BLACK & DECKER G850 [19/40] Русский
![BLACK & DECKER G850 [19/40] Русский](/views2/1632354/page19/bg13.png)
19
РУССКИЙ
(Перевод с оригинала инструкции)
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного
изделия Black+Decker и выражаем признательность за
Ваш выбор.
2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности
и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по
эксплуатации и заполненный гарантийный талон на
русском языке.
В гарантийном талоне должны быть внесены: модель,
дата продажи, серийный номер, дата производства
инструмента; название, печать и подпись торговой
организации. При отсутствии у Вас правильно
заполненного гарантийного талона мы будем вынуждены
отклонить Ваши претензии по качеству данного изделия.
3. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас
перед началом работы с изделием внимательно
ознакомиться с инструкцией по его эксплуатации.
Правовой основой настоящих гарантийных условий
является действующее Законодательство.
Гарантийный срок на данное изделие составляет 24
месяца и исчисляется со дня продажи. В случае
устранения недостатков изделия, гарантийный срок
продлевается на период его нахождения в ремонте.
Срок службы изделия - 5 лет со дня продажи.
4. В случае возникновения каких-либо проблем в процессе
эксплуатации изделия рекомендуем Вам обращаться
только в уполномоченные сервисные центры
BLACK+DECKER, адреса и телефоны которых Вы
сможете найти в гарантийном талоне, на сайте
www.2helpU.com или узнать в магазине. Наши сервисные
станции - это не только квалифицированный ремонт, но и
широкий ассортимент запчастей и принадлежностей.
5. Производитель рекомендует проводить периодическую
проверку и техническое обслуживание изделия в
уполномоченных сервисных центрах.
6. Наши гарантийные обязательства распространяются
только на неисправности, выявленные в течение
гарантийного срока и вызванные дефектами производства
и \ или материалов.
7. Гарантийные обязательства не распространяются на
неисправности изделия, возникшие в результате:
7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по
эксплуатации изделия, применения изделия не по
назначению, неправильном хранении, использования
принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не
предусмотренных производителем.
7.2. Механического повреждения (сколы, трещины и
разрушения) внутренних и внешних деталей изделия,
основных и вспомогательных рукояток, сетевого
электрического кабеля, вызванного внешним ударным или
любым иным воздействием.
7.3. Попадания в вентиляционные отверстия и проникновение
внутрь изделия посторонних предметов, материалов или
веществ, не являющихся отходами, сопровождающими
применение изделия по назначению, такими как: стружка,
опилки, песок, и пр.
7.4. Воздействие на изделие неблагоприятных атмосферных и
иных внешних факторов, таких как дождь, снег,
повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды,
несоответствие параметров питающей электросети,
указанным на инструменте.
7.5. Стихийного бедствия. Повреждение или утрата изделия,
связанное с непредвиденными бедствиями, стихийными
явлениями, в том числе вследствие действия
непреодолимой силы (пожар, молния, потоп и другие
природные явления), а так же вследствие перепадов
напряжения в электросети и другими причинами, которые
находятся вне контроля производителя.
8. Гарантийные условия не распространяются:
8.1. На инструменты, подвергавшиеся вскрытию, ремонту или
модификации вне уполномоченной сервисного центра.
8.2. На детали и узлы, имеющие следы естественного износа,
такие как: приводные ремни и колеса, угольные щетки,
смазка, подшипники, зубчатое зацепление редукторов,
резиновые уплотнения, сальники, направляющие ролики,
муфты, выключатели, бойки, толкатели, стволы и т.п.
8.3. на сменные части: патроны, цанги, зажимные гайки и
фланцы, фильтры, аккумуляторные батареи, ножи,
шлифовальные подошвы, цепи, звездочки, пильные шины,
защитные кожухи, пилки, абразивы, пильные и
абразивные диски, фрезы, сверла, буры и т.п.
8.4. На неисправности, возникшие в результате перегрузки
инструмента (как механической, так и электрической),
повлекшей выход из строя одновременно двух и более
деталей и узлов, таких как: ротора и статора, обеих
обмоток статора, ведомой и ведущей шестерни редуктора
и других узлов и деталей. К безусловным признакам
перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление
цветов побежалости, деформация или оплавление
деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание
изоляции проводов электродвигателя под воздействием
высокой температуры.
Изготовитель
Блэк энд Деккер Холдингс ГмбХ
Германия, 65510, Идштайн,
ул. Блэк энд Деккер, 40
Содержание
- To 07 pdf 1
- Www blackanddecker ru 1
- English 3
- English 4
- Intended use 4
- Safety instructions 4
- Additional power tool safety warnings 5
- English 5
- English 6
- Kickback and related warnings 6
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting of operations 7
- English 7
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting of operations 7
- English 8
- Residual risks 8
- Safety of others 8
- Safety warnings specific for polishing operations 8
- Safety warnings specific for sanding operations 8
- To 13 pdf 8
- Vibration 8
- Electrical safety 9
- English 9
- Features fig a 9
- Labels on tool 9
- Operation 9
- Cleaning 10
- English 10
- Maintenance 10
- Overload 10
- Protecting the environment 10
- Technical data 10
- English 11
- Guarantee 11
- Назначение 12
- Общие правила техники безопасности 12
- Перевод с оригинала инструкции 12
- Русский 12
- Сохраните эти инструкции 12
- Перевод с оригинала инструкции 13
- Русский 13
- To 19 pdf 14
- Дополнительные специальные правила техники безопасности 14
- Перевод с оригинала инструкции 14
- Русский 14
- Дополнительные указания по безопасному выполнению всех операций 15
- Перевод с оригинала инструкции 15
- Русский 15
- Наклейки на инструменте 16
- Перевод с оригинала инструкции 16
- Работа 16
- Русский 16
- Специальные указания по безопасному выполнению шлифовки 16
- Функции рис a 16
- Электрическая безопасность 16
- Защита окружающей среды 17
- Перевод с оригинала инструкции 17
- Перегрузка 17
- Русский 17
- Техническое обслуживание 17
- Очистка 18
- Русский 18
- Технические характеристики 18
- Гарантийные условия 19
- Изготовитель блэк энд деккер холдингс гмбх германия 65510 идштайн ул блэк энд деккер 40 19
- Перевод с оригинала инструкции 19
- Русский 19
- Уважаемый покупатель 19
- To 23 pdf 20
- Выдан орган по сертификации ростест москва адрес 119049 г москва улица житная д 14 стр 1 117418 москва нахимовский просп 31 фактический телефон 499 1292311 495 6682893 факс 495 6682893 e mail office rostest ru 20
- Германия 65510 идштайн 20
- Действителен до 12 января 2019 г 20
- Изготовитель блэк энд деккер холдингс гмбх 20
- Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке 20
- Критерии предельных состояний 20
- Не допускается эксплуатация изделия 20
- Необходимо хранить в сухом месте вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей при хранении необходимо избегать резкого перепада температур хранение без упаковки не допускается 20
- Ооо стэнли блэк энд деккер 117485 город москва улица обручева дом 30 1 строение 2 20
- Перевод с оригинала инструкции 20
- Перечень критических отказов возможные ошибочные действия персонала 20
- Пилы дисковые 20
- При возникновении сильного искрения внутри корпуса 20
- При возникновении сильной вибрации 20
- При повреждении корпуса изделия 20
- При повреждении корпуса изделия защитного кожуха рукоятки 20
- При поврежденном и или оголенном сетевом кабеле 20
- При попадании жидкости в корпус 20
- При появлении дыма из корпуса изделия 20
- При разгрузке погрузке не допускается использование любого вида техники работающей по принципу зажима упаковки 20
- Приложение к руководству по эксплуатации электроинструмента 20
- Русский 20
- Сведения о импортере указаны в сопроводительной документации и или на упаковке 20
- Сертификат ru c de ая46 b 8174 20
- Срок службы срок службы изделия составляет 5 лет не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки дата изготовления код даты указана на корпусе инструмента код даты который также включает год изготовления отштампован на поверхности корпуса изделия пример 2014 46 xx где 2014 год изготовления 46 неделя изготовления определить месяц изготовления по указанной неделе изготовления можно согласно приведенной ниже таблице 20
- Телефон 7 495 258 3981 факс 7 495 258 3984 e mail inbox dewalt com 20
- Транспортировка 20
- Ул блэк энд деккер 40 20
- Уполномоченное изготовителем юр лицо 20
- Хранение 20
- Вказівки з техніки безпеки 21
- Переклад оригінальних інструкцій 21
- Призначення 21
- Українська 21
- Додаткові спеціальні правила техніки безпеки 22
- Переклад оригінальних інструкцій 22
- Українська 22
- Переклад оригінальних інструкцій 23
- Українська 23
- To 29 pdf 24
- Віддача та пов язані з нею вказівки щодо безпечної роботи 24
- Додаткові спеціальні вказівки з безпечного виконання абразивного різання 24
- Переклад оригінальних інструкцій 24
- Спеціальні вказівки з безпечного виконання шліфування і абразивного різання 24
- Українська 24
- Безпека інших осіб 25
- Вказівки з техніки безпеки при проведенні операцій шліфування наждаковим папером 25
- Вібрація 25
- Залишкові ризики 25
- Переклад оригінальних інструкцій 25
- Спеціальні вказівки щодо безпечного виконання полірування 25
- Українська 25
- Електрична безпека 26
- Наклейки на інструменті 26
- Переклад оригінальних інструкцій 26
- Робота 26
- Українська 26
- Функції рис a 26
- Ви можете дізнатися адресу нашого найближчого уповноваженого представника з ремонту зателефонувавши в регіональне представництво black decker вказане в цій інструкції крім того список уповноважених представників з ремонту black decker детальну інформацію про обслуговування після продажу та контактні дані можна знайти на сайті www helpu com 27
- Захист навколишнього середовища 27
- Компанія black decker надає можливість для збору та повторної переробки продуктів black decker після закінчення терміну їх служби щоб скористатися перевагою цього сервісу будь ласка надішліть ваш продукт будь якому уповноваженому представнику з ремонту який збирає такі вироби від нашого імені 27
- Нормативні акти місцевих органів влади можуть передбачати збір використаних електричних виробів окремо від побутових відходів в муніципальних пунктах збору відходів або в магазині при покупці нового обладнання 27
- Очищення 27
- Перевантаження 27
- Переклад оригінальних інструкцій 27
- Роздільний збір використаних продуктів та пакувальних матеріалів дозволяє здійснювати їх вторинну переробку з подальшим повторним використанням використання матеріалів що пройшли вторинну переробку знижує забруднення навколишнього середовища та зменшує потребу в сировинних матеріалах 27
- Роздільний збір відходів забороняється утилізувати цей продукт разом зі звичайними побутовими відходами 27
- Технічне обслуговування 27
- Українська 27
- Якщо ви вирішите що ваш виріб black decker необхідно замінити або якщо ви не будете його більше використовувати не утилізуйте його разом із побутовими відходами цей продукт підлягає роздільному збору відходів 27
- Гарантія 28
- Технічні дані 28
- Українська 28
- Виробник stanley black decker deutschland gmbh black decker str 0 d 65510 idstein німеччина 29
- Гарантійні умови 29
- Переклад оригінальних інструкцій 29
- Українська 29
- Шановний покупець 29
- Güvenlik talimatları 30
- Kullanım amacı 30
- To 35 pdf 30
- Türkçe 30
- Elektrikli el aletleri için ek güvenlik talimatları 31
- Türkçe 31
- Türkçe 32
- Aşındırıcı kesme uygulamalarına özel ilave güvenlik uyarıları 33
- Geri tepme ve ilgili uyarılar 33
- Taşlama ve aşındırıcı kesme uygulamaları için özel güvenlik uyarıları 33
- Türkçe 33
- Diğer kişilerin güvenliği 34
- Diğer tehlikeler 34
- Polisaj uygulamalarına özel ilave güvenlik uyarıları 34
- Türkçe 34
- Zımparalama uygulamalarına özel ilave güvenlik uyarıları 34
- Alet üzerindeki etiketler 35
- Elektrik güvenliği 35
- Kullanım 35
- Titreşim 35
- Türkçe 35
- Özellikler şekil a 35
- Aşırı yüklenme 36
- Bakım 36
- Temizleme 36
- To 38 pdf 36
- Türkçe 36
- Çevrenin korunması 36
- Garanti 37
- Tekni k özelli kleri 37
- Türkçe 37
Похожие устройства
- Grost RT 308 С (117048) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DV14DSL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DCAL-T4 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch Дрель-шуруповерт GSR 180-Li (06019F8120),Адаптер GAA 18V-24 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Фонарь GLI 12V-300 (06014A1000),Набор бит 2607017319 без акк. и з.у Руководство пользователя
- Bosch GLI PocketLED (0601437V00) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch Ножницы по металлу GSC 12 V-LI (0601926108),Набор бит 2607017319 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Дрель аккумуляторная GSB 18-2-Li Plus (06019E7120),Адаптер GAA 18V-24 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Пила циркулярная GKS 18V-57 (06016A2200) без акк. и з.у,Адаптер GAA 18V-24 Руководство пользователя
- Bosch GHO 18 V-LI (06015A0300) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch Фонарь GLI 18V-300 (06014A1100) без акк. и з.у,Адаптер GAA 18V-24 Руководство пользователя
- Калибр ТП-2050 ПРОМО Инструкция по эксплуатации
- Dremel 4300-3/45 F0134300JD Инструкция по эксплуатации
- Dremel 8220 1/5 RUS F0138220JD Инструкция по эксплуатации
- Dremel 8220 5/65 RUS F0138220JN Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 180-LI (0611911020) без акк. и з.у Руководство пользователя
- Metabo PowerMaxx BS (600079890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- STATUS CT12-2Li Инструкция по эксплуатации