Bosch GO kit (06019H20K1) [5/391] Sicherheitshinweise
![Bosch Go 2 (0.601.9H2.100) [5/391] Sicherheitshinweise](/views2/1738785/page5/bg5.png)
Deutsch | 5
Deutsch
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilde-
rungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektro-
werkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver-
letzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf
netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elektrowerk-
zeuge (ohne Netzleitung).
Arbeitsplatzsicherheit
u Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbe-
leuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
u Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umge-
bung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektro-
werkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
u Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektro-
werkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug
verlieren.
Elektrische Sicherheit
u Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der
Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapter-
stecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Ste-
cker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
u Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Hei-
zungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-
schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
u Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Was-
ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
u Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um das Elektrowerkzeug zu
tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten
Bosch Power Tools 1 609 92A 56G | (10.09.2019)
Содержание
- 92a 56g 1
- 92a 56g 2019 9 as 391 1
- Go professional 1
- Robert bosch power tools gmbh 70538 stuttgart germany 1
- Titelseite 1
- Www bosch pt com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 5
- Arbeitsplatzsicherheit 5
- Deutsch 5
- Elektrische sicherheit 5
- Sicherheitshinweise 5
- Warnung 5
- Sicherheit von personen 6
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs 7
- Service 8
- Sicherheitshinweise für schrauber 8
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs 8
- Sicherheitshinweise für steckernetzteil 9
- Abgebildete komponenten 10
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 10
- Produkt und leistungsbeschreibung 10
- Geräusch vibrationsinformation 11
- Technische daten 11
- Akku laden siehe bild a 12
- Montage 12
- Betrieb 13
- Drehrichtung einstellen siehe bild b 13
- Einsatzwerkzeug einsetzen 13
- Einsatzwerkzeug entnehmen 13
- Inbetriebnahme 13
- Werkzeugwechsel 13
- Drehmoment vorwählen 14
- Ein ausschalten 14
- Spindel arretieren siehe bild c 14
- Temperaturabhängiger überlastschutz 14
- Tiefentladungsschutz 14
- Kundendienst und anwendungsberatung 15
- Wartung und reinigung 15
- Wartung und service 15
- Akkus batterien 16
- Entsorgung 16
- Nur für eu länder 16
- Transport 16
- Electrical safety 17
- English 17
- General power tool safety warnings 17
- Safety instructions 17
- Warning 17
- Work area safety 17
- Personal safety 18
- Battery tool use and care 19
- Power tool use and care 19
- Safety warnings for screwdrivers 20
- Service 20
- Safety information for power adaptors 21
- Intended use 22
- Product description and specifications 22
- Product features 22
- Technical data 22
- Noise vibration information 23
- Assembly 24
- Battery charging see figure a 24
- Changing the tool 25
- Inserting the application tool 25
- Locking the spindle see figure c 25
- Operation 25
- Preselecting the torque 25
- Removing the application tool 25
- Setting the rotational direction see figure b 25
- Starting operation 25
- After sales service and application service 26
- Maintenance and cleaning 26
- Maintenance and service 26
- Protection against deep discharge 26
- Switching on and off 26
- Temperature dependent overload protection 26
- Battery packs batteries 29
- Disposal 29
- Only for eu countries 29
- Transport 29
- Avertisse 30
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique 30
- Consignes de sécurité 30
- Français 30
- Sécurité de la zone de travail 30
- Sécurité électrique 30
- Sécurité des personnes 31
- Utilisation et entretien de l outil électrique 32
- Maintenance et entretien 33
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 33
- Consignes de sécurité pour chargeurs 34
- Consignes de sécurité pour visseuses 34
- Description des prestations et du produit 35
- Utilisation conforme 35
- Éléments constitutifs 35
- Caractéristiques techniques 36
- Niveau sonore et vibrations 36
- Valeurs d émissions sonores déterminées selon la norme en 62841 2 2 le niveau de pression acoustique en db a typique de l outil électroportatif est inférieur à 70 db a le niveau sonore peut dépasser les valeurs indiquées pendant l utilisation de l outil portez un casque antibruit 36
- Montage 37
- Recharge de l accu voir figure a 37
- Changement d accessoire 38
- Mise en marche 38
- Montage d un accessoire de travail 38
- Retrait d un accessoire de travail 38
- Sélection du sens de rotation voir figure b 38
- Blocage de la broche voir figure c 39
- Mise en marche arrêt 39
- Protection contre les décharges profondes 39
- Protection contre les surcharges en cas de surchauffe 39
- Présélection du couple 39
- Entretien et service après vente 40
- Nettoyage et entretien 40
- Service après vente et conseil utilisateurs 40
- Accus piles 41
- Seulement pour les pays de l ue 41
- Transport 41
- Élimination des déchets 41
- Adverten 42
- Español 42
- Indicaciones de seguridad 42
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 42
- Seguridad del puesto de trabajo 42
- Seguridad de personas 43
- Seguridad eléctrica 43
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 44
- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador 45
- Indicaciones de seguridad para atornilladoras 46
- Servicio 46
- Componentes principales 47
- Descripción del producto y servicio 47
- Indicaciones de seguridad para fuente de alimentación enchufable 47
- Utilización reglamentaria 47
- Datos técnicos 48
- Información sobre ruidos y vibraciones 49
- Montaje 49
- Cambio de útil 50
- Carga del acumulador ver figura a 50
- Montaje del útil 50
- Ajustar el sentido de giro ver figura b 51
- Bloqueo del husillo ver figura c 51
- Conexión desconexión 51
- Desmontaje del útil 51
- Operación 51
- Preselección del par de giro 51
- Protección contra sobrecarga térmica 51
- Puesta en marcha 51
- Mantenimiento y limpieza 52
- Mantenimiento y servicio 52
- Protección contra altas descargas 52
- Servicio técnico y atención al cliente 52
- Acumuladores pilas 54
- Eliminación 54
- Sólo para los países de la ue 54
- Transporte 54
- Instruções de segurança 55
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas 55
- Português 55
- Segurança da área de trabalho 55
- Segurança de pessoas 56
- Segurança elétrica 56
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 57
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 58
- Indicações de segurança para aparafusadoras 59
- Instruções de segurança para fonte de alimentação 59
- Serviço 59
- Componentes ilustrados 60
- Descrição do produto e do serviço 60
- Utilização adequada 60
- Dados técnicos 61
- Informação sobre ruídos vibrações 61
- Carregar a bateria ver figura a 62
- Montagem 62
- Introduzir a ferramenta de trabalho 63
- Retirar a ferramenta de trabalho 63
- Troca de ferramenta 63
- Ajustar o sentido de rotação ver imagem b 64
- Colocação em funcionamento 64
- Fixar o veio ver imagem c 64
- Funcionamento 64
- Indicador da proteção contra sobrecarga 64
- Ligar desligar 64
- Pré selecionar o binário 64
- Manutenção e assistência técnica 65
- Manutenção e limpeza 65
- Proteção contra descarga completa 65
- Serviço pós venda e aconselhamento 65
- Apenas para países da ue 66
- Baterias pilhas 66
- Eliminação 66
- Transporte 66
- Attenzion 67
- Avvertenze di sicurezza 67
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 67
- Italiano 67
- Sicurezza della postazione di lavoro 67
- Sicurezza elettrica 67
- Sicurezza delle persone 68
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 69
- Assistenza 70
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 70
- Avvertenze di sicurezza per alimentatore a connettore 71
- Avvertenze di sicurezza per avvitatori 71
- Componenti illustrati 72
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 72
- Utilizzo conforme 72
- Dati tecnici 73
- Informazioni su rumorosità e vibrazioni 73
- Montaggio 74
- Ricarica della batteria vedere fig a 74
- Impostazione senso di rotazione vedere immagine b 75
- Inserimento dell utensile accessorio 75
- Messa in funzione 75
- Rimozione dell utensile accessorio 75
- Sostituzione dell accessorio 75
- Avvio arresto 76
- Bloccaggio alberino vedere immagine c 76
- Preselezione della coppia 76
- Protezione contro lo scaricamento totale 76
- Protezione termosensibile contro sovraccarichi 76
- Manutenzione e pulizia 77
- Manutenzione ed assi stenza 77
- Manutenzione ed assistenza 77
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 77
- Batterie pile 78
- Smaltimento 78
- Solo per i paesi ue 78
- Trasporto 78
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen 79
- Elektrische veiligheid 79
- Nederlands 79
- Veiligheid van de werkomgeving 79
- Veiligheidsaanwijzingen 79
- Waarschu 79
- Veiligheid van personen 80
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 81
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 82
- Service 82
- Veiligheidsaanwijzingen voor schroevendraaiers 82
- Veiligheidsaanwijzingen voor voedingsadapter 83
- Afgebeelde componenten 84
- Beoogd gebruik 84
- Beschrijving van product en werking 84
- Informatie over geluid en trillingen 85
- Technische gegevens 85
- Accu opladen zie afbeelding a 86
- Montage 86
- Draairichting instellen zie afbeelding b 87
- Gebruik 87
- Ingebruikname 87
- Inzetgereedschap bevestigen 87
- Inzetgereedschap verwijderen 87
- Inzetgereedschap wisselen 87
- Bescherming tegen diepontlading 88
- Draaimoment vooraf instellen 88
- In uitschakelen 88
- Spil vergrendelen zie afbeelding c 88
- Temperatuurafhankelijke beveiliging tegen overbelasting 88
- Klantenservice en gebruiksadvies 89
- Onderhoud en reiniging 89
- Onderhoud en service 89
- Vervoer 89
- Accu s batterijen 90
- Afvalverwijdering 90
- Alleen voor landen van de eu 90
- Advarsel 91
- Elektrisk sikkerhed 91
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj 91
- Sikkerhed på arbejdspladsen 91
- Sikkerhedsinstrukser 91
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 92
- Personlig sikkerhed 92
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj 93
- Service 94
- Sikkerhedshenvisninger til skruemaskine 94
- Beregnet anvendelse 95
- Illustrerede komponenter 95
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 95
- Sikkerhedsforskrifter for stikdel 95
- Tekniske data 96
- Montering 97
- Opladning af akku se billede a 97
- Støj vibrationsinformation 97
- Ibrugtagning 98
- Indstilling af rotationsretning se billede b 98
- Isætning af indsatsværktøj 98
- Udtagning af indsatsværktøj 98
- Værktøjsskift 98
- Dybafladningsbeskyttelse 99
- Forvalg af drejningsmoment 99
- Låsning af spindel se billede c 99
- Temperaturafhængig overbelastningsbeskyttelse 99
- Tænd sluk 99
- Vedligeholdelse og rengøring 99
- Vedligeholdelse og service 99
- Bortskaffelse 100
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 100
- Transport 100
- Akkuer batterier 101
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 101
- Arbetsplatssäkerhet 101
- Gælder kun i eu lande 101
- Svensk 101
- Säkerhetsanvisningar 101
- Varning 101
- Elektrisk säkerhet 102
- Personsäkerhet 102
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 103
- Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg 104
- Service 104
- Säkerhetsanvisningar för skruvdragare 104
- Produkt och prestandabeskrivning 105
- Säkerhetsanvisningar för strömkontakt 105
- Illustrerade komponenter 106
- Tekniska data 106
- Ändamålsenlig användning 106
- Buller vibrationsdata 107
- Borttagning av insatsverktyget 108
- Insättning av tillsatsverktyg 108
- Ladda batteriet se bild a 108
- Montage 108
- Verktygsbyte 108
- Arretera spindel se bild c 109
- Driftstart 109
- Förvälja vridmoment 109
- In och urkoppling 109
- Ställa in rotationsriktningen se bild b 109
- Temperaturberoende överbelastningsskydd 109
- Djupurladdningsskydd 110
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 110
- Transport 110
- Underhåll och rengöring 110
- Underhåll och service 110
- Advarsel 111
- Avfallshantering 111
- Endast för eu länder 111
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 111
- Sekundär primärbatterier 111
- Sikkerhetsanvisninger 111
- Elektrisk sikkerhet 112
- Personsikkerhet 112
- Sikkerhet på arbeidsplassen 112
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 113
- Bruk og pleie av batteridrevne verktøy 114
- Service 115
- Sikkerhetsanvisninger for skrumaskiner 115
- Sikkerhetsanvisninger for strømadapter 115
- Forskriftsmessig bruk 116
- Illustrerte komponenter 116
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 116
- Støy vibrasjonsinformasjon 117
- Tekniske data 117
- Lade batteriet se bilde a 118
- Montering 118
- Fjerning av innsatsverktøyet 119
- Forhåndsinnstilling av dreiemoment 119
- Igangsetting 119
- Innsetting av innsatsverktøy 119
- Låse spindelen se bilde c 119
- Slå på av 119
- Stille inn dreieretningen se bilde b 119
- Verktøyskifte 119
- Beskyttelse mot dyputlading 120
- Kundeservice og kundeveiledning 120
- Service og vedlikehold 120
- Temperaturavhengig overbelastningsvern 120
- Vedlikehold og rengjøring 120
- Bare for land i eu 121
- Deponering 121
- Oppladbare batterier 121
- Transport 121
- Sähköturvallisuus 122
- Turvallisuusohjeet 122
- Työpaikan turvallisuus 122
- Varoitus 122
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet 122
- Henkilöturvallisuus 123
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto 123
- Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto 124
- Huolto 125
- Ruuvinvääntimien turvallisuusohjeet 125
- Kuvatut osat 126
- Määräyksenmukainen käyttö 126
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 126
- Verkkolaitetta koskevat turvallisuusohjeet 126
- Tekniset tiedot 127
- Akun lataaminen katso kuva a 128
- Asennus 128
- Melu tärinätiedot 128
- Kiertosuunnan valinta katso kuva b 129
- Käyttö 129
- Käyttötarvikkeen asennus 129
- Käyttötarvikkeen irrotus 129
- Käyttötarvikkeen vaihto 129
- Käyttöönotto 129
- Hoito ja huolto 130
- Huolto ja puhdistus 130
- Karan lukitseminen katso kuva c 130
- Käynnistys ja pysäytys 130
- Lämpötilasta riippuva ylikuormitussuoja 130
- Syväpurkautumissuoja 130
- Vääntömomentin asetus 130
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 131
- Hävitys 131
- Kuljetus 131
- Akut paristot 132
- Koskee vain eu maita 132
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 132
- Ελληνικά 132
- Ποιηση 132
- Προειδο 132
- Υποδείξεις ασφαλείας 132
- Ασφάλεια προσώπων 133
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 133
- Ηλεκτρική ασφάλεια 133
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων 134
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας 135
- Σέρβις 136
- Υποδείξεις ασφαλείας για κατσαβίδια 136
- Υποδείξεις ασφαλείας για φις τροφοδοτικό 137
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 138
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 138
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 138
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 138
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 139
- Συναρμολόγηση 140
- Φόρτιση μπαταρίας βλέπε εικόνα a 140
- Αλλαγή εξαρτημάτων 141
- Ασφάλιση του άξονα βλέπε εικόνα c 141
- Αφαίρεση του εξαρτήματος 141
- Εκκίνηση 141
- Λειτουργία 141
- Ρύθμιση της φοράς περιστροφής βλέπε εικόνα b 141
- Τοποθέτηση του εξαρτήματος 141
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση 142
- Προεπιλογή ροπής στρέψης 142
- Προστασία από ολοκληρωτική εκφόρτιση 142
- Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη θερμοκρασία 142
- Συντήρηση και καθαρισμός 142
- Συντήρηση και σέρβις 142
- Απόσυρση 143
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 143
- Μεταφορά 143
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları 144
- Güvenlik talimatı 144
- Türkçe 144
- Μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 144
- Μόνο για χώρες της εε 144
- Elektrik güvenliği 145
- Kişilerin güvenliği 145
- Çalışma yeri güvenliği 145
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı 146
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 147
- Servis 148
- Soket şebeke parçası için geçerli güvenlik uyarıları 148
- Vidalama makineleri için güvenlik talimatı 148
- Usulüne uygun kullanım 149
- Ürün ve performans açıklaması 149
- Şekli gösterilen elemanlar 149
- Gürültü titreşim bilgisi 150
- Teknik veriler 150
- Akünün şarj edilmesi bakınız resim a 151
- Montaj 151
- Dönme yönünün ayarlanması bakınız resim b 152
- I şletim 152
- Mil kilitleme bakınız resim c 152
- Tork ön seçimi 152
- Ucun takılması 152
- Ucun çıkarılması 152
- Uç değiştirme 152
- Çalıştırma 152
- Açma kapama 153
- Bakım ve servis 153
- Bakım ve temizlik 153
- Derin deşarj koruması 153
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 153
- Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti 153
- Nakliye 156
- Aküler bataryalar 157
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami 157
- Ostrzeżeni 157
- Polski 157
- Sadece ab ülkeleri için 157
- Tasfiye 157
- Wskazówki bezpieczeństwa 157
- Bezpieczeństwo elektryczne 158
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 158
- Bezpieczeństwo osób 159
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi 160
- Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych 160
- Serwis 161
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wkrętarkami 161
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z zasilaczami sieciowymi 162
- Opis urządzenia i jego zastosowania 163
- Przedstawione graficznie komponenty 163
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 163
- Dane techniczne 164
- Informacja na temat hałasu i wibracji 164
- Montaż 165
- Ładowanie akumulatora zob rys a 165
- Uruchamianie 166
- Ustawianie kierunku obrotów zob rys b 166
- Wkładanie narzędzia roboczego 166
- Wyjmowanie narzędzia roboczego 166
- Wymiana narzędzi roboczych 166
- Blokowanie wrzeciona zob rys c 167
- Ochrona przed głębokim rozładowaniem 167
- Termiczny wyłącznik przeciążeniowy 167
- Wybór momentu obrotowego 167
- Włączanie wyłączanie 167
- Konserwacja i czyszczenie 168
- Konserwacja i serwis 168
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 168
- Akumulatory baterie 169
- Transport 169
- Tylko dla krajów ue 169
- Utylizacja odpadów 169
- Bezpečnost pracoviště 170
- Bezpečnostní upozornění 170
- Elektrická bezpečnost 170
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 170
- Výstraha 170
- Čeština 170
- Osobní bezpečnost 171
- Použití a péče o akumulátorové nářadí 172
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí 172
- Bezpečnostní upozornění pro šroubováky 173
- Servis 173
- Bezpečnostní upozornění pro síťový zdroj 174
- Popis výrobku a výkonu 174
- Použití v souladu s určeným účelem 175
- Technické údaje 175
- Zobrazené součásti 175
- Informace o hluku a vibracích 176
- Montáž 176
- Nabíjení akumulátoru viz obrázek a 177
- Nasazení nástroje 177
- Nastavení směru otáčení viz obrázek b 177
- Provoz 177
- Uvedení do provozu 177
- Vyjmutí nástroje 177
- Výměna nástroje 177
- Aretace vřetena viz obrázek c 178
- Ochrana proti hlubokému vybití 178
- Ochrana proti přetížení závislá na teplotě 178
- Předvolba krouticího momentu 178
- Zapnutí a vypnutí 178
- Přeprava 179
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 179
- Údržba a servis 179
- Údržba a čištění 179
- Akumulátory baterie 180
- Bezpečnostné upozornenia 180
- Likvidace 180
- Pouze pro země eu 180
- Slovenčina 180
- Výstraha 180
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie 180
- Bezpečnosť na pracovisku 181
- Bezpečnosť osôb 182
- Starostlivé používanie akumulátorového náradia 183
- Starostlivé používanie elektrického náradia 183
- Bezpečnostné pokyny pre skrutkovače 184
- Servis 184
- Bezpečnostné upozornenia pre sieťový adaptér 185
- Opis výrobku a výkonu 186
- Používanie v súlade s určením 186
- Technické údaje 186
- Vyobrazené komponenty 186
- Informácia o hlučnosti vibráciách 187
- Montáž 188
- Nabíjanie akumulátora pozri obrázok a 188
- Aretácia vretena pozri obrázok c 189
- Nastavenie smeru otáčania pozri obrázok b 189
- Predvoľba krútiaceho momentu 189
- Prevádzka 189
- Uvedenie do prevádzky 189
- Vkladanie pracovného nástroja 189
- Vybratie pracovného nástroja 189
- Výmena nástroja 189
- Ochrana proti úplnému vybitiu akumulátora 190
- Tepelne závislá poistka proti preťaženiu 190
- Zapnutie vypnutie 190
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 190
- Údržba a servis 190
- Údržba a čistenie 190
- Akumulátory batérie 191
- Len pre krajiny eú 191
- Likvidácia 191
- Transport 191
- Biztonsági tájékoztató 192
- Elektromos biztonsági előírások 192
- Figyelmez 192
- Magyar 192
- Munkahelyi biztonság 192
- Tetés 192
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára 192
- Személyi biztonság 193
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 194
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá mok gondos kezelése és használata 195
- Szerviz 195
- Biztonsági előírások a dugaszolható hálózati tápegységhez 196
- Biztonsági előírások csavarozógépek számára 196
- A termék és a teljesítmény leírása 197
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 197
- Rendeltetésszerű használat 197
- Műszaki adatok 198
- Az akkumulátor feltöltése lásd a a ábrát 199
- Zaj és vibráció értékek 199
- Összeszerelés 199
- A betétszerszám behelyezése 200
- A betétszerszám kivétele 200
- Szerszámcsere 200
- A forgatónyomaték előválasztása 201
- A forgásirány beállítása lásd b ábra 201
- Az orsó reteszelése lásd c ábra 201
- Be és kikapcsolás 201
- Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem 201
- Üzembe helyezés 201
- Üzemeltetés 201
- Karbantartás és szerviz 202
- Karbantartás és tisztítás 202
- Mély kisülés elleni védelem 202
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 202
- Akkumulátorok elemek 203
- Csak az eu tagországok számára 203
- Eltávolítás 203
- Szállítás 203
- Безопасность рабочего места 204
- Ждение 204
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 204
- Предупре 204
- Русский 204
- Указания по технике безопасности 204
- Электробезопасность 204
- Безопасность людей 205
- Применение электроинструмента и обращение с ним 206
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 207
- Сервис 208
- Указания по технике безопасности для шуруповертов 208
- Указания по технике безопасности для блоков питания со штепсельной вилкойl 209
- Изображенные составные части 210
- Описание продукта и услуг 210
- Применение по назначению 210
- Данные по шуму и вибрации 211
- Технические данные 211
- Зарядка аккумулятора см рис a 212
- Сборка 212
- Включение электроинструмента 213
- Замена рабочего инструмента 213
- Извлечение инструмента из патрона 213
- Настройка направления вращения см рис b 213
- Работа с инструментом 213
- Установка рабочего инструмента 213
- Блокировка шпинделя см рис c 214
- Включение выключение 214
- Защита от глубокой разрядки 214
- Термическая защита от перегрузки 214
- Установка крутящего момента 214
- Сервис и консультирование по вопросам применения 215
- Техобслуживание и очистка 215
- Техобслуживание и сервис 215
- Транспортировка 217
- Аккумуляторы батареи 218
- Только для стран членов ес 218
- Утилизация 218
- Безпека на робочому місці 219
- Вказівки з техніки безпеки 219
- Дження 219
- Електрична безпека 219
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 219
- Попере 219
- Українська 219
- Безпека людей 220
- Правильне поводження та користування електроінструментами 221
- Правильне поводження та користування електроінструментами що працюють на акумуляторних батареях 222
- Вказівки з техніки безпеки для шурупокрутів 223
- Сервіс 223
- Вказівки з техніки безпеки для блоків живлення зі штепсельною вилкою 224
- Опис продукту і послуг 224
- Призначення приладу 224
- Зображені компоненти 225
- Технічні дані 225
- Інформація щодо шуму і вібрації 226
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a 227
- Монтаж 227
- Блокування шпинделя див мал c 228
- Виймання робочого інструмента 228
- Встановлення напрямку обертання див мал b 228
- Встановлення обертального моменту 228
- Заміна робочого інструмента 228
- Початок роботи 228
- Робота 228
- Увімкнення робочого інструмента 228
- Вмикання вимикання 229
- Захист від глибокого розряджання 229
- Сервіс і консультації з питань застосування 229
- Термічний захист від перевантаження 229
- Технічне обслуговування і очищення 229
- Технічне обслуговування і сервіс 229
- Транспортування 230
- Утилізація 230
- Акумулятори батарейки 231
- Ескерту 231
- Лише для країн єс 231
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 231
- Қазақ 231
- Қауіпсіздік нұсқаулары 231
- Жеке қауіпсіздік 232
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 232
- Электр қауіпсіздігі 232
- Электр құралдарын пайдалану және күту 234
- Батарея құралын пайдалану және күту 235
- Қызмет көрсету 235
- Бұрауыштарға арналған қауіпсіздік нұсқаулықтары 236
- Штепсельдік қуат блогы бойынша қауіпсіздік техникасының нұсқаулары 236
- Көрсетілген құрамды бөлшектер 237
- Тағайындалу бойынша қолдану 237
- Өнім және қуат сипаттамасы 237
- Техникалық мәліметтер 238
- Шуыл және діріл туралы ақпарат 238
- Аккумуляторды зарядтау a суретін қараңыз 239
- Жинау 239
- Айналу бағытын реттеу b суретін қараңыз 240
- Алмалы салмалы аспапты орнату 240
- Алмалы салмалы аспапты шығару 240
- Пайдалану 240
- Пайдалануға ендіру 240
- Құралды алмастыру 240
- Айналу моментін алдын ала таңдау 241
- Артық жүктемеден жылу қорғанышы 241
- Терең заряд жоғалту қорғанысы 241
- Шпиндельді бұғаттау c суретін қараңыз 241
- Қосу өшіру 241
- Техникалық күтім және қызмет 242
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 242
- Қызмет көрсету және тазалау 242
- Тасымалдау 243
- Аккумуляторлар батареялар 244
- Кәдеге жарату 244
- Тек қана ео елдері үшін 244
- Avertis 245
- Instrucţiuni de siguranţă 245
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice 245
- Română 245
- Siguranţa la locul de muncă 245
- Siguranţă electrică 245
- Siguranţa persoanelor 246
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 247
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 247
- Instrucțiuni de siguranță pentru șurubelnițe 248
- Întreţinere 248
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru alimentator 249
- Date tehnice 250
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 250
- Elemente componente 250
- Utilizare conform destinaţiei 250
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 251
- Montare 252
- Încărcare acumulator consultă imaginea a 252
- Blocarea arborelui vezi figura c 253
- Extragerea accesoriului 253
- Funcţionare 253
- Montarea accesoriului 253
- Punere în funcţiune 253
- Reglarea direcţiei de rotaţie vezi figura b 253
- Înlocuirea accesoriului 253
- Pornirea oprirea 254
- Preselecţia momentului de torsiune 254
- Protecţie la descărcare profundă 254
- Protecţie la suprasarcină dependentă de temperatură 254
- Întreţinere şi curăţare 254
- Întreţinere şi service 254
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 255
- Transport 255
- Acumulatori baterii 256
- Eliminare 256
- Numai pentru ţările ue 256
- Безопасност на работното място 257
- Безопасност при работа с електрически ток 257
- Български 257
- Дение 257
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 257
- Предупреж 257
- Указания за сигурност 257
- Безопасен начин на работа 258
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 259
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти 260
- Поддържане 261
- Указания за безопасна работа с винтоверти 261
- Описание на продукта и дейността 262
- Предназначение на електро инструмента 262
- Предназначение на електроинструмента 262
- Указания за безопасност за адаптора 262
- Изобразени елементи 263
- Технически данни 263
- Информация за излъчван шум и вибрации 264
- Зареждане на акумулаторната батерия вж фиг a 265
- Монтиране 265
- Демонтиране на работния инструмент 266
- Застопоряване на шпиндела вж фиг c 266
- Настройване на посоката на въртене вж фиг b 266
- Поставяне на работния инструмент 266
- Пускане в експлоатация 266
- Работа с електро инструмента 266
- Работа с електроинструмента 266
- Регулиране на въртящия момент 266
- Смяна на работния инструмент 266
- Включване и изключване 267
- Защита срещу пълно разреждане 267
- Поддържане и почистване 267
- Поддържане и сервиз 267
- Температурна защита срещу претоварване 267
- Бракуване 268
- Клиентска служба и консултация относно употребата 268
- Транспортиране 268
- Акумулаторни или обикновени батерии 269
- Безбедносни напомени 269
- Македонски 269
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати 269
- Преду 269
- Предување 269
- Само за страни от ес 269
- Безбедност на работниот простор 270
- Електрична безбедност 270
- Лична безбедност 270
- Употреба и чување на електричните алати 271
- Употреба и чување на батериски алат 272
- Безбедносни напомени за одвртувачи 273
- Сервисирање 273
- Безбедносни напомени за мрежен напојувач 274
- Опис на производот и перформансите 274
- Употреба со соодветна намена 274
- Илустрација на компоненти 275
- Технички податоци 275
- Информации за бучава вибрации 276
- Монтажа 277
- Полнење на батеријата види слика a 277
- Промена на алат 277
- Вадење на алатот за вметнување 278
- Вклучување исклучување 278
- Избирање на вртежниот момент 278
- Подесување на правецот на вртење види слика b 278
- Ставање во употреба 278
- Ставање на алатот за вметнување 278
- Употреба 278
- Фиксирање на вретеното види слика c 278
- Заштита од длабинско празнење 279
- Заштита од преоптоварување во зависност од температурата 279
- Одржување и сервис 279
- Одржување и чистење 279
- Сервисна служба и совети при користење 279
- Отстранување 280
- Само за земјите од еу 280
- Транспорт 280
- Bezbednosne napomene 281
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 281
- Sigurnost radnog područja 281
- Srpski 281
- Upozorenj 281
- Батерии 281
- Električna sigurnost 282
- Sigurnost osoblja 282
- Upotreba i briga o električnim alatima 283
- Servisiranje 284
- Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon 284
- Sigurnosne napomene za napojnu jedinicu sa utikačem 285
- Sigurnosne napomene za odvrtač 285
- Komponente sa slike 286
- Opis proizvoda i primene 286
- Upotreba prema svrsi 286
- Informacije o šumovima vibracijama 287
- Tehnički podaci 287
- Montaža 288
- Punjenje akumulatora videti sliku a 288
- Aretiranje osovine pogledajte sliku c 289
- Podešavanje smera obrtanja pogledajte sliku b 289
- Promena alata 289
- Puštanje u rad 289
- Skidanje alata za umetanje 289
- Ubacivanje umetnog alata 289
- Biranje obrtnog mementa 290
- Održavanje i servis 290
- Održavanje i čišćenje 290
- Uključivanje isključivanje 290
- Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature 290
- Zaštita od prevelikog pražnjenja 290
- Servis i saveti za upotrebu 291
- Akumulatorske baterije baterije 292
- Samo za eu zemlje 292
- Transport 292
- Uklanjanje đubreta 292
- Električna varnost 293
- Opozorilo 293
- Slovenščina 293
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 293
- Varnost na delovnem mestu 293
- Varnostna opozorila 293
- Osebna varnost 294
- Uporaba in vzdrževanje akumula torskih orodij 295
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja 295
- Servisiranje 296
- Varnostna opozorila za vijačnike 296
- Opis izdelka in storitev 297
- Varnostna opozorila za električni vtič 297
- Komponente na sliki 298
- Namenska uporaba 298
- Tehnični podatki 298
- Podatki o hrupu tresljajih 299
- Menjava nastavka 300
- Namestitev 300
- Namestitev nastavka 300
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a 300
- Delovanje 301
- Nastavitev smeri vrtenja glejte sliko b 301
- Odstranitev nastavka 301
- Predizbira vrtilnega momenta 301
- Uporaba 301
- Vklop izklop 301
- Zaklep vretena glejte sliko c 301
- Zaščita pred preobremenitvijo ki deluje glede na temperaturo 301
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 302
- Vzdrževanje in servisiranje 302
- Vzdrževanje in čiščenje 302
- Zaščita pred prekomernim praznjenjem 302
- Akumulatorske običajne baterije 303
- Odlaganje 303
- Transport 303
- Zgolj za države evropske unije 303
- Električna sigurnost 304
- Hrvatski 304
- Sigurnosne napomene 304
- Sigurnost na radnom mjestu 304
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate 304
- Upozorenj 304
- Sigurnost ljudi 305
- Upotreba i održavanje akumulatorskih alata 306
- Upotreba i održavanje električnog alata 306
- Servisiranje 307
- Sigurnosne napomene za odvijače 307
- Namjenska uporaba 308
- Opis proizvoda i radova 308
- Sigurnosne napomene za utični adapter 308
- Prikazani dijelovi alata 309
- Tehnički podaci 309
- Informacije o buci i vibracijama 310
- Montaža 310
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a 311
- Umetanje radnog alata 311
- Vađenje radnog alata 311
- Zamjena alata 311
- Blokada vretena vidjeti sliku c 312
- Namještanje smjera okretanja vidjeti sliku b 312
- Prethodno biranje zakretnog momenta 312
- Puštanje u rad 312
- Uključivanje isključivanje 312
- Zaštita od preopterećenja ovisna o temperaturi 312
- Održavanje i servisiranje 313
- Održavanje i čišćenje 313
- Servisna služba i savjeti o uporabi 313
- Zaštita od dubinskog pražnjenja 313
- Aku baterije baterije 314
- Samo za zemlje eu 314
- Transport 314
- Zbrinjavanje 314
- Elektriohutus 315
- Hoiatus 315
- Ohutusnõuded 315
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 315
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 315
- Inimeste turvalisus 316
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 317
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 317
- Ohutusnõuded kruvikeerajate kasutamisel 318
- Teenindus 318
- Nõuetekohane kasutamine 319
- Pistiktoiteploki ohutussuunised 319
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 319
- Seadme osad 320
- Tehnilised andmed 320
- Andmed müra vibratsiooni kohta 321
- Paigaldus 321
- Aku laadimine vt jn a 322
- Tööriista vahetamine 322
- Vahetatava tööriista eemaldamine 322
- Vahetatava tööriista kohale asetamine 322
- Kaitse täieliku tühjenemise vastu 323
- Kasutamine 323
- Pöördemomendi valik 323
- Pöörlemissuuna reguleerimine vt joonis b 323
- Seadme kasutuselevõtt 323
- Sisse väljalülitamine 323
- Spindli lukustamine vt joonis c 323
- Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse 323
- Hooldus ja korrashoid 324
- Hooldus ja puhastus 324
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 324
- Transport 324
- Akud patareid 325
- Brīdinā 325
- Drošības noteikumi 325
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 325
- Latviešu 325
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem 325
- Üksnes el liikmesriikidele 325
- Drošība darba vietā 326
- Elektrodrošība 326
- Personiskā drošība 327
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 327
- Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 328
- Apkalpošana 329
- Drošības noteikumi skrūvgriežiem 329
- Drošības norādījumi par elektrotīkla adapteri 330
- Attēlotās sastāvdaļas 331
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 331
- Pielietojums 331
- Tehniskie dati 331
- Informācija par troksni un vibrāciju 332
- Akumulatora uzlāde skatīt attēlu a 333
- Montāža 333
- Darbinstrumenta nomaiņa 334
- Darbvārpstas fiksēšana attēls c 334
- Griešanās virziena izvēle attēls b 334
- Lietošana 334
- Nomaināmā darbinstrumenta iestiprināšana 334
- Nomaināmā darbinstrumenta izņemšana 334
- Uzsākot lietošanu 334
- Aizsardzība pret dziļo izlādi 335
- Apkalpošana un apkope 335
- Apkalpošana un tīrīšana 335
- Griezes momenta iestatīšana 335
- Ieslēgšana un izslēgšana 335
- Termoatkarīga aizsardzība pret pārslodzi 335
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 336
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 336
- Transportēšana 336
- Akumulatori baterijas 337
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais 337
- Lietuvių k 337
- Saugos nuorodos 337
- Tikai ek valstīm 337
- Įspėjimas 337
- Darbo vietos saugumas 338
- Elektrosauga 338
- Žmonių sauga 338
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 339
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 340
- Saugos nuorodos dirbantiems su suktuvais 341
- Saugos nuorodos dirbantiems su tinklo adapteriu 341
- Techninė priežiūra 341
- Elektrinio įrankio paskirtis 342
- Gaminio ir savybių aprašas 342
- Pavaizduoti prietaiso elementai 342
- Techniniai duomenys 343
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr a pav 344
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 344
- Montavimas 344
- Darbo įrankio išėmimas 345
- Darbo įrankio įdėjimas 345
- Naudojimas 345
- Paruošimas naudoti 345
- Sukimosi krypties nustatymas žr b pav 345
- Įrankių keitimas 345
- Apsauga nuo visiškos iškrovos 346
- Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos 346
- Sukimo momento pasirinkimas 346
- Suklio fiksavimas žr c pav 346
- Įjungimas ir išjungimas 346
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 347
- Priežiūra ir servisas 347
- Priežiūra ir valymas 347
- Transportavimas 347
- Akumuliatoriai ir baterijos 348
- Tik es šalims 348
- Šalinimas 348
- 경고 348
- 안전 수칙 348
- 전동공구 일반 안전 수칙 348
- 한국어 348
- 사용자 안전 349
- 작업장 안전 349
- 전기에 관한 안전 349
- 전동공구의 올바른 사용과 취급 350
- 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 351
- 서비스 352
- 스크류 드라이버 관련 안전 수칙 352
- 전원 플러그 관련 안전 수칙 352
- 규정에 따른 사용 353
- 제품 및 성능 설명 353
- 제품의 주요 명칭 353
- 제품 사양 354
- 조립 354
- 배터리 충전하기 그림 a 참조 355
- 비트 장착하기 355
- 액세서리의 교환 355
- 기계 시동 356
- 비트 분리하기 356
- 스핀들 고정하기 그림 c 참조 356
- 작동 356
- 전원 스위치 작동 356
- 토크 설정하기 356
- 회전방향 설정하기 그림 b 참조 356
- As 센터 및 사용 문의 357
- 방전 보호 기능 357
- 보수 정비 및 서비스 357
- 보수 정비 및 유지 357
- 온도에 따른 과부하 방지 기능 357
- 운반 357
- 오직 eu 국가에만 해당 358
- 처리 358
- 충전용 배터리 배터리 358
- ةيئابرهكلا ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا 359
- ريذح 359
- ناملأا تاداشرإ 359
- يبرع 359
- ١٥١ إرشادات الأمان 359
- ١٥١ ١ الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية 359
- ١٥١ ١ ١ الأمان بمكان الشغل 359
- ١٥١ ١ ٢ الأمان الكهربائي 359
- ١٥١ ١ ٣ أمان الأشخاص 360
- ١٥١ ١ ٤ حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية 361
- ١٥١ ١ ٥ حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم 361
- بلاوللا تاكفمل ناملأا تاميلعت 362
- ١٥١ ١ ٦ الخدمة 362
- ١٥١ ٢ تعليمات الأمان لمفكات اللوالب 362
- يسباقلا يئابرهكلا ئياهملل ناملأا تاداشرإ 363
- ١٥١ ٣ إرشادات الأمان للمهايئ الكهربائي القابسي 363
- ءادلأاو جتنملا فصو 364
- ةروصملا ءازجلأا 364
- ةينفلا تانايبلا 364
- صصخملا لامعتسلاا 364
- ١٥٢ وصف المنتج والأداء 364
- ١٥٢ ١ الاستعمال المخصص 364
- ١٥٢ ٢ الأجزاء المصورة 364
- ١٥٢ ٣ البيانات الفنية 364
- بيكرتلا 365
- ةروصلا رظنا مكرملا نحش a 365
- ١٥٣ التركيب 365
- ١٥٣ ١ شحن المركم انظر الصورة a 365
- ددعلا لادبتسا 366
- ليغشتلا 366
- ليغشتلا ءدب 366
- ١٥٣ ٢ استبدال العدد 366
- ١٥٣ ٢ ١ تركيب عدة الشغل 366
- ١٥٣ ٢ ٢ فك عدة الشغل 366
- ١٥٤ التشغيل 366
- ١٥٤ ١ بدء التشغيل 366
- ١٥٤ ١ ١ ضبط اتجاه الدوران انظر الصورة b 366
- ١٥٤ ١ ٢ تثبيت محور الدوران انظر الصورة c 367
- ١٥٤ ١ ٣ ضبط عزم الدوران مسبقا 367
- ١٥٤ ١ ٤ التشغيل والإطفاء 367
- ١٥٤ ١ ٥ وسيلة حماية من التحميل الزائد المرتبطة بدرجة الحرارة 367
- ١٥٤ ١ ٦ واقية التفريغ العميق 367
- ةمدخلاو ةنايصلا 368
- فيظنتلاو ةنايصلا 368
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 368
- ١٥٥ الصيانة والخدمة 368
- ١٥٥ ١ الصيانة والتنظيف 368
- ١٥٥ ٢ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 368
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 371
- لقنلا 371
- ١٥٥ ٣ النقل 371
- ١٥٥ ٤ التخلص من العدة الكهربائية 371
- ١٥٥ ٤ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي 371
- ١٥٥ ٤ ٢ المراكم البطاريات 372
- ایمنی الکتریکی 373
- ایمنی محل کار 373
- دستورات ایمنی 373
- رادش 373
- نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی 373
- یسراف 373
- یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن 373
- ینمیا تاروتسد 373
- رعایت ایمنی اشخاص 374
- استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن 375
- اهیتشوگچیپ یارب ینمیا یاهییامنهار 376
- راهنمایی های ایمنی برای پیچگوشتی ها 376
- سرویس 376
- مراقبت و طرز استفاده از ابزارهای شارژی 376
- قرب هخاشود یارب ینمیا تاکن 377
- نکات ایمنی برای دوشاخه برق 377
- تصاویر اجزاء دستگاه 378
- توضیحات محصول و کارکرد 378
- درکراک و لوصحم تاحیضوت 378
- موارد استفاده از دستگاه 378
- هاگتسد ءازجا ریواصت 378
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 378
- بصن 379
- ریوصت هب دینک عوجر یرتاب ندرک ژراش a 379
- شارژ کردن باتری رجوع کنید به تصویر a 379
- مشخصات فنی 379
- نصب 379
- ینف تاصخشم 379
- برداشتن ابزار از روی دستگاه 380
- تعویض ابزار 380
- تنظیم جهت چرخش رجوع کنید به تصویر b 380
- رازبا ضیوعت 380
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه 380
- طرز کار با دستگاه 380
- نحوه قرار دادن و جاگذاری ابزار 380
- هاگتسد اب راک زرط 380
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 380
- انتخاب گشتاور 381
- حفاظت در برابر تخلیه کامل باتری 381
- روشن خاموش کردن 381
- قفل کردن محور رجوع کنید به تصویر c 381
- کلاچ ایمنی وابسته به دما 381
- حمل دستگاه 382
- خدمات و مشاوره با مشتریان 382
- سیورس و تبقارم 382
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه 382
- مراقبت و سرویس 382
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 382
- هاگتسد لمح 382
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 382
- از رده خارج کردن دستگاه 383
- باتری های شارژی قلمی 383
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا 383
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 383
- Licenses 384
Похожие устройства
- Вихрь ПТ-255ПЛ Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GD24SDS2 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Kress KU721 Инструкция по эксплуатации
- Ставр АКБ-20/2 Инструкция по эксплуатации
- DWT ABS-18 L-2 BMC Инструкция по эксплуатации
- DWT SBH08-26 BMC Инструкция по эксплуатации
- DWT WS08-125 TV Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BCG720N-XJ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BD40K27A-RU ION Инструкция по эксплуатации
- Кратон RH-650-24 (3 07 01 025) Инструкция по эксплуатации
- Кратон JSE-800/110 (3 03 02 024) Инструкция по эксплуатации
- Зубр Профессионал УШМ-П125-750 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗГ-135 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ДШ-М3-500-2 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-MS 216 (4300370) Инструкция по эксплуатации
- Stanley УШМ (болгарка) SGS105-RU +Круг отрезной DT43902-QZ Инструкция
- Stanley УШМ (болгарка) STGS9115-B9 +Круг отрезной DT43901-QZ Инструкция
- Einhell Solo 18/190 Li-BL PXC PXC TE-CS (4331210) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- WURTH 57001112 961 1 Инструкция по эксплуатации
- WURTH 07002363-961-1 Инструкция по эксплуатации