Stihl MH 445 R (62410113913) Инструкция по эксплуатации онлайн

STIHL MH 445, MH 445 R
MH 560, MH 585, MH 685
Gebrauchsanleitung
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Manual de utilização
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
Instrucţiuni de utilizare
Οδηγίες χρήσης
Инструкция по эксплуатации
DE
FR
NL
IT
ES
PT
PL
CS
LV
LT
RO
EL
RU
MH 445.0 MH 445.0 R MH 560.0 MH 585.0 MH 685.0
A
Содержание
- Aandrijfkabel leggen 1
- Aandrijfkabel vasthaken 1
- Aanwijzingen voor werken 1
- Abastecer manuseamento da gasolina 1
- Abbigliamento ed equipaggiamento 1
- Abbinamenti di zappette 1
- Abrir e rebater o mecanismo de translação de transporte 1
- Abrir o guiador 1
- Accrochage du câble de commande d entraînement 1
- Acerca de este manual de instrucciones 1
- Acoplar e desacoplar o mecanismo de translação marcha atrás mh 445 r mh 560 mh 585 e mh 685 1
- Acoplar e desacoplar o mecanismo de translação marcha à frente 1
- Acoplar y desacoplar la tracción a las ruedas marcha adelante 1
- Acoplar y desacoplar la tracción a las ruedas marcha atrás mh 445 r mh 560 mh 585 y mh 685 1
- Adresa ředitelství společnosti stihl 1
- Adresse de l administration centrale stihl 1
- Adresses des importateurs stihl 1
- Adresses des sociétés de distribution stihl 1
- Adresy importérů produktů stihl 1
- Adresy prodejních organizací stihl 1
- Afvoer 1
- Aggancio del cavo di comando trazione 1
- Aizsarglīstu montāža 1
- Ajustar a espora de travagem 1
- Ajustar el espolón de frenado 1
- Ajuste da altura da parte superior do guiador 1
- Ajuste de la altura de la parte superior del manillar 1
- Ajuste lateral del manillar 1
- Ajuste lateral do guiador 1
- Akseleratora pāriestatīšanas svira 1
- Akseleratora sviras uzlikšana un montāža 1
- Alavanca do ajuste do acelerador 1
- Alavanca do mecanismo de translação 1
- Algemeen 1
- Alimentarea manipularea benzinei 1
- Allgemein 1
- Almacenamiento durante largos periodos de inactividad 1
- Almacenamiento y parada prolongada pausa invernal 1
- Amplasarea cablului de acţionare 1
- Amplasarea şi montarea cablului de acceleraţie 1
- Anleitung zum lesen der gebrauchsanleitung 1
- Anschrift stihl hauptverwaltung 1
- Anschriften stihl importeure 1
- Anschriften stihl vertriebsgesellschaften 1
- Antes del trabajo 1
- Antes dos trabalhos 1
- Antriebsseilzug einhängen 1
- Antriebsseilzug verlegen 1
- Apagar el motor de combustión 1
- Apertura del manubrio 1
- Apertura e chiusura del telaio per il trasporto 1
- Apie šią naudojimo instrukciją 1
- Apkope 1
- Apkope un remonts 1
- Apkopes apstiprinājums 1
- Apkopes grafiks 1
- Apkopes intervāli 1
- Aplinkos apsauga 1
- Apparaat in gebruik nemen 1
- Apparaat klaarmaken voor gebruik 1
- Apparaat reinigen 1
- Apranga ir įranga 1
- Apsauginiai įtaisai 1
- Apsauginių juostelių montavimas 1
- Apģērbs un aprīkojums 1
- Arbeitsbereich des bedieners 1
- Arbeitsposition des gerätes 1
- Armazenamento no caso de períodos de paragem mais longos 1
- Arrancar el motor de combustión 1
- Arrumação e imobilização período de inverno 1
- Aufbewahrung und stilllegung winterpause 1
- Augsnes frēze ar benzīna motoru stihl mh 1
- Augsnes frēzes transportēšana 1
- Augu aizsargskrituļu montāža 1
- Avant tout travail 1
- Avvertenze sulle istruzioni per l uso 1
- Avviamento del motore a combustione 1
- Bedienelemente 1
- Bedieningselementen 1
- Bekleidung und ausrüstung 1
- Bendroji informacija 1
- Benzininiai motoriniai kultivatoriai stihl mh 1
- Benzínový rotační kypřič stihl mh 1
- Beschrijving van het apparaat 1
- Bezpečnostní zařízení 1
- Binage 1
- Blocarea manetei de acţionare a sistemului de deplasare 1
- Bloccaggio della leva di trazione 1
- Blokada dźwigni napędu 1
- Bloqueio das alavancas do mecanismo de translação 1
- Bloqueo de palancas de tracción 1
- Brandstof en motorolie 1
- Bremssporn einstellen 1
- Bremssporn montieren 1
- Bremžu stieņa iestatīšana 1
- Bremžu stieņa montāža 1
- Běžné náhradní díly 1
- Caractéristiques techniques 1
- Carburant et huile moteur utilisés 1
- Carburante e olio motore 1
- Carburantul şi uleiul de motor 1
- Colocar e ajustar o tirante de aceleração 1
- Colocar o aparelho em funcionamento 1
- Colocar o cabo tirante de acionamento 1
- Combinaciones de fresas 1
- Combinaisons de fraises 1
- Combinaties stervormige hakmessen 1
- Combinações de estrelas de cavar 1
- Combinaţii de stele de săpare 1
- Combustible y aceite de motor 1
- Combustível e óleo do motor 1
- Comment limiter l usure et éviter les dommages 1
- Conferma dell esecuzione del servizio 1
- Conferma di consegna 1
- Confirmación de entrega 1
- Confirmación de servicio técnico 1
- Confirmare de predare 1
- Confirmare de service 1
- Confirmation d entretien 1
- Confirmation de remise 1
- Confirmação de assistência 1
- Confirmação de entrega 1
- Conseils d utilisation 1
- Consignes de montage 1
- Consignes de sécurité 1
- Contenido del suministro 1
- Contenu de l emballage 1
- Conţinutul pachetului 1
- Coupure du moteur à combustion 1
- Cuplarea şi decuplarea sistemului de deplasare înapoi mh 445 r mh 560 mh 585 mh 685 1
- Cuprins 1
- Curăţarea aparatului 1
- Czyszczenie urządzenia 1
- Dados técnicos 1
- Dane techniczne 1
- Darba laikā 1
- Darbo metu 1
- Darbo nuorodos 1
- Darbības traucējummeklēšana 1
- Dati tecnici 1
- Datos técnicos 1
- Declaración de conformidad de la ue 1
- Declaração de conformidade ue 1
- Declaraţia de conformitate ue 1
- Decuplarea sistemului de deplasare înainte 1
- Defectopsporing 1
- Degalai ir variklio alyva 1
- Degalų pylimas kaip elgtis naudojant benziną 1
- Degviela un motoreļļa 1
- Degvielas iepilde rīcība ar benzīnu 1
- Deklaracja zgodności ue 1
- Demontarea stelei de săpare 1
- Demontaż zespołów roboczych 1
- Demontáž okopávacích hvězdic 1
- Demontáž okopávacích hvězdic mh 445 mh 445 r 1
- Demontáž okopávacích hvězdic mh 445 mh 585 mh 685 1
- Depozitarea în cazul pauzelor de funcţionare mai lungi 1
- Depozitarea şi scoaterea temporară din funcţiune pauza de iarnă 1
- Deschiderea şi închiderea sistemul de rulare pentru transport 1
- Descrierea aparatului 1
- Descrierea simbolurilor 1
- Descripción de los símbolos 1
- Descripción del equipo 1
- Description de l appareil 1
- Descrizione dei simboli 1
- Descrizione dell apparecchio 1
- Descrição de símbolos 1
- Descrição do aparelho 1
- Desligar o motor de combustão 1
- Desmontagem das estrelas de cavar 1
- Desmontar las fresas 1
- Desplegar el manillar 1
- Desplegar y plegar el tren de rodaje de transporte 1
- Despre aceste instrucţiuni de utilizare 1
- Dichiarazione di conformità eu 1
- Disko augalams apsaugoti montavimas 1
- Dispositifs de protection 1
- Dispositifs de sécurité 1
- Dispositivi di protezione 1
- Dispositivi per la sicurezza 1
- Dispositivos de protección 1
- Dispositivos de protecção 1
- Dispositivos de segurança 1
- Dispositivos de seguridad 1
- Disposizione del cavo di comando trazione 1
- Disposizione e montaggio del cavo acceleratore 1
- Dispozitive de siguranţă 1
- Drošības aprīkojums 1
- Drošības ierīces 1
- Durante el trabajo 1
- Durante il lavoro 1
- Durante o trabalho 1
- Duwstang monteren 1
- Duwstang omhoog klappen 1
- Déclaration de conformité ue 1
- Démarrage du moteur à combustion 1
- Démontage des fraises 1
- Dėvėjimosi mažinimas ir priemonės padedančios išvengti gedimų 1
- Dźwignia regulacji obrotów 1
- Dźwignie napędu 1
- Elemente de comandă 1
- Elementi di comando 1
- Elementos de comando 1
- Elementos de mando 1
- Elementy obsługi 1
- Eliminación 1
- Eliminação 1
- Embrayage et débrayage de l entraînement marche arrière mh 445 r mh 560 mh 585 mh 685 1
- Embrayage et débrayage de l entraînement marche avant 1
- Enganchar el cable de accionamiento de la tracción 1
- Engatar o cabo tirante de acionamento 1
- Entretien 1
- Entretien et réparations 1
- Entsorgung 1
- Equipaggiamento fornito 1
- Es atbilstības deklarācija 1
- Es gamintojo atitikties deklaracija 1
- Escardar 1
- Eu conformiteitsverklaring 1
- Eu konformitätserklärung 1
- Evacuarea la deşeuri 1
- Fahrantrieb rückwärts ein und auskuppeln mh 445 r mh 560 mh 585 mh 685 1
- Fahrantrieb vorwärts ein und auskuppeln 1
- Fahrantriebshebel 1
- Fahrantriebshebel montieren 1
- Fahrwerk montieren 1
- Fare rifornimento trattamento della benzina 1
- Fehlersuche 1
- Feuille d entretien 1
- Fijar los cables de accionamiento al manillar 1
- Fissaggio dei cavi di comando sul manubrio 1
- Fixar os cabos tirantes no guiador 1
- Fixarea cablurilor pe ghidon 1
- Fixation des câbles de commande au niveau du guidon 1
- Fornecimento 1
- Frēzēšana 1
- Gabenimas 1
- Gaskabel leggen en monteren 1
- Gaszug verlegen und montieren 1
- Gedimų paieška 1
- Generalidades 1
- Generalităţi 1
- Gerät betriebsbereit machen 1
- Gerät in betrieb nehmen 1
- Gerät reinigen 1
- Gerätebeschreibung 1
- Glabāšana un dīkstāve ziemā 1
- Glebogryzarka spalinowa stihl mh 1
- Greičio lyno tiesimas ir montavimas 1
- Greičio reguliavimo svirtis 1
- Gryzowanie gleby 1
- Gylio ribotuvo montavimas 1
- Gylio ribotuvo nustatymas 1
- Généralités 1
- Hacken 1
- Hacksterndemontage 1
- Hacksternkombinationen 1
- Hacksternmontage mh 445 mh 445 r 1
- Hacksternmontage mh 445 mh 585 mh 685 1
- Hakken 1
- Hebel gasverstellung 1
- Hendel gasregeling 1
- Hendel voor de wielaandrijving monteren 1
- Hendel wielaandrijving 1
- Hinweise zum arbeiten 1
- Hledání závad 1
- Hoogteverstelling bovenstuk duwstang 1
- Höhenverstellung lenkeroberteil 1
- Ideale körperhaltung während der arbeit 1
- Ideale lichaamshouding tijdens het werken 1
- Identificarea cauzelor defecţiunilor 1
- Ideální držení těla při práci 1
- Ideālā ķermeņa pozīcija darba laikā 1
- Iekšdedzes motora iedarbināšana 1
- Iekšdedzes motora izslēgšana 1
- Iekšdedzes motors 1
- Ierīces apraksts 1
- Ierīces darba pozīcija 1
- Ierīces sagatavošana darbam 1
- Ierīces transportēšana 1
- Ierīces tīrīšana 1
- Indicaciones para el trabajo 1
- Indicaţii pentru lucru 1
- Indicaţii pentru montaj 1
- Indicaţii privind citirea instrucţiunilor de utilizare 1
- Indice 1
- Indirizzi importatori stihl 1
- Indirizzi società di distribuzione stihl 1
- Indirizzo amministrazione generale stihl 1
- Información general 1
- Informacje ogólne 1
- Informazioni generali 1
- Inhaltsverzeichnis 1
- Inhoudsopgave 1
- Innesto e disinnesto della trazione marcia avanti 1
- Innesto e disinnesto della trazione retromarcia mh 445 r mh 560 mh 585 mh 685 1
- Instalace a montáž lanka plynu 1
- Instalace lanka pojezdu 1
- Instrucciones de montaje 1
- Instrucciones para leer el manual 1
- Instructie voor het lezen van de gebruiksaanwijzing 1
- Instructions concernant la lecture du manuel d utilisation 1
- Instruções de montagem 1
- Instruções para trabalhar 1
- Instruções sobre a leitura do manual de utilização 1
- Intervale de service 1
- Intervalles d entretien 1
- Intervalli di manutenzione 1
- Intervalos de manutenção 1
- Intervalos de servicio 1
- Introduzione alla lettura delle presenti istruzioni per l uso 1
- Istruzioni di lavoro 1
- Istruzioni per il montaggio 1
- Išvalykite įrenginį 1
- Jūsu drošībai 1
- Jūsų saugumui 1
- Kabels op de duwstang bevestigen 1
- Kleding en uitrusting 1
- Kombinace okopávacích hvězdic 1
- Kombinacje zespołów roboczych 1
- Komplektas 1
- Konserwacja 1
- Konserwacja i naprawy 1
- Kraftstoff und motoröl 1
- Kultivavimo žvaigždės montavimas mh 445 mh 445 r 1
- Kultivavimo žvaigždės montavimas mh 445 mh 585 mh 685 1
- Kultivavimo žvaigždžių deriniai 1
- Kultivavimo žvaigždžių išmontavimas 1
- Lagerung bei längeren betriebspausen 1
- Laikymas ilgesnį laiką nenaudojant 1
- Laikymas ir darbų nutraukimas žiemos pertrauka 1
- Lenker aufklappen 1
- Lenker montieren 1
- Leva di trazione 1
- Leva regolazione acceleratore 1
- Leveringsbevestiging 1
- Leveringsomvang 1
- Levier de réglage de l accélération 1
- Leviers d entraînement 1
- Lieferumfang 1
- Lietotāja darba zona 1
- Ligar o motor de combustão 1
- Likvidace použitých materiálů 1
- Limpar o aparelho 1
- Limpiar el equipo 1
- Localización de anomalías 1
- Localização de falhas 1
- Lynų sistemų fiksavimas prie valdymo rankenos 1
- Maneta de acceleraţie 1
- Maneta de acţionare a sistemului de deplasare 1
- Mantenimiento 1
- Mantenimiento y reparaciones 1
- Manutenzione 1
- Manutenzione e riparazioni 1
- Manutenção 1
- Manutenção e reparações 1
- Medidas preparatórias 1
- Messa in servizio dell apparecchio 1
- Mh 560 mh 585 mh 685 1
- Milieubescherming 1
- Minimização do desgaste e prevenção de danos 1
- Minimizzare l usura ed evitare danni 1
- Mise au rebut 1
- Mise en service de l appareil 1
- Misure preparatorie 1
- Mocowanie cięgien na uchwycie kierującym 1
- Montage de l éperon de terrage 1
- Montage des fraises mh 445 mh 445 r 1
- Montage des fraises mh 445 mh 585 mh 685 1
- Montage des leviers d entraînement 1
- Montage des renforts de protection 1
- Montage du châssis 1
- Montage du disque de protection pour les plantes 1
- Montage du guidon 1
- Montage instructies 1
- Montagehinweise 1
- Montagem das estrelas de cavar mh 445 mh 445 r 1
- Montagem das estrelas de cavar mh 445 mh 585 mh 685 1
- Montaggio del disco proteggipiante 1
- Montaggio del manubrio 1
- Montaggio del telaio 1
- Montaggio dell elemento frenante 1
- Montaggio della leva di trazione 1
- Montaggio delle modanature protettive 1
- Montaggio zappette mh 445 mh 445 r 1
- Montaggio zappette mh 445 mh 585 mh 685 1
- Montaje de las fresas mh 445 mh 445 r 1
- Montaje de las fresas mh 445 mh 585 mh 685 1
- Montar a alavanca do mecanismo de translação 1
- Montar a espora de travagem 1
- Montar el disco protector de plantas 1
- Montar el espolón de frenado 1
- Montar el manillar 1
- Montar el tren de rodaje 1
- Montar la palanca de tracción 1
- Montar las molduras protectoras 1
- Montar o guiador 1
- Montar o mecanismo de translação 1
- Montar o protector de plantas 1
- Montar os frisos protectores 1
- Montarea apărătorilor 1
- Montarea discului de protecţie a plantelor 1
- Montarea ghidonului 1
- Montarea manetei de acţionare a sistemului de deplasare 1
- Montarea pintenului de frânare 1
- Montarea sistemului de rulare 1
- Montarea stelei de săpare mh 445 mh 445 r 1
- Montarea stelei de săpare mh 445 mh 585 mh 685 1
- Montavimo nuorodos 1
- Montaż cięgna napędu 1
- Montaż zespołu roboczego mh 445 mh 445 r 1
- Montaż zespołu roboczego mh 445 mh 585 mh 685 1
- Montáž kotouče na ochranu rostlin 1
- Montáž ochranných lišt 1
- Montáž podvozku 1
- Montáž páky pojezdu 1
- Montáž rydla 1
- Montáž vodicího držadla 1
- Montāžas norādījumi 1
- Moteur à combustion 1
- Moto enxadas a gasolina stihl mh 1
- Motoazadas de gasolina stihl mh 1
- Motobineuse à essence stihl mh 1
- Motocultor cu motor pe benzină stihl mh 1
- Motor de combustión 1
- Motor de combustão 1
- Motore a combustione 1
- Motorhacke benzin stihl mh 1
- Motorhacke transportieren 1
- Motorhak benzine stihl mh 1
- Motorhak transporteren 1
- Motorinio kultivatoriaus gabenimas 1
- Motorul cu ardere internă 1
- Motozappa a benzina stihl mh 1
- Măsuri pregătitoare 1
- Nastartování spalovacího motoru 1
- Nastavení rydla 1
- Nastavení výšky horního dílu vodicího držadla 1
- Nettoyage de l appareil 1
- Nodiluma samazināšana un bojājumu novēršana 1
- Nodošanas apstiprinājums 1
- Norādījumi lietošanas pamācības lasīšanai 1
- Norādījumi par darbu 1
- Návod k montáži 1
- Návod ke čtení tohoto návodu k použití 1
- O tomto návodu k použití 1
- Objaśnienie symboli 1
- Obszar pracy użytkownika 1
- Ochrana životního prostředí 1
- Ochranná zařízení 1
- Ochrona środowiska 1
- Odzież robocza i sprzęt ochronny 1
- Oděv a příslušenství 1
- Ograniczanie zużycia i zapobieganie uszkodzeniom 1
- Okopávání 1
- Okresy międzyobsługowe 1
- Onderhoud 1
- Onderhoud en reparaties 1
- Onderhoudsschema 1
- Onderstel monteren 1
- Opatření pro minimalizování opotřebení a zabránění vzniku škod 1
- Operatoriaus darbo sritis 1
- Opis urządzenia 1
- Oprirea motorului cu ardere internă 1
- Opslag bij langdurige bedrijfsonderbrekingen 1
- Opslag en stilleggen winterpauze 1
- Ouverture et fermeture du support de transport 1
- Over deze gebruiksaanwijzing 1
- Ovládací prvky 1
- Paaiškinimai kaip skaityti naudojimo instrukciją 1
- Palanca de regulación del acelerador 1
- Palanca de tracción 1
- Palivo a motorový olej 1
- Paliwo i olej silnikowy 1
- Par šo lietošanas pamācību 1
- Para su seguridad 1
- Para sua segurança 1
- Parastās rezerves daļas 1
- Paruošiamosios priemonės 1
- Pavaros lynų sistemos nutiesimas 1
- Pavaros lynų sistemos užkabinimas 1
- Pendant l utilisation de l appareil 1
- Pentru siguranţa dvs 1
- Per la vostra sicurezza 1
- Perdavimo patvirtinimas 1
- Peças de reposição comuns 1
- Pflanzenschutzscheibe montieren 1
- Piedziņas atpakaļgaita pieslēgšana un atslēgšana mh 445 r mh 560 mh 585 mh 685 1
- Piedziņas svira 1
- Piedziņas sviras bloķēšana 1
- Piedziņas sviras montāža 1
- Piedziņas troses nostiprināšana 1
- Piedziņas troses uzlikšana 1
- Piedziņas turpgaita pieslēgšana un atslēgšana 1
- Piegādes komplekts 1
- Piese de schimb cerute mai frecvent 1
- Piezas de recambio habituales 1
- Pirms darba 1
- Pièces de rechange courantes 1
- Plan czynności serwisowych 1
- Plan de mantenimiento 1
- Plano de manutenção 1
- Plantenbeschermschijf monteren 1
- Planul de întreţinere 1
- Plein de carburant manipulation de l essence 1
- Pokyny pro práci 1
- Poner el equipo en servicio 1
- Popis stroje 1
- Popis symbolů 1
- Pornirea motorului cu ardere internă 1
- Pose du câble de commande d entraînement 1
- Pose et montage du câble d accélérateur 1
- Posición de trabajo del equipo 1
- Posición ideal del cuerpo durante el trabajo 1
- Position de travail de l appareil 1
- Position idéale pendant l utilisation de l appareil 1
- Posizione di lavoro dell apparecchio 1
- Posição de trabalho do aparelho 1
- Postura corporal ideal durante o trabalho 1
- Postura ideale durante il lavoro 1
- Potvrzení předání 1
- Potvrzení servisu 1
- Potwierdzenie obsługi serwisowej 1
- Potwierdzenie przekazania 1
- Pozioma regulacja uchwytu kierującego 1
- Poziţia de lucru a aparatului 1
- Poziţia ideală a corpului în timpul lucrului 1
- Położenie robocze urządzenia 1
- Praca z urządzeniem 1
- Pracovní oblast obsluhy 1
- Pracovní pozice stroje 1
- Prawidłowa pozycja ciała podczas pracy 1
- Pregătirea aparatului pentru lucru 1
- Preparar el equipo para el servicio 1
- Preparar o aparelho para o funcionamento 1
- Preparativos 1
- Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 1
- Preventivní bezpečnostní opatření 1
- Prieš darbą 1
- Prima dell uso 1
- Prinderea cablului de acţionare 1
- Pro vaši bezpečnost 1
- Programma assistenza tecnica 1
- Prohlášení o shodnosti výroby eu 1
- Protección del medio ambiente 1
- Protection de l environnement 1
- Protecţia mediului 1
- Proteção do meio ambiente 1
- Przechowywanie i przestój przerwa zimowa 1
- Przechowywanie urządzenia podczas dłuższych przerw w eksploatacji 1
- Przed rozpoczęciem pracy 1
- Przygotowanie do pracy 1
- Przygotowanie urządzenia do pracy 1
- Préparatifs 1
- Préparation de l appareil 1
- Pulizia dell apparecchio 1
- Punerea în funcţiune a aparatului 1
- Purenimas 1
- Páka plynu 1
- Páka pojezdu 1
- Před zahájením práce 1
- Přeprava stroje 1
- Při práci 1
- Příprava stroje k provozu 1
- Rabaterea ghidonului în exterior 1
- Rangement et entreposage hivernage de l appareil 1
- Recherche des pannes 1
- Reducerea uzurii şi evitarea deteriorărilor 1
- Reducir el desgaste y prevenir daños 1
- Reglarea laterală a ghidonului 1
- Reglarea pe înălţime a părţii superioare a ghidonului 1
- Reglarea pintenului de frânare 1
- Regolazione altezza della parte superiore manubrio 1
- Regolazione dell elemento frenante 1
- Regolazione laterale del manubrio 1
- Regulacja ogranicznika głębokości 1
- Regulacja wysokości górnej części uchwytu kierującego 1
- Relevage du guidon 1
- Remsteun instellen 1
- Remsteun monteren 1
- Repostaje manipulación de gasolina 1
- Ricambi standard 1
- Rimessaggio durante periodi di non utilizzo prolungati 1
- Rimessaggio e sosta prolungata pausa invernale 1
- Risoluzione guasti 1
- Ropa y equipamiento de trabajo 1
- Rozkładanie i składanie zespołu jezdnego 1
- Rozkładanie uchwytu kierującego 1
- Rozporządzenie reach 1
- Rozsah dodávky 1
- Réglage de l éperon de terrage 1
- Réglage en hauteur de la partie supérieure du guidon 1
- Réglage latéral du guidon 1
- Sagatavošanas pasākumi 1
- Satura rādītājs 1
- Saugos įtaisai 1
- Schutzeinrichtungen 1
- Schutzleisten montieren 1
- Seilzüge am lenker fixieren 1
- Seitenverstellung lenker 1
- Service intervallen 1
- Servicebestätigung 1
- Servicebevestiging 1
- Serviceintervalle 1
- Serviceplan 1
- Servisní intervaly 1
- Servisní organizace 1
- Servisní plán 1
- Seřízení stran vodicího držadla 1
- Sicherheitseinrichtungen 1
- Signification des pictogrammes 1
- Silnik spalinowy 1
- Simbolių aprašymas 1
- Simbolu apraksts 1
- Slijtage minimaliseren en schade voorkomen 1
- Smalcināšanas zvaigžņu demontāža 1
- Smalcināšanas zvaigžņu kombinācijas 1
- Smalcināšanas zvaigžņu montāža mh 445 mh 445 r 1
- Smalcināšanas zvaigžņu montāža mh 445 mh 585 mh 685 1
- Smaltimento 1
- Smontaggio delle zappette 1
- Sobre este manual de utilização 1
- Sommaire 1
- Spalovací motor 1
- Specificaţii tehnice 1
- Spegnimento del motore a combustione 1
- Spis treści 1
- Standaard reserveonderdelen 1
- Stervormige hakmessen demonteren 1
- Stervormige hakmessen monteren mh 445 mh 445 r 1
- Stervormige hakmessen monteren mh 445 mh 585 mh 685 1
- Stihl mh 445 mh 445 r 1
- Stockage prolongé 1
- Stootstrippen monteren 1
- Symbolbeschreibung 1
- Săparea 1
- Taisyklinga kūno padėtis dirbant 1
- Tanken omgaan met benzine 1
- Tanken umgang mit benzin 1
- Tankování manipulace s benzínem 1
- Tankowanie paliwa sposób postępowania 1
- Technické údaje 1
- Techniniai duomenys 1
- Techninė priežiūra 1
- Techninė priežiūra ir remontas 1
- Techninės priežiūros intervalai 1
- Techninės priežiūros patvirtinimas 1
- Techninės priežiūros planas 1
- Technische daten 1
- Technische gegevens 1
- Tehniskie parametri 1
- Tender el cable de accionamiento de la tracción 1
- Tender y montar el cable del acelerador 1
- Tijdens het werken 1
- Toelichting van de symbolen 1
- Transport 1
- Transport de l appareil 1
- Transport de la motobineuse 1
- Transport des geräts 1
- Transport glebogryzarki 1
- Transport urządzenia 1
- Transport van het apparaat 1
- Transportar a moto enxada 1
- Transportar la motoazada 1
- Transporte 1
- Transporte del equipo 1
- Transporte do aparelho 1
- Transportfahrwerk aus und einklappen 1
- Transportonderstel uit en inklappen 1
- Transportování rotačního kypřiče 1
- Transportování stroje 1
- Transportul 1
- Transportul aparatului 1
- Transportul motocultorului 1
- Transportēšana 1
- Transportēšanas šasijas atlocīšana un salocīšana 1
- Trasporto 1
- Trasporto dell apparecchio 1
- Trasporto della motozappa 1
- Trošu nofiksēšana pie vadības roktura 1
- Turinys 1
- Tutela dell ambiente 1
- Typowe części zamienne 1
- Umweltschutz 1
- Upevnění lanek na vodicím držadle 1
- Uruchamianie silnika spalinowego 1
- Uruchamianie urządzenia 1
- Urządzenia zabezpieczające 1
- Uskladnění a odstavení zimní přestávka 1
- Uskladnění při delších provozních přestávkách 1
- Utilizavimas 1
- Utilizācija 1
- Utylizacja 1
- Uvedení stroje do provozu 1
- Uwagi dotyczące instrukcji obsługi 1
- Uzglabāšana ilgākos ekspluatācijas starplaikos 1
- Vadības elementi 1
- Vadības roktura atlocīšana 1
- Vadības roktura augšējās daļas augstuma regulēšana 1
- Vadības roktura montāža 1
- Vadības roktura sāniskā regulēšana 1
- Valdymo elementai 1
- Valdymo rankenos atlenkimas 1
- Valdymo rankenos montavimas 1
- Valdymo rankenos viršutinės dalies aukščio reguliavimas 1
- Valdymo rankenos šonų reguliavimas 1
- Važiavimo pavaros atbulinė eiga įjungimas ir išjungimas mh 445 r mh 560 mh 585 mh 685 1
- Važiavimo pavaros svirties montavimas 1
- Važiavimo pavaros svirties užfiksavimas 1
- Važiavimo pavaros svirtis 1
- Važiavimo pavaros į priekį įjungimas ir išjungimas 1
- Važiuoklės išskleidimas ir suskleidimas 1
- Važiuoklės montavimas 1
- Veiligheidsvoorzieningen 1
- Verbrandingsmotor 1
- Verbrandingsmotor starten 1
- Verbrandingsmotor uitschakelen 1
- Verbrennungsmotor 1
- Verbrennungsmotor abstellen 1
- Verbrennungsmotor starten 1
- Vergrendeling hendel wielaandrijving 1
- Verriegelung fahrantriebshebel 1
- Verrouillage des leviers d entraînement 1
- Verschleiß minimieren und schäden vermeiden 1
- Vestuário e equipamento 1
- Vidaus degimo variklio paleidimas 1
- Vidaus degimo variklio sustabdymas 1
- Vidaus degimo variklis 1
- Vides aizsardzība 1
- Vispārīga informācija 1
- Voor uw veiligheid 1
- Voorbereidende maatregelen 1
- Vor der arbeit 1
- Vorbereitende maßnahmen 1
- Vyklopení a zaklapnutí transportního podvozku 1
- Vyklopení vodicího držadla 1
- Vypnutí motoru 1
- Vêtements et équipement appropriés 1
- Vóór het werken 1
- Všeobecné informace 1
- Všeobecně 1
- Wartung 1
- Wartung und reparaturen 1
- Werkgebied van de gebruiker 1
- Werkstand van het apparaat 1
- Wielaandrijving achteruit in en uitschakelen mh 445 r mh 560 mh 585 mh 685 1
- Wielaandrijving vooruit in en uitschakelen 1
- Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi 1
- Wskazówki dotyczące wykonywania pracy 1
- Wskazówki montażowe 1
- Wykrywanie usterek 1
- Wyposażenie standardowe 1
- Wyłączanie silnika spalinowego 1
- Während der arbeit 1
- Włączanie i wyłączanie sprzęgła napędu do przodu 1
- Włączanie i wyłączanie sprzęgła napędu do tyłu mh 445 r mh 560 mh 585 mh 685 1
- Zajištění páky pojezdu 1
- Zakładanie cięgna napędu 1
- Zamontowanie cięgna przyspieszenia 1
- Zamontowanie dźwigni napędu 1
- Zamontowanie listew ochronnych 1
- Zamontowanie ogranicznika głębokości 1
- Zamontowanie tarczy ochronnej roślin 1
- Zamontowanie uchwytu kierującego 1
- Zamontowanie zespołu jezdnego 1
- Zapnutí a vypnutí pojezdu vpřed 1
- Zapnutí a vypnutí pojezdu vzad mh 445 r mh 560 mh 585 mh 685 1
- Zappatura 1
- Zasady bezpiecznej pracy 1
- Zavěšení lanka pojezdu 1
- Zijwaartse verstelling duwstang 1
- Zona de lucru a operatorului 1
- Zona de trabajo del usuario 1
- Zona di lavoro dell utente 1
- Zone de travail de l utilisateur 1
- Zu dieser gebrauchsanleitung 1
- Zu ihrer sicherheit 1
- À propos de ce manuel d utilisation 1
- Área de trabalho do utilizador 1
- Éléments de commande 1
- Índice 1
- Îmbrăcămintea şi echipamentul de lucru 1
- În timpul lucrului 1
- Înainte de începerea lucrului 1
- Întreţinerea 1
- Întreţinerea şi repararea 1
- Údržba 1
- Údržba a opravy 1
- Übergabebestätigung 1
- Übliche ersatzteile 1
- Čištění stroje 1
- Įprastos atsarginės dalys 1
- Įrenginio aprašymas 1
- Įrenginio darbo padėtis 1
- Įrenginio gabenimas 1
- Įrenginio naudojimo pradžia 1
- Įrenginio paruošimas eksploatacijai 1
- Šasijas montāža 1
- Άνοιγμα και κλείσιμο πλαισίου μεταφοράς 1
- Ανάρτηση ντίζας γκαζιού 1
- Αναδίπλωση τιμονιού 1
- Ανεφοδιασμός χειρισμός καυσίμων 1
- Αποθήκευση σε μεγαλύτερα διαστήματα παύσης της λειτουργίας 1
- Απόρριψη 1
- Αφαίρεση πρόσθετων μαχαιριών 1
- Βεβαίωση παράδοσης 1
- Βεβαίωση συντήρησης 1
- Βενζινοκίνητη σκαπτική φρέζα stihl mh 1
- Γενικά 1
- Για τη δική σας ασφάλεια 1
- Εκκίνηση κινητήρα εσωτερικής καύσης 1
- Ελαχιστοποίηση φθορών και αποφυγή βλαβών 1
- Ενδυμασία και εξοπλισμός 1
- Εντοπισμός βλαβών 1
- Θέση εργασίας του εργαλείου 1
- Θέση του εργαλείου σε λειτουργία 1
- Θέση του κινητήρα εσωτερικής καύσης εκτός λειτουργίας 1
- Ιδανική στάση σώματος κατά τις εργασίες 1
- Καθαρισμός εργαλείου 1
- Κατά τις εργασίες 1
- Καύσιμο και λιπαντικό κινητήρα 1
- Κινητήρας εσωτερικής καύσης 1
- Κλείδωμα μοχλού μετάδοσης κίνησης 1
- Μεταφορά 1
- Μεταφορά σκαπτικής φρέζας 1
- Μεταφορά του εργαλείου 1
- Μοχλός μετάδοσης κίνησης 1
- Μοχλός ρύθμισης γκαζιού 1
- Οδηγίες τοποθέτησης 1
- Πέρασμα και τοποθέτηση ντίζας γκαζιού 1
- Περιγραφή εργαλείου 1
- Περιγραφή συμβόλων 1
- Περιεχόμενα 1
- Περιεχόμενα συσκευασίας 1
- Περιοχή εργασίας του χειριστή 1
- Πιστοποιητικό συμβατότητας εε 1
- Πλευρική ρύθμιση τιμονιού 1
- Πριν την εργασία 1
- Προετοιμασία 1
- Προετοιμασία του εργαλείου για χρήση 1
- Προστασία περιβάλλοντος 1
- Προστατευτικές διατάξεις 1
- Πρόγραμμα συντήρησης 1
- Ρύθμιση λεπίδας φρένου 1
- Ρύθμιση ύψους επάνω τμήματος τιμονιού 1
- Στερέωση ντιζών στο τιμόνι 1
- Συνδυασμοί πρόσθετων μαχαιριών 1
- Συνηθισμένα ανταλλακτικά 1
- Συντήρηση 1
- Συντήρηση και επισκευές 1
- Συστήματα ασφαλείας 1
- Σχετικά με αυτές τις οδηγίες χρήσης 1
- Σύμπλεξη και αποσύμπλεξη μετάδοσης κίνησης πορεία εμπρός 1
- Σύμπλεξη και αποσύμπλεξη μετάδοσης κίνησης πορεία όπισθεν mh 445 r mh 560 mh 585 mh 685 1
- Τεχνικά στοιχεία 1
- Τοποθέτηση δίσκου προστασίας φυτών 1
- Τοποθέτηση λεπίδας φρένου 1
- Τοποθέτηση μοχλού μετάδοσης κίνησης 1
- Τοποθέτηση ντίζας γκαζιού 1
- Τοποθέτηση πλαισίου 1
- Τοποθέτηση προστατευτικών ραγών 1
- Τοποθέτηση πρόσθετου μαχαιριού mh 445 mh 445 r 1
- Τοποθέτηση πρόσθετου μαχαιριού mh 445 mh 585 mh 685 1
- Τοποθέτηση τιμονιού 1
- Υποδείξεις για την εργασία 1
- Υποδείξεις σχετικά με την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης 1
- Φρεζάρισμα 1
- Φύλαξη και ακινητοποίηση χειμερινή παύση εργασιών 1
- Χειριστήρια 1
- Χρονικά διαστήματα σέρβις 1
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 20
- Содержание 20
- Инструкцией по 21
- О пользовании данной 21
- О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 21
- Общие сведения 21
- Указание по чтению инструкции по эксплуатации 21
- Эксплуатации 21
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 22
- Общие сведения 22
- Описание устройства 22
- Техника безопасности 22
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 24
- Заправка обращение с бензином 24
- Рабочая одежда и средства защиты 24
- Перед работой 25
- Транспортировка устройства 25
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 26
- Во время работы 26
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 28
- Техническое обслуживание и ремонтные работы 28
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 30
- Описание символов 30
- Утилизация 30
- Хранение при длительных перерывах в работе 30
- Комплект поставки 31
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 32
- Монтаж ведущей ручки 32
- Монтаж ограничителя 32
- Монтаж ходовой части 32
- Подготовка устройства к 32
- Подготовка устройства к работе 32
- Работе 32
- Указания по установке 32
- Монтаж защитных планок 33
- Монтаж рыхлительных звездочек mh 445 mh 445 r 33
- Откидывание ведущей ручки 33
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 34
- Монтаж рыхлительных звездочек mh 445 mh 585 mh 685 34
- Монтаж защитного диска для растений 35
- Монтаж приводной рукоятки 35
- Прокладывание приводного троса 35
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 36
- Прокладывание и монтаж троса управления дроссельной заслонкой 36
- Установка приводного троса 36
- Фиксация тросов на ведущей ручке 36
- Приводная рукоятка 37
- Ручка регулировки подачи топлива 37
- Топливо и моторное масло 37
- Элементы управления 37
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 38
- Блокировка приводной рукоятки 38
- Защитные устройства 38
- Работе 38
- Рабочая зона пользователя 38
- Рабочее положение устройства 38
- Рекомендации по 38
- Рекомендации по работе 38
- Боковая регулировка ведущей ручки 39
- Введение устройства в 39
- Введение устройства в работу 39
- Комбинации рыхлительных звездочек 39
- Подготовительные мероприятия 39
- Правильное положение тела во время работы 39
- Работу 39
- Регулировка высоты верхней части ведущей ручки 39
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 40
- Включение и выключение привода движения переднего хода 40
- Выключение двигателя внутреннего сгорания 40
- Запуск двигателя внутреннего сгорания 40
- Откидывание или складывание транспортировочного механизма 40
- Регулировка ограничителя 40
- Включение и выключение привода движения заднего хода mh 445 r mh 560 mh 585 mh 685 41
- Обслуживание 41
- Пропашные работы 41
- Техническое 41
- Техническое обслуживание 41
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 42
- Монтаж рыхлительных звездочек 42
- Очистка устройства 42
- Двигатель внутреннего сгорания 43
- Сервисные интервалы 43
- Хранение и длительный простой в зимний период 43
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 44
- Охрана окружающей 44
- Охрана окружающей среды 44
- Среды 44
- Транспортировка 44
- Транспортировка культиватора 44
- Утилизация 44
- Износа и предотвращение 45
- Повреждений 45
- Сведение к минимуму 45
- Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 45
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 46
- Бензиновый культиватор stihl mh 46
- Декларация 46
- Декларация изготовителя о соответствии директивам eu 46
- Изготовителя о 46
- Соответствии директивам 46
- Стандартные запчасти 46
- Дочерние компании stihl 47
- Знаки соответствия 47
- Импортёры stihl 47
- Представительства stihl 47
- Установленный срок службы 47
- Штаб квартира stihl 47
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 48
- Технические данные 48
- De fr nl it es pt pl cs lv lt ro el ru 50
- Поиск неисправностей 50
- График сервисного 51
- График сервисного обслуживания 51
- Обслуживания 51
- Подтверждение передачи 51
- Подтверждение сервисного обслуживания 51
Похожие устройства
- Wester PLR1200 Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD185HD Инструкция по эксплуатации
- 70mai Dash Cam A800S Инструкция по эксплуатации
- Dreame RLS5-WH0 Инструкция по эксплуатации
- Realme Smart Scale_RMH2011_Blue Инструкция по эксплуатации
- Realme Smart Scale_RMH2011_White Инструкция по эксплуатации
- Realme Toothbrush M1_RMH2012_Blue Инструкция по эксплуатации
- Xclea 2C602RUW Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Dash Cam 1S MJXCJLY02BY (QDJ4032GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Smart Electric Toothbrush T500 MES601 (NUN4087GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Smart Band 5 XMSH10HM (BHR4219RU) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Watch (Navy Blue) (BHR4583GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Watch Lite (Navy Blue) REDMIWT02 Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Watch (Beige) (BHR4723GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Smart Band 6 XMSH15HM (BHR4951GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Handheld Vacuum Cleaner Light (BHR4636GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Handheld Vacuum Cleaner Pro(G10) MJSCXCQPT (BHR4307GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Robot Vacuum-Mop Essential MJSTG1 (SKV4136GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Robot Vacuum-Mop White STYTJ01ZHM (SKV4093GL) Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Mi Ionic Hair Dryer CMJ01LX3 (NUN4052GL) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения