Dremel 3000 25 F0133000UG — veiligheidsinstructies en specificaties voor elektrisch gereedschap [50/204]
Превью страниц
Страница 50 /
204
![Dremel 4300-3/45 F0134300JD [50/204] Verlichtingsmodule](/views2/1888927/page50/bg32.png)
BRANDBAAR OF EXPLOSIEF ZIJN (sommige soorten
stof gelden als kankerverwekkend); draag een stofmasker
en gebruik een afzuiging voor stof en spanen als deze
kan worden aangesloten.
SPECIFICATIES
Modelnummer ........3000
Vermogen ............130 W
Spanning .............230 V, 50 Hz
Toerental .............33.000/min
Capaciteit spantang .... 3,2 mm
Max. ∅ accessoire .....38,1 mm
Gewicht ..............0,5 kg
Modelnummer ........4000
Vermogen ............175 W
Spanning .............230-240 V, 50-60 Hz
Toerental .............35.000/min
Capaciteit spantang .... 3,2 mm
Max. ∅ accessoire .....38,1 mm
Gewicht ..............0,6 kg
Modelnummer ........4250
Vermogen ............175 W
Spanning .............220-240 V, 50-60 Hz
Toerental .............35.000/min
Capaciteit spantang .... 3,2 mm
Max. ∅ accessoire .....38,1 mm
Gewicht ..............0,6 kg
Modelnummer ........4300
Vermogen ............175 W
Spanning .............220-240 V, 50-60 Hz
Toerental .............35.000/min
Capaciteit spantang .... 0,8 - 3,4 mm
Max. ∅ accessoire .....38,1 mm
Gewicht ..............0,6 kg
Gebruik helemaal uitgerolde en veilige verlengkabels
met een vermogen van 5A.
Controleer altijd of de stroomtoevoer hetzelfde voltage
heeft als het voltage dat aangegeven staat op het
naamplaatje van het gereedschap.
ALGEMEEN
7
A. Spanmoer
B. Spantang
C. Neuskap (met geïntegreerde sleutel EZ Twist*)
D. Asvergrendelingsknop
E. Schuifregelaar voor in-/uitschakelen en instellen
snelheid(3000)
E. Aan/uit-schakelaar (4000/4250/4300)
F. Ophanghaak
G. Borstelkap
H. Ventilatieopeningen
I. Variabel instelbare toerentalregelaar (4000/4250/4300)
J. Spantang
K. Verlichtingsmodule (4300)
L. Dremel-accessoirehouder (4300)
*) niet standaard meegeleverd
VERLICHTINGSMODULE
I & II
(4300)
8
M. Aan/Uit-schakelaar
N. Schuifregelaar (I)
O. Schroef
P. Batterijvak
Q. Batterijen (2x CR1025)
R. Nieuw model neuskap
S. Oud model neuskap
De verlichting van dit elektrische gereedschap is bestemd
om het directe werkbereik van het elektrische gereedschap
te verlichten en is niet geschikt voor ruimteverlichting in het
huishouden.
Dit product bevat een lithium-knoopcelbatterij. Als een
nieuwe of gebruikte lithium-knoopcel wordt ingeslikt
of op andere wijze in het lichaam terechtkomt, kan
dit ernstige inwendige brandwonden veroorzaken
en tot de dood leiden in minder dan 2 uur. Sluit het
batterijvak altijd stevig. Als het batterijvak niet stevig
gesloten kan worden, gebruik het product dan niet
meer, verwijder de batterijen en houd het product uit
de buurt van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn
ingeslikt of op andere wijze in het lichaam terecht zijn
gekomen, zoek dan onmiddellijk medische hulp.
INSTALLATIE VÓÓR GEBRUIK
Voordat u de verlichting voor de eerste keer gebruikt, dient u
het lipje uit het batterijvak te verwijderen. Trek het lipje eruit
en test de verlichting met de schakelaar bovenop. Als de
verlichting niet werkt, gebruikt u een kleine schroevendraaier
om de positie van de batterijen te controleren en om te
controleren of het hele lipje is verwijderd.
BATTERIJEN VERVANGEN
Om de batterijen voor de verlichtingsmodule te vervangen,
schroeft u eerst de neuskap los om de verlichtingsmodule te
verwijderen. Gebruik na het verwijderen een kleine schroe-
vendraaier om de schroef op het batterijvak los te draaien.
Trek de schroef er niet volledig uit. Verwijder de behuizing
van het batterijvak van de onderzijde van de module.
Schuif de oude batterijen eruit en plaats de nieuwe
batterijen. Let er hierbij op dat de nieuwe batterijen goed
georiënteerd zijn. Nadat de nieuwe batterijen zijn geplaatst,
plaatst u de behuizing van het batterijvak en draait u de
schroef weer vast. Let er bij het in elkaar zetten op dat
de schakelaar en de schuifregelaar allebei in dezelfde
positie zijn; AAN (I) of UIT (O). Zo komt de schakelaar
overeen met de ‘vork’ van de schuifregelaar. (I)
INSTALLATIE EN GEBRUIK
Om de verlichtingsmodule op het gereedschap te plaatsen,
schroeft u eerste de neuskap van het uiteinde van
het gereedschap. Schuif de verlichtingsmodule op het
uiteinde van het gereedschap met het verlichtingspunt
naar voren gericht. Draai de neuskap op het uiteinde
van het gereedschap weer vast zodat de ring van de
verlichtingsmodule op zijn plaats wordt gedrukt. De
verlichtingsmodule werkt alleen met het nieuwe type van
neuskap dat bij het gereedschap is geleverd.
U schakelt de verlichting als volgt in of uit:
– zet de schakelaar in de stand ‘AAN’ of ‘UIT’ (I)
– druk op de aan/uit-schakelaar (II)
Om de verlichtingsmodule opnieuw te positioneren, draait
u de neuskap los, draait u de verlichtingsmodule naar
behoefte en draait u de neuskap weer vast.
ACCESSOIRES
TREK ALTIJD DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT
VOORDAT U ACCESSOIRES GAAT VERWISSELEN
Gebruik uitsluitend door Dremel geteste accessoires
met groot prestatievermogen. Lees altijd de bij uw
Dremel-accessoire meegeleverde instructies voor
meer informatie over het gebruik ervan. Ga voorzichtig
50
Содержание
1072- 4000 4250 4300
- F0133000 f0134000 f0134250 f0134300
- 4000 4250 4300
- 2 3 4 5 6
- Ez speedclic
- Warning
- Used symbols
- Safety warnings
- General power tool
- Service
- Safety warnings common for grinding sanding wire brushing polishing carving or abrasive cutting off operations
- Safety instructions for
- Kickback and related warnings
- All operations
- Safety warnings specific for wire brushing operations
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations
- Genera
- Specifications
- Light module
- Installation and use
- Initial set up
- Helpful tips when using the dremel chuck
- Ez twist integrated wrench
- Dremel chuck 4486 4300
- Changing batteries
- Changing accessories
- Accessories
- On off
- Holding the tool
- Getting started
- Electronic feedback 4000 4250 4300
- Balancing accessories
- Attachments
- Variable speed slide switch 3000
- Variable speed dial 4000 4250 4300
- Operating speeds
- Service and warranty
- Noise and vibration
- Maintenance and cleaning
- Inspecting replacing carbon brushes 3000 4250 4300
- Disposal
- Contact dremel
- Warnun
- Verwendete symbole
- Elektrowerkzeuge
- Allgemeine warnhinweise für
- Gebrauch und pflege von elektrowerkzeugen
- Allgemeine warnhinweise für das schleifen sandpapierschleifen arbeiten mit drahtbürsten polieren fräsen und trennschleifen
- Alle anwendungen
- Sicherheitshinweise für
- Reparaturen
- Rückschlag und entsprechende warnhinweise
- Besondere warnhinweise zum schleifen und trennschleifen
- Spezifikationen
- Lichtmodul
- Ersteinrichtung
- Besondere warnhinweise zum drahtbürsten
- Allgemei
- Zubehör
- Wechseln von zubehör
- Nützliche tipps zur verwendung des dremel bohrfutters
- Installation und verwendung
- Ez twist schraubkappe mit integriertem schlüssel
- Dremel bohrfutter 4486 4300
- Austauschen der batterien
- Vorsatzgeräte
- Verwendung
- Stufenloser drehzahl schiebeschalter 3000
- Halten des werkzeugs
- Erste schritte
- Elektronische drehzahlregelung 4000 4250 4300
- Einstellrad für stufenlose drehzahl 4000 4250 4300
- Ein aus
- Auswuchten von zubehörteilen
- Wartung und reinigung
- Reparatur und gewährleistung
- Prüfen austauschen der kohlebürsten 3000 4250 4300
- Betriebsgeschwindigkeit
- Entsorgung
- Avertissements de sécurité
- Attentio
- Électroportatifs
- Symboles utilisés
- Généraux concernant les outils
- Geräusche und vibrationen
- Utilisation et entretien de l outil électroportatif
- Sécurité des personnes
- Reparation
- Consignes de sécurité pour l ensemble des opérations
- Avertissements de sécurité communs pour le meulage le ponçage le brossage métallique le polissage la sculpture et la découpe à la meule abrasive
- Contrecoup et avertissements associés
- Specifications
- Consignes de sécurité spécifiques au brossage
- Consignes de sécurité spécifique au ponçage et à la découpe à l abrasif
- Changement d accessoire
- Capuchon à clé intégrée ez twist
- Accessoires
- Remplacement des piles
- Première mise en service
- Module d éclairage
- Mandrin dremel 4486 4300
- Installation et utilisation
- Généralité
- Équilibrage des accessoires
- Utilisation
- Tenue de l outil
- Conseils pratiques pour l utilisation du mandrin dremel
- Comment démarrer
- Adaptations
- Marche arrêt
- Maintenance et nettoyage
- Curseur de variation de vitesse 3000
- Contrôle remplacement des balais de carbone 3000 4250 4300
- Vitesses de fonctionnement
- Variateur de vitesse 4000 4250 4300
- Rétroaction électronique 4000 4250 4300
- Simboli usati
- Réparation et garantie
- Per elettroutensili
- Mise au rebut
- Istruzioni generali di sicurezza
- Bruit et vibration
- Attenzion
- Tutte le applicazioni
- Trattamento ed uso corretto degli elettroutensili
- Sicurezza personale
- Istruzioni di sicurezza per
- Avvertenze di sicurezza valide per tutte le operazioni di molatura sabbiatura spazzolatura a fili metallici lucidatura intaglio o taglio abrasivo
- Assistenza
- Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo
- Particolari avvertenze di pericolo per operazioni di levigatura e di troncatura
- Dati tecnici
- Avvertenze di pericolo specifiche per lavori con carta a vetro
- Sostituzione delle batterie
- Sostituzione degli accessori
- Modulo di illuminazione
- Installazione e utilizzo
- I e ii
- Dati general
- Configurazione iniziale
- Accessori
- Mandrino dremel 4486 4300
- Equilibratura accessori
- Complementi
- Chiave integrata ez twist
- Suggerimenti utili per l utilizzo del mandrino dremel
- Per iniziare
- Velocità operative
- Selettore velocità variabile 4000 4250 4300
- Manutenzione e pulizia
- Ispezione e sostituzione delle spazzole in carbonio 3000 4250 4300
- Interruttore a cursore velocità variabile 3000
- Feedback elettronico 4000 4250 4300
- Come usare l utensile
- Acceso spento
- Smaltimento
- Rumore e vibrazioni
- Let op
- Gereedschap algemene
- Gebruikte symbolen
- Assistenza e garanzia
- Veiligheidswaarschuwingen
- Zorgvuldig gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappen
- Veiligheid van personen
- Veiligheid op de werkplek
- Elektrische veiligheid
- Veiligheidsvoorschriften voor
- Onderhoud
- Alle toepassingen
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor toepassingen als door slijpen schuren polijsten frezen en werkzaamheden met een draadborstel
- Veiligheidswaarschuwingen voor slijp en doorslijpwerkzaamheden
- Terugslag en bijbehorende waarschuwingen
- Bijzondere waarschuwingen voor borstelwerkzaamheden
- Installatie en gebruik
- Batterijen vervangen
- Algemee
- Accessoires
- Verlichtingsmodule
- Specificaties
- Installatie vóór gebruik
- Nuttige tips bij gebruik van de dremel accessoirehouder
- Hulpstukken
- Geïntegreerde sleutel ez twist
- Dremel accessoirehouder 4486 4300
- Balanceren van de accessoires
- Accessoires wisselen
- Schuifregelaar voor variabele snelheid 3000
- Onderhoud en reinigen
- Het gereedschap vasthouden
- Gebruik
- Elektronische feedback 4000 4250 4300
- Een goed begin
- Aan uit
- Werktoerentallen
- Variabel instelbare toerentalregelaar 4000 4250 4300
- Service en garantie
- Koolborstels installeren vervangen 3000 4250 4300
- Geluid en trillingen
- Contact opnemen met dremel
- Alleen voor landen in de eu
- Afvalverwijdering
- Relation til el værktøj
- Generelle sikkerhedsadvarsler i
- Anvendte symboler
- Advarse
- Sikkerhedsinstrukser for
- Service
- Fælles sikkerhedsadvarsler for grovere og finere slibning stålbørstning polering eller slibende afskæring
- Alt arbejde
- Tilbageslag og tilsvarende advarsler
- Særlige advarselshenvisninger til slibning og skærearbejde
- Særlige advarselshenvisninger i forbindelse med arbejde med trådbørster
- Specifikationer
- Udskiftning af tilbehør
- Udskiftning af batterier
- Tilbehør
- Lysmodul
- Installation og brug
- Generel
- Første opsætning
- Ez twist integreret skruenøgle
- Dremel spændepatron 4486 4300
- Introduktion
- Electronisk feedback 4000 4250 4300
- Afbalancering af tilbehør
- Sådan holder du værktøjet
- On off
- Nyttige tips når dremel spændepatronen bruges
- Monteringsforsatser
- Vedligeholdelse og rengøring
- Variabel hastighedsskala 4000 4250 4300
- Skydekontakt til variabel hastighed 3000
- Service og garanti
- Kontakt dremel
- Inspektion udskiftning af kulbørsterne 3000 4250 4300
- Driftshastigheder
- Symboler som används
- Støj og vibration
- För elverktyg
- Bortskaffelse
- Allmänna säkerhetsvarningar
- Varning
- Säkerhetsanvisningar för slipning sandpappersslipning arbeten med stålborste polering formning eller kapslipning
- Säkerhetsanvisningar för
- Service
- Korrekt användning och hantering av elverktyg
- Alla arbeten
- Varning för bakslag
- Speciella varningar för slipning och kapslipning
- Speciella säkerhetsanvisningar för borstning
- Tillbehör
- Specifikationer
- Lätt modul
- Installation och användning
- Initial uppstart
- Byta batterierna
- Allmän
- Tillbehör
- Praktiska tips vid användning av dremel chucken
- Komma igång
- Ez twist integrerad nyckel
- Dremel chuck 4486 4300
- Byta tillbehör
- Balansera tillbehör
- Användning
- Variabel hastighetshjul 4000 4250 4300
- Underhåll och rengöring
- Skjutströmställare för varvtalsreglering 3000
- På av
- Inspektera byta ut kolborstar 3000 4250 4300
- Hålla i verktyget
- Elektronisk givare 4000 4250 4300
- Drifthastighet
- Service och garanti
- Generelle sikkerhetsadvarsler
- For elektroverktøy
- Buller och vibration
- Brukte symboler
- Avfallshantering
- Advarse
- Sikkerhetsanvisninger for
- Service
- Personsikkerhet
- Felles sikkerhetsadvarsler for sliping stålbørsting polering gravering og kutting
- Bruk og vedlikehold av elektroverktøyet
- Alle arbeider
- Tilbakeslag og tilsvarende advarsler
- Spesielle advarsler for sliping og kapping
- Bytte batterier
- Spesifikasjoner
- Spesielle advarsler for stålbørsting
- Lysmodul
- Generel
- Forhåndsoppsett
- Tilbehør
- Nyttige tips for når du bruker dremel chuck
- Installasjon og bruk
- Innsatsverktøy
- Ez twist innebygd skiftenøkkel
- Dremel chuck 4486 4300
- Bytte tilbehør
- Avbalansert tilbehør
- Glidebryter for variabel hastighet 3000
- Elektronisk feedback 4000 4250 4300
- Driftshastigheter
- Vedlikehold og rengjøring
- Variabelt hastighetshjul 4000 4250 4300
- På av
- Kontrollere erstatte kullbørster 3000 4250 4300
- Komme i gang
- Holde verktøyet
- Varoitus
- Turvallisuusohjeet
- Sähkötyökaluja koskevat yleiset
- Støy og vibrasjon
- Service og garanti
- Käytetyt symbolit
- Avhending
- Sähköturvallisuus
- Huolto
- Henkilöturvallisuus
- Yhteiset varo ohjeet hiomista hiekkapaperihiomista teräsharjausta kiillotusta kaiverrusta ja katkaisuhiontaa varten
- Työturvallisuus
- Turvallisuusohjeet eri käyttötarkoituksille
- Sähkötyökalujen käyttö ja käsittely
- Takaisku ja sitä koskevat varo ohjeet
- Yleist
- Tekniset tiedot
- Erityiset varo ohjeet teräsharjaukseen
- Erityiset varo ohjeet hiontaan ja katkaisuun
- Tarvikkeet
- Paristojen vaihtaminen
- Käyttöönotto
- Integroitu ez twist avain
- Dremel istukka 4486 4300
- Dremel istukan käyttöön liittyviä vinkkejä
- Asennus ja käyttö
- Valaisin
- Tarvikkeiden vaihtaminen
- Varusteiden tasapainottaminen
- Työskentelynopeudet
- Työkalun piteleminen
- Päällä pois
- Nopeussäädin 4000 4250 4300
- Nopeusliukusäädin 3000
- Lisäosat
- Käytön aloittaminen
- Käyttö
- Elektroninen palautejärjestelmä 4000 4250 4300
- Huolto ja takuu
- Hoito ja puhdistus
- Hiiliharjojen tarkistus vaihtaminen 3000 4250 4300
- Dremelin yhteystiedot
- Melu ja tärinä
- Símbolos utilizados
- Hävitys
- Herramienta eléctrica
- De seguridad relativas a la
- Atención
- Advertencias generales
- Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas
- Todos los trabajos
- Servicio
- Instrucciones de seguridad para
- Advertencias de seguridad habituales para operaciones de amolado lijado cepillado de alambre pulido tallado y tronzado
- Retroceso y advertencias relacionadas
- Instrucciones de seguridad específicas para operaciones de amolado y tronzado
- Cambiar de baterías
- Advertencias de seguridad específicas para trabajos de cepillado con cepillo de alambre
- Módulo de luz
- Genera
- Especificaciones
- Configuración inicial
- Tuerca integrada ez twist
- Portabrocas 4486 4300
- Instalación y uso
- Consejos útiles para el uso del portabrocas dremel
- Cambiar de accesorios
- Accesorios
- Equilibrado de accesorios
- Encendido apagado
- Dial de velocidad variable 4000 4250 4300
- Cómo empezar
- Constante electrónica 4000 4250 4300
- Accesorios
- Velocidades de funcioamiento
- Sostener la herramienta
- Interruptor deslizante de velocidad variable 3000
- Ruido y vibraciones
- Reparación y garantía
- Mantenimiento y limpieza
- Inspección cambio de cepillos de carbono 3000 4250 4300
- Datos de contacto de dremel
- Símbolos utilizados
- Ferramenta elétrica
- Eliminación
- Avisos gerais de segurança da
- Atençâo
- Instruções de segurança para
- Avisos de segurança comuns às operações de esmerilar lixar limpar com escova de arame polir ou cortar com disco abrasivo
- Assistência técnica
- Utilização e cuidados a ter com a ferramenta elétrica
- Todas as aplicações
- Indicações especiais de aviso para esmerilar e cortar com acessórios abrasivos
- Contragolpe e respetivas indicações de aviso
- Módulo de lu
- Indicações especiais de aviso de segurança para operações com escova de arame
- Especificações
- Configuração inicial
- Trocar as pilhas
- Substituir acessórios
- Instalação e utilização
- Dicas úteis ao utilizar a bucha dremel
- Chave integrada ez twist
- Bucha dremel 4486 4300
- Acessórios
- Alinhar acessórios
- Velocidades de operação
- Utilização
- Segurar a ferramenta
- Realimentação eletrónica 4000 4250 4300
- Multifixações
- Ligado desligado
- Interruptor deslizante da velocidade variável 3000
- Como começar
- Botão rotativo de variação da velocidade 4000 4250 4300
- Ruído e vibração
- Manutenção e limpeza
- Inspecionar substituir escovas de carvão 3000 4250 4300
- Contactar a dremel
- Assistência técnica e garantia
- Eliminação
- Apenas para países da ce
- Χρησιμοποιουμενα συμβολα
- Προσωπικη ασφαλεια
- Ηλεκτρικη ασφαλεια
- Για ηλεκτρικα εργαλεια
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ
- Ασφαλεια χωρου εργασιασ
- Χρηση και φροντιδα ηλεκτρικων εργαλειων
- Τισ εργασιεσ
- Σερβισ
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ κοινεσ για εργασιεσ τροχισματοσ λειανσησ τριψιματοσ με συρματοβουρτσα στιλβωσησ λαξευσησ η κοπησ
- Οδηγιεσ ασφαλειασ για ολεσ
- Αναδραση και σχετικεσ προειδοποιησεισ
- Προδιαγραφεσ
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασiεσ τροχισματοσ και κοπησ
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλεiασ για εργασiεσ με συρματοβουρτσα
- Γενικ
- Τσοκ dremel 4486 4300
- Μοναδα φωτισμου
- Εξαρτηματα
- Εγκατασταση και χρηση
- Αρχικη διαμορφωση
- Αλλαγη μπαταριων
- Αλλαγη εξαρτηματων
- Ez twist με ενσωματωμενο κλειδι
- Χρησιμεσ υποδειξεισ για τη χρηση του τσοκ dremel
- Χρηση
- Προσαρτηματα
- Ξεκινωντασ
- Κρατημα του εργαλειου
- Ζυγοσταθμιση εξαρτηματων
- Επιθεωρηση αντικατασταση των ψηκτρων 3000 4250 4300
- Ενεργοποιηση απενεργοποιηση
- Ταχυτητεσ εργασιασ
- Συρομενοσ διακοπτησ ρυθμισησ ταχυτητασ 3000
- Συντηρηση και καθαρισμοσ
- Κουμπι ρυθμισησ ταχυτητασ 4000 4250 4300
- Ηλεκτρονικη αναδραση 4000 4250 4300
- Σερβισ και εγγυηση
- Θορυβοσ και κραδασμοι
- Απορριψη
- Uyarilari
- Kullanilan semboller
- Genel elektri kli alet güvenli k
- Servi s
- Ki şi sel güvenli k
- Elektri kli aletleri n kullanimi ve bakimi
- Elektri k güvenli ği
- Bütün i şlemler i çi n güvenli k
- Taşlama kumlu zimpara kağidi ile zimparalama tel firça ile taşlama polisaj kesici taşlama ve uç kesme işleri için güvenlik uyarilari
- Tali matlari
- Geri tepme ve buna i li şki n uyarilar
- Telli firçalama i şlemleri hakkinda özel güvenli k uyarilari
- Tekni k özelli kler
- Taşlama ve kesi ci taşlama di skleri i çi n özel uyarilar
- Işik modülü
- Pil değişimi
- Kurulum ve kullanim
- Ez twist bütünleşi k anahtar
- Dremel kovani kullanimi i çi n yardimci i puçlari
- Dremel kovani 4486 4300
- Başlangiç kurulumu
- Aksesuarlar
- Aksesuar deği şi mi
- Aleti n tutulmasi
- Çalişma devi rleri
- Kullanim
- Elektroni k geri besleme 4000 4250 4300
- Deği şken hiz kadrani 4000 4250 4300
- Deği şken hiz düğmesi 3000
- Dengeleme aksesuarlari
- Başlarken
- Açma kapama
- Ataşmanlar
- Servi s ve garanti
- Karbon firçalari i ncelemek deği şti rmek 3000 4250 4300
- Gürültü ve titreşim
- Dremel e ulaşin
- Bakim ve temi zli k
- Obecná bezpečnostní upozornění
- K elektrickému nástroji
- Varován
- Použité symboly
- Všechny činnosti
- Servis
- Bezpečnostní upozornění společná pro broušení kartáčování leštění vyřezávání nebo odřezávání
- Bezpečnostní předpisy pro
- Zvláštní varovná upozornění k broušení a rozbrušování
- Zpětný ráz a odpovídající varovná upozornění
- Specifikace
- Bezpečnostní upozornění určená pro broušení drátěným kartáčem
- Výměna baterií
- Světelný modu
- Příslušenství
- Počáteční nastavení
- Obecné informac
- Instalace a použití
- Změna příslušenství
- Začínáme
- Užitečné rady pro použití sklíčidla dremel
- Sklíčidlo dremel 4486 4300
- Seřízení příslušenství
- Použití
- Nástavce
- Integrovaný klíč hubice ez twist
- Držení nástroje
- Zap vyp
- Volič proměnlivé rychlosti 4000 4250 4300
- Servis a záruka
- Provozní rychlosti
- Posuvný spínač proměnlivé rychlosti 3000
- Kontrola výměna uhlíkových kartáčků 3000 4250 4300
- Elektronická zpětná vazba 4000 4250 4300
- Údržba a čištění
- Zpracování odpadů
- Używane symbole
- Ostrzeżeni
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Hluk a vibrace
- Elektronarzędzi
- Dotyczące użytkowania
- Użytkowanie i przechowywanie elektronarzędzia
- Serwis
- Przepisy bezpieczeństwa dotyczące użytkowania
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wykonywania prac takich jak szlifowanie ścieranie czyszczenie polerowanie dłutowanie lub cięcie
- Bezpieczeństwo osób
- Odrzut i odpowiednie wskazówki ostrzegawcze
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące prac przy użyciu szczotki drucianej
- Dane techniczne
- Szczególne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania i przecinania ściernicą
- Zintegrowany klucz ez twist
- Wymiana osprzętu
- Wymiana baterii
- Pierwsze kroki
- Osprzęt
- Montaż i użytkowanie
- Moduł oświetleni
- Informacje ogóln
- Wyważanie elementów wyposażenia dodatkowego
- Użytkowanie
- Uruchamianie
- Uchwyt dremel 4486 4300
- Przystawki
- Przydatne wskazówki w przypadku korzystania z uchwytu dremel
- Elektroniczny system sprzężenia zwrotnego 4000 4250 4300
- Włączanie wyłączanie
- Trzymanie narzędzia
- Prędkości robocze
- Przełącznik suwakowy zmiany prędkości 3000
- Pokrętło zmiany prędkości 4000 4250 4300
- Kontrola wymiana szczotek węglowych 3000 4250 4300
- Konserwacja i czyszczenie
- Общи предупреждения за безопасност при работа с
- Използвани символи
- Електроинструменти
- Usuwanie odpadów
- Tylko dla państw należących do ue
- Serwis i gwarancja
- Kontakt z producentem marki dremel
- Hałas i wibracje
- Безопасност на работното място
- Лични предпазни средства
- Използване и поддържане на електроинструментите
- Безопасност при работа с електрически ток
- Указания за безопасна работа за
- Общи предупреждения за безопасност за шлифоване шлайфане почистване с телена четка полиране резбоване или рязане с абразивен диск
- Обслужване
- Всички приложения
- Специални указания за безопасна работа при грубо шлифоване или рязане с режещи дискове
- Откат и съвети за избягването му
- Спецификации
- Специални указания за безопасна работа при работа с телена четка
- Светлинен модул
- Общи сведени
- Монтаж и употреба
- Вграден гаечен ключ ez twist
- Аксесоари
- Смяна на батериите
- Смяна на аксесоарите
- Първоначална настройка
- Полезни съвети при използване на патронника dremel
- Патронник dremel 4486 4300
- Употреба
- Първи стъпки
- Приставки
- Превключващ плъзгач за променливата скорост 3000
- Захващане на инструмента
- Електронна обратна връзка 4000 4250 4300
- Вкл изкл
- Балансиране на приставките
- Проверка смяна на графитните четки 3000 4250 4300
- Поддръжка и почистване
- Гаранция
- Техническо обслужване и
- Регулатор на променлива скорост 4000 4250 4300
- Работни скорости
- Шум и вибрации
- Изхвърляне
- Használt szimbólumok
- Figyelmeztetések
- Figyelem
- Az elektromos kéziszerszámra vonatkozó általános biztonsági
- Szerviz ellenőrzés
- Személyi biztonság
- Műveletre
- Közös biztonsági figyelmeztetések köszörüléshez csiszoláshoz drótkeféléshez polírozáshoz és csiszoló vágótárcsás műveletekhez
- Biztonsági előírások az összes
- Az elektromos kéziszerszám kezelése és használata
- Visszarúgás és kapcsolódó figyelmeztetések
- Műszaki adatok
- Külön biztonsági figyelmeztetések a csiszoláshoz és daraboláshoz
- Biztonsági figyelmeztetések drótkefével végzett műveletekhez
- Üzembe helyezés és használat
- Általáno
- Tartozékok cseréje
- Tartozékok
- Kezdeti beállítás
- Fénymodul
- Ez twist integrált csavarkulcs orrburkolat
- Akkumulátorcsere
- Használat
- Hasznos tippek a dremel tokmány használatához
- Dremel tokmány 4486 4300
- Az első lépések
- A szerszám tartása
- Tartozékok kiegyensúlyozása
- Szerelvények
- Üzemi fordulatszámok
- Változtatható sebességtárcsa 4000 4250 4300
- Változtatható sebesség csúszókapcsolója 3000
- Karbantartás és tisztítás
- Elektronikus visszacsatolás 4000 4250 4300
- A szénkefék vizsgálata cseréje 3000 4250 4300
- Zaj és rezgés
- Szerviz és garancia
- Simboluri utilizate
- Instrucţiuni de siguranţă pentru unelte electrice
- Hasznosítás
- Atenţie
- Instrucţiuni de protecţie pentru
- Avertizările referitoare la securitate în utilizări comune pentru operațiile de polizare șlefuire curățarea cu perii de sârmă lustruire gravare sau tăiere cu disc abraziv
- Utilizarea şi manevrarea atentă a uneltelor electrice
- Toate tipurile de utilizări
- Siguranţa persoanelor
- Service
- Recul şi avertismente corespunzătoare
- Specificaţii
- Generalităţ
- Avertismente speciale privind şlefuirea şi tăierea
- Atenţionări de securitate specifice operaţiunilor de periere
- Modul lumină
- Mandrină dremel 4486 4300
- Instalare și utilizare
- I și i
- Configurarea inițială
- Cheie integrată ez twist
- Accesorii
- Înlocuirea bateriilor
- Schimbarea accesoriilor
- Utilizare
- Sfaturi utile atunci când utilizați mandrina dremel
- Prinderea uneltei
- Pornit oprit
- Ghid de pornire
- Feedback electronic 4000 4250 4300
- Comutator glisant viteză variabilă 3000
- Atașamente
- Accesorii de echilibrare
- Verificarea înlocuirea periilor de carbon 3000 4250 4300
- Turații de lucru
- Rozeta de control a turaţiei 4000 4250 4300
- Reparare şi garanţie
- Contact dremel
- Întreţinerea şi curățarea
- Zgomot și vibrație
- Ohutushoiatused
- Kasutatud sümbolid
- Ettevaatus
- Eliminare
- Elektrilise tööriista üldised
- Üldised ohutushoiatused lihvimisel liivapaberiga lihvimisel traatharjaga harjamisel poleerimisel lõikamisel või abrasiivsel mahalõikamisel
- Tööoperatsioonideks
- Ohutusjuhised kõikideks
- Hooldus
- Elektriliste tööriistade käsitsemine ja hooldamine
- Täiendavad ohutusnõuded lihvimisel ja lõikamisel
- Tagasilöök ja asjaomased ohutusnõuded
- Ohutusnõuded töötamisel traatharjadega
- Akude vahetamine
- Üldin
- Valgustusmoodul
- Tehnilised andmed
- Paigaldus ja kasutus
- Lisatarvikud
- Algne seadistus
- Tööjuhised
- Tarvikute vahetamine
- Lisaseadmete tasakaalustamine
- Käsitsemine
- Kasulikke näpunäiteid dremeli padruni kasutamisel
- Ez twisti integreeritud mutrivõti
- Dremeli padrun 4486 4300
- Liuglüliti pöörlemiskiiruse muutmiseks 3000
- Hooldamine ja puhastamine
- Elektrooniline tagasiside 4000 4250 4300
- Töökiirused
- Süsinikharjade kontroll vahetamine 3000 4250 4300
- Sisse välja
- Seadme hoidmine
- Pöörete regulaator 4000 4250 4300
- Įspėjima
- Įrankiais
- Utiliseerimine
- Naudojami simboliai
- Müra ja vibratsioon
- Hooldus ja garantii
- Dirbantiems su elektriniais
- Bendrosios saugos nuorodos
- Elektrinio įrankio naudojimas ir priežiūra
- Darbų saugos nuorodos visiems
- Darbams
- Žmonių sauga
- Techninė priežiūra
- Saugos perspėjimai tinka šlifavimo švitravimo šveitimo vieliniu šepečiu poliravimo raižymo arba abrazyvinio pjovimo operacijoms
- Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo ir pjovimo darbus
- Atatrankos jėgos ir susiję įspėjimai
- Šviesos modulis
- Šlifavimo darbams naudojant vielinį šepetį taikomos saugumo pastabos
- Techniniai duomenys
- Pradinis paruošimas
- Bendroji dali
- Baterijų keitimas
- Priedų balansavimas
- Priedai
- Naudingi patarimai naudojant dremel griebtuvą
- Integruotas raktas ez twist
- Dremel griebtuvas 4486 4300
- Sumontavimas ir naudojimas
- Priedų keitimas
- Įrankio laikymas
- Įjungti išjungti
- Priedai
- Naudojimas
- Elektroninis grįžtamasis ryšys 4000 4250 4300 modeliai
- Darbo pradžia
- Darbiniai greičiai
- Apsukų keitimo slankiklio jungiklis 3000
- Apsukų keitimo skalė 4000 4250 4300
- Tik es valstybėms narėms
- Susisiekite su dremel
- Priežiūra ir valymas
- Aptarnavimas ir garantija
- Anglies šepetėlių tikrinimas keitimas 3000 4250 4300 modeliuose
- Utilizavimas
- Uporabljeni simboli
- Triukšmas ir vibracija
- Za električna orodja
- Splošna varnostna opozorila
- Opozoril
- Varnostna opozorila za naloge brušenja peskanja žičnega krtačenja poliranja rezbarjenja ali brusilnega rezanja
- Varnostna navodila za vse
- Servis
- Povratni udarec in s tem povezana opozorila
- Delovne operacije
- Varnostna opozorila za postopke krtačenja z žičnato krtačo
- Varnostna opozorila za postopke grobega brušenja in abrazivnega rezanja
- Specifikacije
- Ez twist pribor z vgrajenim ključem
- Dodatki
- Začetna namestitev
- Zamenjava baterij
- Vpenjalna glava dremel 4486 4300
- Svetilo
- Splošn
- Namestitev in uporaba
- Menjava pribora
- Vklop izklop
- Uporaba
- Priprava na delo
- Nastavki
- Koristni napotki pri uporabi vpenjalne glave dremel
- Elektronske povratne informacije 4000 4250 4300
- Držanje orodja
- Drsno stikalo za spreminjanje hitrosti 3000
- Centriranje nastavkov
- Vzdrževanje in čiščenje
- Tipka za nastavljanje hitrosti 4000 4250 4300
- Stopite v stik s podjetjem dremel
- Servisiranje in garancija
- Pregled zamenjava ogljikovih krtač 3000 4250 4300
- Obratovalne hitrosti
- Hrup in vibracije
- Uzmanīb
- Samo za države članice es
- Personīgā drošība
- Odstranjevanje
- Lietošanu
- Izmantotie simboli
- Elektroinstrumenta drošu
- Elektrodrošība
- Drošība darba vietā
- Vispārēji norādījumi par
- Elektroinstrumenta lietošana un apkope
- Drošības noteikumi visām
- Drošības brīdinājumi drupināšanai slīpēšanai vadu tīrīšanai pulēšanai grebšanai un griešanai
- Darbībām
- Apkalpošana
- Īpašie drošības noteikumi veicot slīpēšanu un griešanu ar abrazīvajiem diskiem
- Atsitiens un ar to saistītie brīdinājumi
- Īpašie drošības brīdinājumi veicot apstrādi ar stiepļu suku
- Vispārīga informācij
- Uzstādīšana un lietošana
- Tehniskie parametri
- Sākotnējā uzstādīšana
- Gaismas modulis
- Akumulatoru uzlāde
- Darbinstrumentu nomaiņa
- Piederumu līdzsvarošana
- Piederumi
- Noderīgi padomi izmantojot dremel patronu
- Ez twist integrētais uzgrieznis
- Dremel patrona 4486 4300
- Ātruma regulēšanas ripa 4000 4250 4300
- Lietošana
- Izslēgt izslēgt
- Instrumenta turēšana
- Griešanās ātrums
- Elektroniska atgriezeniskā saite 4000 4250 4300
- Darba uzsākšana
- Bīdāms griešanas ātruma regulators 3000
- Izstrādājumiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem
- Apkope un tīrīšana
- Troksnis un vibrācija
- Tikai ek valstīm
- Tehniskā apkope un garantija
- Sazināšanās ar dremel
- Ogles suku pārbaude nomaiņa 3000 4250 4300
- Za električni alat
- Upozorenj
- Upotrijebljeni simboli
- Opća sigurnosna upozorenja
- Sigurnosne upute za sve primjene
- Sigurnosna upozorenja uobičajene za radove glodanja graviranja brušenja četkanja žicom čišćenja poliranja ili rezanja skidanjem čestica
- Servisiranje
- Povratni udar i odgovarajuće napomene upozorenja
- Specifikacije
- Sigurnosna upozorenja za radove sa žičanim četkama
- Posebne napomene upozorenja za brušenje i rezanje brušenjem
- Zamjena pribora
- Svjetlosni modul
- Stezna glava dremel 4486 4300
- Pribor
- Početno postavljanje
- Općenit
- Mijenjanje baterija
- Integrirani ključ ez twist
- Instalacija i upotreba
- Uključivanje isključivanje
- Prvi koraci
- Pribor za balansiranje
- Nastavci
- Korisni savjeti za upotrebu stezne glave dremel
- Elektroničke povratne informacije 4000 4250 4300
- Držanje alata
- Uporaba
- Servis i jamstvo
- Radne brzine
- Pregled zamjena ugljenih četkica 3000 4250 4300
- Održavanje i čišćenje
- Kontakt dremel
- Klizni prekidač za odabir brzine 3000
- Gumb za odabir brzine 4000 4250 4300
- Buka i vibracija
- Упозорењ
- Општа безбедносна упозорења о
- Коришћени симболи
- Електричним алатима
- Zbrinjavanje
- Коришћење и одржавање електричног алата
- Безбедносна упозорења која важе за брушење хобловање коришћење жичане четке полирање резбарење гравирање и абразивно сечење
- Сигурносна упутства за све
- Сервис
- Радове
- Сигурносна упозорења специфична за брушење и абразивно сечење
- Повратни удар и одговарајућа упозорења
- Спецификације
- Сигурносна упозорења специфична за рад са жичаним четкама
- Светлосни модул
- Општ
- Почетно подешавање
- Монтирање и примена
- Корисни савети приликом коришћења dremel главе
- Замена прибора
- Замена батерија
- Ez twist интегрисани кључ
- Dremel глава 4486 4300
- Прибор
- Употреба
- Укључено искључено
- Увод
- Радне брзине
- Прикључци
- Клизни прекидач за промену брзине 3000
- Електронска повратна информација 4000 4250 4300
- Држање алата
- Додатна опрема за балансирање
- Бројач променљивог броја обртаја 4000 4250 4300
- Сервис и гаранција
- Проверавање замена карбонских четки 3000 4250 4300
- Одржавање и чишћење
- Контактирајте dremel
- Бука и вибрација
- Употребени симболи
- Само за земље еу
- Предупредувања во врска со
- Општи безбедносни
- Одлагање
- Лична безбедност
- Електричниот алат
- Електрична безбедност
- Безбедност на работниот простор
- Сервисирање
- Користење и одржување на електричниот алат
- Видови операции
- Безбедносни упатства за сите
- Безбедносни предупредувања кои се вообичаени за брусење шмирглање четкање со жица полирање резбање или абразивно сечење
- Повратен удар и соодветни предупредувaња
- Безбедносни предупредувања во врска со брусењето и абразивното сечење
- Спецификации
- Општ
- Безбедносни предупредувања во врска со жичените четки
- Прибор
- Првично поставување
- Модул за осветлување
- Менување на приборот
- Менување на батериите
- Инсталација и користење
- I и i
- Ez twist со интегриран клуч
- Совети за користење на стезната глава dremel
- Прибор за балансирање
- Почеток
- Користење
- Додатоци
- Стезна глава dremel 4486 4300
- Работни брзини
- Проверка замена на графитните четкички 3000 4250 4300
- Одржување и чистење
- Лизгачки прекинувач за промена на брзината 3000
- Електронска повратна врска 4000 4250 4300
- Држење на алатот
- Бирање на варијабилна брзина 4000 4250 4300
- On off вклучено исклучено
- Сервис и гаранција
- Само за земји од еу
- Отстранување на отпадот
- Контакт со dremel
- Бучавост и вибрации
- Použité symboly
- Bezpečnosť na pracovisku
- Všeobecné bezpečnostné
- Výstrah
- Upozornenia pre elektrické
- Používanie a údržba elektrického náradia
- Osobná bezpečnosť
- Náradie
- Elektrická bezpečnosť
- Činnosti
- Servis
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia pieskovania kefovania lakovania vyrezávania a abrazívne rozbrusovania
- Bezpečnostné pokyny pre všetky
- Technické údaje
- Spätný ráz a súvisiace upozornenia
- Bezpečnostné upozornenia špecifické pre brúsenie a abrazívne rezanie
- Bezpečnostné upozornenia pre čistenie drôtenou kefou
- Inštalácia a používanie
- Všeobecn
- Výmena príslušenstva
- Výmena batérií
- Príslušenstvo
- Počiatočná príprava
- Osvetľovací modul
- Úvodné pokyny
- Vyváženie príslušenstva
- Užitočné tipy týkajúce sa používania upínacej hlavy dremel
- Upínacia hlava dremel 4486 4300
- Používanie
- Nástavce
- Integrovaný kľúč ez twist
- Kontrola výmena uhlíkových kefiek 3000 4250 4300
- Elektronická spätná väzba 4000 4250 4300
- Držanie nástroja
- Údržba a čistenie
- Zapnutie vypnutie
- Prevádzkové rýchlosti
- Posuvný ovládač rýchlosti 3000
- Ovládač rýchlosti 4000 4250 4300
- Servisné a záručné podmienky
- Iba pre krajiny es
- Hluk a vibrácie
- Adresa spoločnosti dremel
- A likvidácia
- ليغشتلا تايلمع عيمجل نامأ تاميلعت
- ةيئابرهكلا تاودلأا ةملاسل ةماع تاريذحت
- ةمدختسملا زومرلا
- Warning
- ةيكلسلا ةاشرفلا مادختسا تايلمعب ةصاخ نامأ تاريذحت
- اهب ةقلعتملا تاريذحتلاو ةئجافملا ةللآا تاكرح
- جحسلاب عطقلا تايلمعو خيلجتلا تايلمعب ةصاخ نامأ تاريذحت
- تافصاوملا
- يلولأا بيكرتلا
- مادختسلااو تيبثتلا
- جمدملا طبرلا حاتفم
- تايراطبلا رييغت
- تاقحل ملا رييغت
- تاقحل م
- ةماع تافصاوم
- Ez twist
- Dremel 4486 4300 فرظ
- 4300 ةءاضلإا ةدحو
- Dremel فرظ مادختسا دنع ةديفم حئاصن
- 4000 4250 4300 ةينورتكلإ تاظحلام
- 4000 4250 4300 ةتوافتملا تاعرسلا صرق
- 3000 ةتوافتملا تاعرسلا وذ قلزنملا حاتفملا
- مادختسلاا
- ليغشتلا فاقيإ ليغشتلا
- ليغشتلا تاعرس
- لمعلا يف عورشلا
- تاقفرملا
- تاقحلملا نازتا طبض
- ةادلأاب كاسملإا
- نامضلاو ةمدخلا
- فيظنتلاو ةنايصلا
- طقف ةيبورولأا لودلاب صاخ
- زازتهلااو ءاضوضلا
- ةيراطبلا نم صلختلا
- Dremel ةكرشب لاصتلاا
- 3000 4250 4300 ةينوبركلا سرفلا لادبتسا صحف
- 2610z10635
Похожие устройства
-
Dremel 3000-1/25 EZ F0133000JTИнструкция по эксплуатации -
Dremel 8220 5/65 RUS F0138220JNИнструкция по эксплуатации -
Dremel 8220 1/5 RUS F0138220JDИнструкция по эксплуатации -
Dremel 4300-3/45 F0134300JDИнструкция по эксплуатации -
Dremel 3000-15Инструкция по эксплуатации -
Dremel 8220 2/45 RUS F0138220JJИнструкция по эксплуатации -
Dremel 8200-20Инструкция по эксплуатации -
Dremel 4000-1/45 +НАБОР 28шт.Инструкция по эксплуатации -
Dremel 4000-6/128Инструкция по эксплуатации -
Dremel 290-3/4 ENGRAVER HOBBYИнструкция по эксплуатации -
Dremel 4000-1/45Инструкция по эксплуатации -
Dremel 4000-4/65Инструкция по эксплуатации
Ontdek belangrijke veiligheidsinstructies en technische specificaties voor elektrisch gereedschap. Leer hoe u veilig kunt werken en de juiste instellingen kunt gebruiken.