Karcher GP 70 MOBILE CONTROL [7/142] Bedienung
![Karcher GP 70 MOBILE CONTROL [7/142] Bedienung](/views2/1008830/page7/bg7.png)
– 3
tor gespeist werden, wobei die
Nennspannung sekundär 230V nicht
überschreiten darf.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder man-
gels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Si-
cherheit zuständige Person beaufsich-
tigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Vorsicht
Vor allen Tätigkeiten mit oder am Gerät
Standsicherheit herstellen um Unfälle oder
Beschädigungen zu vermeiden.
– Die Standsicherheit des Gerätes ist ge-
währleistet wenn es auf einer ebenen
Fläche abgestellt wird.
Abbildungen siehe Ausklapp-
seite 3
1 Netzanschlusskabel mit Stecker
2 Anschluss G1 (33,3 mm) Druckleitung
3 Einfüllstutzen mit Vorfilter
4 Anschluss G1 (33,3 mm) Saugleitung
5 Ablassöffnung
6 Ein-/Aus Schalter
7 Fernbedienung
Gefahr
Vor Inbetriebnahme der Pumpe sind unbe-
dingt die Sicherheitshinweise zu beachten!
Abbildung
Saug- und Druckleitung mit Kärcher
Sonderzubehör G1 (33,3mm) anschlie-
ßen.
Hinweis: Zum Pumpen von stark ver-
schmutztem Wasser, z.B. aus Brunnen
oder Teichen, empfehlen wir die Ver-
wendung eines zusätzlichen Vorfilters.
(Sonderzubehör: 6.997-344.0)
Abbildung
Deckel am Einfüllstutzen abschrauben
und Wasser bis zum Überlaufen einfül-
len.
Deckel fest auf den Einfüllstutzen
schrauben.
Vorsicht
Vor jedem Betrieb ist sicherzustellen, dass
das Gerät wie im Kapitel Vorbereiten be-
schrieben angeschlossen ist, da gespei-
cherte Programme durch Einstecken des
Netzsteckers ein sofortiges Starten zur Fol-
ge haben können.
Netzstecker in Steckdose stecken.
Abbildung
Tipp: für eine Verkürzung der Ansaug-
zeit Druckschlauch auf ca. 1m anhe-
ben.
Abbildung
Gerät am Ein- / Ausschalter oder über
die Fernbedienung einschalten (siehe:
Kapitel Fernbedienung: „Pumpe manu-
ell ein-/ ausschalten“).
Warten bis Pumpe ansaugt und gleich-
mäßig fördert.
몇 Warnung
Bei fehlender Wasserzufuhr oder geschlos-
sener Druckseite erhitzt sich das Wasser in
der Pumpe und kann bei Austritt zu Verlet-
zungen führen!
Pumpe max. 3 Minuten in diesem Betriebs-
zustand betreiben.
Weitere Funktionen über Fernbedie-
nung wählen
Voraussetzungen für die
Standsicherheit
Bedienung
Gerätebeschreibung
Vorbereiten
Betrieb
7DE
Содержание
- Gp 60 mobile control 1
- Gp 60 mobile control gp 70 mobile control 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Allgemeine hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5
- Garantie 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Umweltschutz 5
- Sicherheitshinweise 6
- Symbole in der betriebsanleitung 6
- Bedienung 7
- Betrieb 7
- Gerätebeschreibung 7
- Voraussetzungen für die standsicherheit 7
- Vorbereiten 7
- Fernbedienung 8
- Batterie 11
- Betrieb beenden 11
- Gerät aufbewahren 11
- Lagerung 11
- Pflege 11
- Pflege wartung 11
- Transport 11
- Transport in fahrzeugen 11
- Transport von hand 11
- Wartung 11
- Ce erklärung 12
- Sonderzubehör 13
- Hilfe bei störungen 14
- Technische daten 16
- Allmänna anvisningar 17
- Garanti 17
- Innehållsförteckning 17
- Miljöskydd 17
- Svenska 17
- Symboler i bruksanvisningen 17
- Ändamålsenlig användning 17
- Säkerhetsanvisningar 18
- Beskrivning av aggregatet 19
- Förberedelser 19
- Förutsättningar för stabilitet 19
- Handhavande 19
- Fjärrstyrning 20
- Avsluta driften 23
- Batteri 23
- Förvara aggregatet 23
- Förvaring 23
- Skötsel underhåll 23
- Transport 23
- Transport för hand 23
- Transport i fordon 23
- Underhåll 23
- Ce försäkran 24
- Specialtillbehör 25
- Åtgärder vid störningar 26
- Tekniska data 28
- Sisällysluettelo 29
- Tarkoituksenmukainen käyttö 29
- Yleisiä ohjeita 29
- Ympäristönsuojelu 29
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 30
- Turvaohjeet 30
- Edellytykset seisontavakavuudelle 31
- Käyttö 31
- Laitekuvaus 31
- Valmistelu 31
- Kauko ohjain 32
- Hoito huolto 35
- Huolto 35
- Kuljetus 35
- Kuljetus ajoneuvoissa 35
- Kuljetus käsin 35
- Käytön lopetus 35
- Laitteen säilytys 35
- Säilytys 35
- Ce todistus 36
- Erikoisvarusteet 37
- Häiriöapu 38
- Tekniset tiedot 40
- Forskriftsmessig bruk 41
- Garanti 41
- Generelle merknader 41
- Innholdsfortegnelse 41
- Miljøvern 41
- Sikkerhetsanvisninger 42
- Symboler i bruksanvisningen 42
- Beskrivelse av apparatet 43
- Betjening 43
- Forberedelse 43
- Forutsetning for at den står støding 43
- Fjenkontroll 44
- Batteri 47
- Etter bruk 47
- Lagring 47
- Oppbevaring av apparatet 47
- Pleie vedlikehold 47
- Transport 47
- Transport for hånd 47
- Transport i kjøretøy 47
- Vedlikehold 47
- Ce erklæring 48
- Tilleggsutstyr 49
- Feilretting 50
- Tekniske data 52
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 53
- Garanti 53
- Generelle henvisninger 53
- Indholdsfortegnelse 53
- Miljøbeskyttelse 53
- Sikkerhedsanvisninger 54
- Symbolerne i driftsvejledningen 54
- Beskrivelse af apparat 55
- Betjening 55
- Forberedelse 55
- Forudsætninger til stabiliteten 55
- Fjernbetjening 56
- Batteri 59
- Efter brug 59
- Manuel transport 59
- Opbevaring 59
- Opbevaring af damprenseren 59
- Pleje vedligeholdelse 59
- Transport 59
- Transport i køretøjer 59
- Vedligeholdelse 59
- Overensstemmelseserklæring 60
- Ekstratilbehør 61
- Hjælp ved fejl 62
- Tekniske data 64
- Garantii 65
- Keskkonnakaitse 65
- Sihipärane kasutamine 65
- Sisukord 65
- Üldmärkusi 65
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 66
- Ohutusalased märkused 66
- Ettevalmistus 67
- Käitamine 67
- Käsitsemine 67
- Seadme osad 67
- Stabiilse asendi eeldused 67
- Kaugjuhtimine 68
- Hoiulepanek 71
- Hooldamine 71
- Hooldus 71
- Käsitsi transportimine 71
- Seadme ladustamine 71
- Transport 71
- Transportimine sõidukites 71
- Töö lõpetamine 71
- Ce vastavusdeklaratsioon 72
- Erivarustus 73
- Abi härete korral 74
- Tehnilised andmed 76
- Garantijas nosacījumi 77
- Latviešu 77
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 77
- Satura rādītājs 77
- Vides aizsardzība 77
- Vispārējas piezīmes 77
- Drošības norādījumi 78
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 78
- Aparāta apraksts 79
- Apkalpošana 79
- Ierīces ekspluatācija 79
- Sagatavošana 79
- Stabilitātes priekšnoteikumi 79
- Tālvadības pults 80
- Akumulators 83
- Aparāta uzglabāšana 83
- Apkope 83
- Darba beigšana 83
- Glabāšana 83
- Kopšana 83
- Kopšana tehniskā apkope 83
- Transportēšana 83
- Transportēšana ar rokām 83
- Transportēšana automašīnās 83
- Ce deklarācija 84
- Speciālie piederumi 85
- Kļūmju novēršana 86
- Tehniskie dati 88
- Aplinkos apsauga 89
- Bendrieji nurodymai 89
- Garantija 89
- Lietuviškai 89
- Naudojimas pagal paskirtį 89
- Turinys 89
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 90
- Nurodymai dėl saugos 90
- Darbas 91
- Paruošimas 91
- Prietaiso aprašymas 91
- Stabilumą užtikrinančios sąlygos 91
- Valdymas 91
- Nuotolinis valdymas 92
- Baterija 95
- Darbo pabaiga 95
- Laikymas 95
- Prietaiso laikymas 95
- Priežiūra 95
- Remontas 95
- Techninė priežiūra 95
- Transportavimas 95
- Transportavimas rankomis 95
- Transportavimas transporto prie monėmis 95
- Ce deklaracija 96
- Specialūs priedai 97
- Pagalba gedimų atveju 98
- Techniniai duomenys 100
- Общие указания 101
- Оглавление 101
- Русский 101
- Указания по технике безопасности 102
- Управление 103
- Транспортировка 107
- Уход техническое обслуживание 107
- Хранение 107
- Заявление о соответствии требовани ям се 108
- Специальные принадлежности 109
- Помощь в случае неполадок 110
- Технические данные 112
- Gwarancja 113
- Instrukcje ogólne 113
- Ochrona środowiska 113
- Polski 113
- Spis treści 113
- Użytkowanie zgodne z przeznacze niem 113
- Symbole w instrukcji obsługi 114
- Zasady bezpieczeństwa 114
- Obsługa 115
- Opis urządzenia 115
- Praca urządzenia 115
- Przygotowanie 115
- Warunki dla stateczności 115
- Zdalne sterowanie 116
- Akumulator 119
- Czyszczenie i konserwacja 119
- Konserwacja 119
- Przechowywanie 119
- Przechowywanie urządzenia 119
- Transport 119
- Transport ręczny 119
- Transport w pojazdach 119
- Zakończenie pracy 119
- Deklaracja ce 120
- Wyposażenie specjalne 121
- Usuwanie usterek 122
- Dane techniczne 124
- Загальні вказівки 125
- Зміст 125
- Українська 125
- Правила безпеки 126
- Експлуатація 127
- Догляд технічне обслуговування 131
- Зберігання 131
- Транспортування 131
- Заява про відповідність нормам ce 132
- Спеціальне оснащення 133
- Допомога для усунення неполадок 134
- Технічні дані 136
Похожие устройства
- Braun 3300 new Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Legend Cx Инструкция по эксплуатации
- Numark MP102 Инструкция по эксплуатации
- Festool MFK 700 EQ-Set 574284 Инструкция по эксплуатации
- Numark MP302 Инструкция по эксплуатации
- Braun Z50 BL Инструкция по эксплуатации
- Karcher SBP 2200 Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Legend Инструкция по эксплуатации
- AEG 403665(OF 2050 E) Инструкция по эксплуатации
- Numark IDJ2 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-FD83 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-FD83 Инструкция по эксплуатации
- Karcher SBP 3800 EU-II Инструкция по эксплуатации
- Braun 3340wd Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Vista Cx Инструкция по эксплуатации
- Festool PF 1200 E-Plus Alucobond 574197 Инструкция по эксплуатации
- Numark VM03 MK2 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-FD73 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-FD73 Инструкция по эксплуатации
- Braun 5550 Инструкция по эксплуатации