Bosch PCL 10 (0603008120) + Детектор PMD7 [21/49] Експлуатація
![Bosch PCL 10 (0603008120) + Детектор PMD7 [21/49] Експлуатація](/views2/1395426/page21/bg15.png)
Українська | 21
Bosch Power Tools 1 609 92A 1Y4 | (1.9.16)
Віддавайте свій вимірювальний прилад на ремонт
лише кваліфікованим фахівцям та лише з
використанням оригінальних запчастин. Тільки за
таких умов Ваш вимірювальний прилад і надалі буде
залишатися безпечним.
Не дозволяйте дітям користуватися без нагляду
лазерним вимірювальним приладом. Вони можуть
ненавмисне засліпити інших людей.
Не працюйте з вимірювальним приладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок
присутності горючих рідин, газів або пилу. У
вимірювальному приладі можуть утворюватися іскри,
від яких може займатися пил або пари.
Опис продукту і послуг
Призначення
Вимірювальний прилад призначений для визначення і
перевірення горизонтальних і вертикальних ліній.
Вимірювальний прилад придатний для експлуатації
виключно в приміщенні.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на
зображення вимірювального приладу на сторінці з
малюнком.
1 Вихідний отвір для лазерного променя
2 Індикатор автоматичного нівелювання
3 Вимикач
4 Фіксатор секції для батарейок
5 Кришка секції для батарейок
6 Опорна поверхня
7 Попереджувальна табличка для роботи з лазером
8 Серійний номер
9 Гніздо під штатив 1/4"
10 Захисна сумка
11 Окуляри для роботи з лазером*
12 Штатив*
* Зображене чи описане приладдя не належить до
стандартного обсягу поставки.
Технічні дані
Монтаж
Вставлення/заміна батарейок
Для вимірювального приладу рекомендується
використовувати виключно лужно-марганцеві батареї.
Щоб відкрити кришку секції для батарейок 5, натисніть на
фіксатор 4 і зніміть кришку. Встроміть батарейки.
Слідкуйте при цьому за правильним розташуванням
полюсів, як це показано всередині секції для батарейок.
Завжди міняйте одночасно всі батарейки. Використовуйте
лише батарейки одного виробника і однакової ємності.
Виймайте батарейки, якщо Ви тривалий час не
будете користуватися вимірювальним приладом.
При тривалому зберіганні батарейки можуть
кородувати і саморозряджатися.
Експлуатація
Початок роботи
Захищайте вимірювальний прилад від вологи і
сонячних промeнів.
Не допускайте дії на вимірювальний прилад
екстремальних температур та температурних
перепадів. Зокрема, не залишайте його на тривалий
час в машині. Якщо вимірювальний прилад зазнав
впливу перепаду температур, перш ніж вмикати його,
дайте йому стабілізувати свою температуру.
Перехресний лазер PCL 10
Товарний номер
3 603 K08 1..
Робочий діапазон прибл. до
10 м
Точність нівелювання
±0,5 мм/м
Ширина лазерної лінії
1)2)
–на відстані 1,5м
–на відстані 5м
<2 мм
<3мм
1) при 25 °C
2) Ширина лазерної лінії залежить від фактури поверхні й від умов
навколишнього середовища.
Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській
табличці позначений серійний номер 8.
Діапазон автоматичного
нівелювання, типовий
±4°
Тривалість нівелювання, типова
4с
Робоча температура
+5 °C...+40 °C
Температура зберігання
–20 °C...+70 °C
Відносна вологість повітря макс.
90 %
Клас лазера
2
Тип лазера
635 нм, <1 мВт
C
6
>10
Гніздо під штатив
1/4"
Батарейки
2x1,5ВLR6(AA)
Робочий ресурс, прибл.
15 год.
Вага відповідно до
EPTA-Procedure 01:2014
0,36 кг
Розміри
(довжина x ширина x висота) 108 x 66 x 92 мм
Перехресний лазер PCL 10
1) при 25 °C
2) Ширина лазерної лінії залежить від фактури поверхні й від умов
навколишнього середовища.
Для точної ідентифікації вимірювального приладу на заводській
табличці позначений серійний номер 8.
OBJ_BUCH-754-007.book Page 21 Thursday, September 1, 2016 4:04 PM
Содержание
- Eeu eeu 1
- Pcl 10 1
- 990 031 3
- Pcl 10 3
- Dane techniczne 6
- Opis urządzenia i jego zastosowania 6
- Polski 6
- Przedstawione graficznie komponenty 6
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 6
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Montaż 7
- Praca urządzenia 7
- Wkładanie wymiana baterii 7
- Włączenie 7
- Konserwacja i czyszczenie 8
- Konserwacja i serwis 8
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 8
- Usuwanie odpadów 8
- Wskazówki dotyczące pracy 8
- Bezpečnostní upozornění 9
- Popis výrobku a specifikací 9
- Technická data 9
- Určující použití 9
- Zobrazené komponenty 9
- Česky 9
- Montáž 10
- Nasazení výměna baterií 10
- Pracovní pokyny 10
- Provoz 10
- Uvedení do provozu 10
- Údržba a servis 10
- Údržba a čištění 10
- Bezpečnostné pokyny 11
- Popis produktu a výkonu 11
- Používanie podľa určenia 11
- Slovensky 11
- Vyobrazené komponenty 11
- Zpracování odpadů 11
- Zákaznická a poradenská služba 11
- Montáž 12
- Používanie 12
- Technické údaje 12
- Uvedenie do prevádzky 12
- Vkladanie výmena batérií 12
- Biztonsági előírások 13
- Likvidácia 13
- Magyar 13
- Pokyny na používanie 13
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 13
- Údržba a servis 13
- Údržba a čistenie 13
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása 14
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 14
- Elemek behelyezése kicserélése 14
- Műszaki adatok 14
- Rendeltetésszerű használat 14
- Összeszerelés 14
- Karbantartás és szerviz 15
- Karbantartás és tisztítás 15
- Munkavégzési tanácsok 15
- Üzembevétel 15
- Üzemeltetés 15
- Hulladékkezelés 16
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 16
- Русский 16
- Изображенные составные части 17
- Описание продукта и услуг 17
- Применение по назначению 17
- Технические данные 17
- Указания по безопасности 17
- Работа с инструментом 18
- Сборка 18
- Установка замена батареек 18
- Эксплуатация 18
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 19
- Техобслуживание и очистка 19
- Техобслуживание и сервис 19
- Указания по применению 19
- Вказівки з техніки безпеки 20
- Українська 20
- Утилизация 20
- Вставлення заміна батарейок 21
- Експлуатація 21
- Зображені компоненти 21
- Монтаж 21
- Опис продукту і послуг 21
- Початок роботи 21
- Призначення 21
- Технічні дані 21
- Вказівки щодо роботи 22
- Технічне обслуговування і очищення 22
- Технічне обслуговування і сервіс 22
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 23
- Утилізація 23
- Қaзақша 23
- Қауіпсіздік нұсқаулары 23
- Батареяларды салу алмастыру 24
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 24
- Жинау 24
- Тағайындалу бойынша қолдану 24
- Техникалық мәліметтер 24
- Өнім және қызмет сипаттамасы 24
- Пайдалану 25
- Пайдалану нұсқаулары 25
- Пайдалануға ендіру 25
- Техникалық күтім және қызмет 25
- Қызмет көрсету және тазалау 25
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 26
- Română 26
- Кәдеге жарату 26
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 26
- Date tehnice 27
- Descrierea produsului şi a performanţelor 27
- Elemente componente 27
- Funcţionare 27
- Montare 27
- Montarea schimbarea bateriilor 27
- Punere în funcţiune 27
- Utilizare conform destinaţiei 27
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 28
- Instrucţiuni de lucru 28
- Întreţinere şi curăţare 28
- Întreţinere şi service 28
- Eliminare 29
- Български 29
- Изобразени елементи 29
- Описание на продукта и възможностите му 29
- Предназначение на уреда 29
- Указания за безопасна работа 29
- Монтиране 30
- Поставяне смяна на батериите 30
- Пускане в експлоатация 30
- Работа с уреда 30
- Технически данни 30
- Бракуване 31
- Поддържане и почистване 31
- Поддържане и сервиз 31
- Сервиз и технически съвети 31
- Указания за работа 31
- Безбедносни напомени 32
- Илустрација на компоненти 32
- Македонски 32
- Опис на производот и моќноста 32
- Технички податоци 32
- Употреба со соодветна намена 32
- Монтажа 33
- Ставање во употреба 33
- Ставање менување на батерии 33
- Употреба 33
- Srpski 34
- Uputstva o sigurnosti 34
- Одржување и сервис 34
- Одржување и чистење 34
- Отстранување 34
- Сервисна служба и совети при користење 34
- Совети при работењето 34
- Komponente sa slike 35
- Montaža 35
- Opis proizvoda i rada 35
- Puštanje u rad 35
- Tehnički podaci 35
- Ubacivanje baterije promena 35
- Upotreba koja odgovara svrsi 35
- Održavanje i servis 36
- Održavanje i čišćenje 36
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 36
- Uputstva za rad 36
- Komponente na sliki 37
- Opis in zmogljivost izdelka 37
- Slovensko 37
- Uklanjanje djubreta 37
- Uporaba v skladu z namenom 37
- Varnostna navodila 37
- Delovanje 38
- Montaža 38
- Navodila za delo 38
- Tehnični podatki 38
- Vstavljanje zamenjava baterij 38
- Hrvatski 39
- Odlaganje 39
- Servis in svetovanje o uporabi 39
- Upute za sigurnost 39
- Vzdrževanje in servisiranje 39
- Vzdrževanje in čiščenje 39
- Montaža 40
- Opis proizvoda i radova 40
- Prikazani dijelovi uređaja 40
- Puštanje u rad 40
- Stavljanje zamjena baterije 40
- Tehnički podaci 40
- Uporaba za određenu namjenu 40
- Održavanje i servisiranje 41
- Održavanje i čišćenje 41
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 41
- Upute za rad 41
- Zbrinjavanje 41
- Nõuetekohane kasutus 42
- Ohutusnõuded 42
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 42
- Seadme osad 42
- Tehnilised andmed 42
- Kasutamine 43
- Kasutuselevõtt 43
- Montaaž 43
- Patareide paigaldamine vahetamine 43
- Tööjuhised 43
- Drošības noteikumi 44
- Hooldus ja puhastus 44
- Hooldus ja teenindus 44
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 44
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 44
- Latviešu 44
- Attēlotās sastāvdaļas 45
- Bateriju ievietošana nomaiņa 45
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 45
- Lietošana 45
- Montāža 45
- Pielietojums 45
- Tehniskie parametri 45
- Uzsākot lietošanu 45
- Apkalpošana un apkope 46
- Apkalpošana un tīrīšana 46
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 46
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 46
- Norādījumi darbam 46
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 47
- Lietuviškai 47
- Pavaizduoti prietaiso elementai 47
- Prietaiso paskirtis 47
- Saugos nuorodos 47
- Techniniai duomenys 47
- Baterijų įdėjimas ir keitimas 48
- Montavimas 48
- Naudojimas 48
- Parengimas naudoti 48
- Darbo patarimai 49
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 49
- Priežiūra ir servisas 49
- Priežiūra ir valymas 49
- Šalinimas 49
Похожие устройства
- Bosch PLL 360 (0603663020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLL 360 SET + ШТАТИВ (0603663001) Инструкция по эксплуатации
- Unipump ''Бавленец 2'' БВ-024-40-У5 10 м Инструкция по эксплуатации
- Unipump ''Бавленец 2'' БВ-024-40-У5 30 м Инструкция по эксплуатации
- Unipump ''Бавленец 2'' БВ-024-40-У5 40 м Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GD82BC 82 V (2101707) без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 2502507 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- TEK Ресанта DT 832 Инструкция по эксплуатации
- TEK Ресанта DT 838 Инструкция по эксплуатации
- Посейдон E5-150-21-Gun Инструкция по эксплуатации
- Bosch GIS 1000C (0601083300) Руководство пользователя
- Bosch GIS 1000C в L-boxx (0601083301) Руководство пользователя
- МЕГЕОН 13300 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 13500 Инструкция по эксплуатации
- Vorel 81784 карманный Инструкция по эксплуатации
- Vorel 81783 карманный Инструкция по эксплуатации
- Stihl SG71 (42550194970) Инструкция по эксплуатации
- Stihl BGA 56 Set Инструкция по эксплуатации
- Stihl MSA 120 C-BQ Set Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GSP1250K2 (5103507UB) Инструкция по эксплуатации