания 101
- Оглавление 101
- Русский 101
- Указания по технике безопасности 102
- Управление 103
- Транспортировка 107
- Уход техническое обслуживание 107
- Хранение 107
- Заявление о соответствии требовани ям се 108
- Специальные принадлежности 109
- Помощь в случае неполадок 110
- Технические данные 112
- Gwarancja 113
- Instrukcje ogólne 113
- Ochrona środowiska 113
- Polski 113
- Spis treści 113
- Użytkowanie zgodne z przeznacze niem 113
- Symbole w instrukcji obsługi 114
- Zasady bezpieczeństwa 114
- Obsługa 115
- Opis urządzenia 115
- Praca urządzenia 115
- Przygotowanie 115
- Warunki dla stateczności 115
- Zdalne sterowanie 116
- Akumulator 119
- Czyszczenie i konserwacja 119
- Konserwacja 119
- Przechowywanie 119
- Przechowywanie urządzenia 119
- Transport 119
- Transport ręczny 119
- Transport w pojazdach 119
- Zakończenie pracy 119
- Deklaracja ce 120
- Wyposażenie specjalne 121
- Usuwanie usterek 122
- Dane techniczne 124
- Загальні вказівки 125
- Зміст 125
- Українська 125
- Правила безпеки 126
- Експлуатація 127
- Догляд технічне обслуговування 131
- Зберігання 131
- Транспортування 131
- Заява про відповідність нормам ce 132
- Спеціальне оснащення 133
- Допомога для усунення неполадок 134
- Технічні дані 136
Похожие устройства
- Braun 3300 new Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Legend Cx Инструкция по эксплуатации
- Numark MP102 Инструкция по эксплуатации
- Festool MFK 700 EQ-Set 574284 Инструкция по эксплуатации
- Numark MP302 Инструкция по эксплуатации
- Braun Z50 BL Инструкция по эксплуатации
- Karcher SBP 2200 Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Legend Инструкция по эксплуатации
- AEG 403665(OF 2050 E) Инструкция по эксплуатации
- Numark IDJ2 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-FD83 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-FD83 Инструкция по эксплуатации
- Karcher SBP 3800 EU-II Инструкция по эксплуатации
- Braun 3340wd Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Vista Cx Инструкция по эксплуатации
- Festool PF 1200 E-Plus Alucobond 574197 Инструкция по эксплуатации
- Numark VM03 MK2 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-FD73 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-FD73 Инструкция по эксплуатации
- Braun 5550 Инструкция по эксплуатации