Makita DHK180Z без акк. и з.у — saveti za sigurno korišćenje i odlaganje baterija [44/68]
Превью страниц
Страница 44 /
68
![Makita DHK180Z без акк. и з.у [44/68] Савети за максимално трајање батерије](/views2/1889377/page44/bg2c.png)
44 СРПСКИ
8. Пазите да не испустите и не ударите
батерију.
9. Немојте да користите оштећену батерију.
10. Садржане литијум-јонске батерије подлежу
Закону о превозу опасних материја.
Приликом комерцијалног превоза, нпр. од
стране трећих лица и превозника, мора се
обратити посебна пажња на специјалне
захтеве паковања и обележавања.
Приликом припреме материјала за превоз,
потребно је саветовати се са стручњаком за
опасне материје. Такође обратите пажњу на
евентуалне даље националне прописе.
Омотајте траком или прекријте отворене
контакте и запакујте батерију тако да се не
може померати унутар паковања.
11. Када одлажете уложак батерије на отпад,
извадите га из алата и одложите на
безбедно место. Придржавајте се локалних
прописа у вези са одлагањем батерије.
12. Батерије користите само са производима
које је навела компанија Makita. Постављање
батерије на производе који нису усаглашени
може да доведе до пожара, прекомерне
топлоте, експлозије или цурења електролита.
13. Ако се алат не користи током дужег
периода, батерија мора да се извади из
алата.
САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО.
ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita
батерије. Коришћење Makita батерија које нису
оригиналне или батерија које су измењене може
да доведе до пуцања батерије, које може да
изазове пожар, телесне повреде или штету. То ће
такође поништити гаранцију компаније Makita за
Makita алат и пуњач.
Савети за максимално трајање
батерије
1. Напуните уложак батерије пре него што се
потпуно испразни. Сваки пут прекините рад
са алатом и напуните уложак батерије када
приметите да је снага алата слабија.
2. Никада немојте да поново пуните потпуно
напуњени уложак батерије. Препуњавање
скраћује радни век батерије.
3. Пуните уложак батерије на собној
температури између 10°C и 40°C (између
50°F и 104°F). Сачекајте да се врући уложак
батерије охлади пре пуњења.
4. Напуните уложак батерије ако га нећете
користити дуже време (више од шест
месеци).
ОПИС НАЧИНА
ФУНКЦИОНИСАЊА
ПАЖЊА: Пре подешавања или провере
функција алата увек проверите да ли је алат
искључен и да ли је уложак батерије уклоњен.
Постављање и уклањање улошка батерије
ПАЖЊА: Увек искључите алат пре
постављања или уклањања улошка батерије.
ПАЖЊА:
Држите чврсто алат и уложак батерије
када постављате или уклањате уложак батерије. Ако
алат и уложак батерије не будете држали чврсто, могу вам
исклизнути из руку, оштетити се при паду и повредити вас.
► Слика1:
1. Црвени индикатор 2. Дугме 3. Уложак батерије
Да бисте уклонили уложак батерије, клизањем га извуците из
алата док клизањем померате дугме на предњој страни улошка.
Да бисте поставили уложак батерије, поравнајте језичак на
њему са жлебом на кућишту и гурните га на место. Гурните га
до краја тако да легне на своје место и чује се тихо шкљоцање.
Ако можете да уочите црвени индикатор на горњој страни
дугмета, то значи да уложак батерије није потпуно закључан.
ПАЖЊА: Увек до краја гурните уложак
батерије тако да се црвени индикатор не види.
У супротном, он случајно може испасти из алата и
повредити вас или неку особу у вашој близини.
ПАЖЊА: Немојте на силу да постављате
уложак батерије. Ако уложак не можете лако да
гурнете, то значи да га не постављате исправно.
Приказ преосталог капацитета батерије
Само за улошке батерије са индикатором
► Слика2:
1. Индикаторске лампице 2. Дугме за проверу
Притисните дугме за проверу на улошку батерије да бисте
приказали преостали капацитет батерије. Индикаторске
лампице ће се укључити на неколико секунди.
Индикаторске лампице Преостали
капацитет
Светли Искључено Трепће
Од 75% до
100%
Од 50% до
75%
Од 25% до
50%
Од 0% до
25%
Напуните
батерију.
Могуће је да
је батерија
постала
неисправна.
Содержание
449- Dhk180
- Ec declaration of conformity
- General power tool safety warnings
- English original instructions
- Warning
- Vibration
- Specifications
- Safety warnings
- Intended use
- Warning
- Save these instructions
- Save all warnings and instruc tions for future reference
- Important safety instructions for battery cartridge
- Cordless power scraper safety warnings
- Caution
- Overdischarge protection
- Installing or removing battery cartridge
- Indicating the remaining battery capacity
- Functional description
- Caution
- Tool battery protection system
- Tips for maintaining maximum battery life
- Overload protection
- Overheat protection
- Warning
- Using the trigger lock button for continuous operation
- Switch action
- Speed adjusting dial
- Notice
- Lighting up the front lamp
- Installing or removing bit
- Grease
- Electronic function
- Caution
- Bit angle
- Assembly
- Using the hook
- Removing or installing the hook
- Operation
- Connecting lanyard tether strap to the hook
- Connecting lanyard tether strap to hook
- Caution
- Optional accessories
- Notice
- Maintenance
- Caution
- Tehnični podatki
- Splošna varnostna opozorila za električno orodje
- Slovenščina originalna navodila
- Opozorilo
- Namenska uporaba
- Izjava o skladnosti es
- Vibracije
- Varnostna opozorila
- Varnostna opozorila za brezžično električno strgalo
- Shranite vsa opozorila in navo dila za poznejšo uporabo
- Shranite ta navodila
- Pomembna varnostna navodila za akumulatorsko baterijo
- Opozorilo
- Zaščitni sistem orodja akumulatorja
- Zaščita pred preobremenitvijo
- Zaščita pred pregrevanjem
- Zaščita pred izpraznjenjem
- Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja
- Opis delovanja
- Nasveti za ohranjanje največje zmogljivosti akumulatorja
- Nameščanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije
- Delovanje stikala
- Vklop sprednje lučke
- Uporaba gumba za zaklep sprožilnega stikala za neprekinjeno delovanje
- Opozorilo
- Obvestilo
- Namestitev ali odstranitev nastavka
- Namastite
- Montaža
- Kot nastavka
- Gumb za nastavitev hitrosti
- Elektronska funkcija
- Upravljanje
- Uporaba kavlja
- Pritrditev traku z vponko pritrditveni trak na kavelj
- Odstranjevanje ali nameščanje kavlja
- Kavelj
- Dodatna oprema
- Vzdrževanje
- Obvestilo
- Zhurma
- Specifikimet
- Përdorimi i synuar
- Paralajmërim
- Dridhja
- Deklarata e konformitetit me ke në
- Albanian udhëzimet origjinale
- Udhëzime të rëndësishme rreth sigurisë për kutinë e baterisë
- Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen
- Ruajini këto udhëzime
- Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës
- Paralajmërime sigurie për gërryesin elektrik me bateri
- Paralajmërime sigurie
- Paralajmërim
- Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive
- Ruajini këto udhëzime
- Përshkrimi i punës
- Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të baterisë
- Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë
- Veprimi i ndërrimit
- Sistemi i mbrojtjes së veglës baterisë
- Përdorni butonin e bllokimit të këmbëzës për përdorim të vazhdueshëm
- Paralajmërim
- Ndezja e llambës së përparme
- Mbrojtja nga mbishkarkimi
- Mbrojtja nga mbingarkesa
- Mbrojtja ndaj mbinxehjes
- Kujdes
- Funksioni elektronik
- Disku i rregullimit të shpejtësisë
- Vini re
- Përdorimi i grepit
- Përdorimi
- Montimi
- Lidhja e kordonit rripit lidhës me kapësen
- Këndi i puntos
- Kujdes
- Instalimi ose heqja e puntos
- Heqja ose instalimi i grepit
- Grasoja
- Vini re
- Mirëmbajtja
- Lidhja e kordonit rripit lidhës me grepin
- Kujdes
- Aksesorë opsionalë
- Български превод на оригиналните инструкции
- Шум
- Спецификации
- Предупреждение
- Предназначение
- Ео декларация за съответствие
- Вибрации
- Предупреждения за безопасност
- Предупреждения за безопасна работа с електрически скрепер с акумулаторно захранване
- Предупреждение
- Общи предупреждения за безопасност при работа с електрически инструменти
- Запазете настоящите инструкции
- Запазете всички предупрежде ния и инструкции за справка в бъдеще
- Важни инструкции за безопасност за акумулаторната батерия
- Описание на функциите
- Запазете настоящите инструкции
- Внимание
- Съвети за поддържане на мак симално дълъг живот на аку мулаторните батерии
- Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия
- Система за защита на инструмента акумулаторната батерия
- Пръстен за регулиране на оборотите
- Индикация на оставащия капацитет на акумулаторната батерия
- Използване на бутона за блокиране на спусъка за непрекъсната работа
- Защита срещу претоварване
- Защита срещу прекомерно разреждане
- Защита срещу прегряване
- Включване
- Закрепване на ремъка колана към куката
- Електронна функция
- Грес
- Внимание
- Включване на предната лампичка
- Бележка
- Ъгъл на накрайника
- Сглобяване
- Сваляне или поставяне на куката
- Монтаж или демонтаж на накрайника
- Кука
- Използване на куката
- Поддръжка
- Закрепване на ремъка колана към куката
- Експлоатация
- Внимание
- Бележка
- Допълнителни аксесоари
- Внимание
- Namjena
- Izjava o sukladnosti ez
- Hrvatski originalne upute
- Vibracija
- Upozorenje
- Specifikacije
- Sigurnosna upozorenja
- Opća sigurnosna upozorenja za električne ručne alate
- Čuvajte ove upute
- Važne sigurnosne upute za bateriju
- Upozorenje
- Sigurnosna upozorenja za strugač s bežičnim napajanjem
- Sačuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg korištenja
- Umetanje ili uklanjanje baterije
- Uključivanje i isključivanje
- Sustav zaštite alata baterije
- Savjeti za održavanje najduljeg vijeka trajanja baterije
- Prikaz preostalog kapaciteta baterije
- Funkcionalni opis
- Zaštita od preopterećenja
- Zaštita od prekomjernog pražnjenja
- Zaštita od pregrijavanja
- Upozorenje
- Uključuje se prednja žaruljica
- Regulator brzine
- Postavljanje i uklanjanje nastavka
- Podmazivanje
- Napomena
- Montaža
- Kut nastavka
- Korištenje kuke
- Korištenje gumba za zaključavanje sklopke
- Elektroničke funkcije
- Uklanjanje ili postavljanje kuke
- Spajanje uzice sigurnosne uzice na kuku
- Održavanje
- Napomena
- Dodatni pribor
- Спецификации
- Предупредување
- Наменета употреба
- Македонски оригинални упатства
- Декларација за сообразност од еу
- Вибрации
- Бучава
- Чувајте го упатството
- Чувајте ги сите предупредувања и упатства за да може повторно да ги прочитате
- Општи упатства за безбедност за електричните алати
- Важни безбедносни упатства за касетата за батеријата
- Безбедносни предупредувања за безжичната електрична стругалка
- Безбедносни предупредувања
- Чувајте го упатството
- Укажување на преостанатиот капацитет на батеријата
- Совети за одржување максимален работен век на батеријата
- Опис на функциите
- Монтирање или отстранување на касетата за батеријата
- Внимание
- Систем за заштита на алатот батеријата
- Предупредување
- Користење на копчето за блокирање на прекинувачот за континуирано работење
- Заштита од преоптоварување
- Заштита од прекумерно празнење
- Заштита од прегревање
- Забелешка
- Внимание
- Вклучување
- Бирач за нагодување на брзината
- Составување
- Поставување или отстранување бургија
- Подмачкување
- Поврзување на јажето лентата за прицврстување со куката
- Кука
- Користење на куката
- Електронска функција
- Внимание
- Вклучување на предната ламба
- Вадење или монтирање на куката
- Агол на бургијата
- Работење
- Поврзување на јажето лентата за прицврстување со куката
- Одржување
- Забелешка
- Внимание
- Опционален прибор
- Внимание
- Упозорење
- Технички подаци
- Српски оригинално упутство
- Намена
- Ез декларација о усаглашености
- Вибрације
- Бука
- Упозорење
- Сачувајте сва упозорења и упутства за будуће потребе
- Сачувајте ово упутство
- Општа безбедносна упозорења за електричне алате
- Важна безбедносна упутства која се односе на уложак батерије
- Безбедносна упозорења за бежичну електричну стругалицу
- Безбедносна упозорења
- Сачувајте ово упутство
- Савети за максимално трајање батерије
- Приказ преосталог капацитета батерије
- Постављање и уклањање улошка батерије
- Опис начина функционисања
- Функционисање прекидача
- Упозорење
- Укључивање предње лампе
- Систем за заштиту алата батерије
- Обавештење
- Коришћење дугмета за блокаду окидача за непрестан рад
- Заштита од преоптерећења
- Заштита од прегревања
- Заштита од превеликог пражњења
- Електронска функција
- Бројчаник за подешавање брзине
- Уклањање или постављање куке
- Угао наставка
- Склапање
- Рад
- Постављање или скидање наставка
- Повезивање врпце траке за везивање на куку
- Мазиво
- Кука
- Коришћење куке
- Повезивање врпце траке за везивање на куку
- Опциони прибор
- Одржавање
- Обавештење
- Destinaţia de utilizare
- Declaraţie de conformitate ce
- Avertizare
- Zgomot
- Vibraţii
- Specificaţii
- Română instrucţiuni originale
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare
- Păstraţi aceste instrucţiuni
- Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru cartuşul acumulatorului
- Avertizări de siguranţă pentru şlefuitorul electric cu acumulator
- Avertizări de siguranţă
- Avertizare
- Avertismente generale de siguranţă pentru maşinile electrice
- Păstraţi aceste instrucţiuni
- Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului
- Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului
- Descrierea funcţiilor
- Atenţie
- Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului
- Utilizarea butonului de blocare a butonului declanşator pentru funcţionarea continuă
- Sistem de protecţie maşină acumulator
- Protecţie la supraîncălzire
- Protecţie la suprasarcină
- Protecţie la supradescărcare
- Funcţie electronică
- Disc rotativ pentru reglarea vitezei
- Avertizare
- Atenţie
- Aprinderea lămpii frontale
- Acţionarea întrerupătorului
- Cârlig
- Conectarea curelei cureaua de prindere de cârlig
- Atenţie
- Asamblare
- Utilizarea cârligului
- Unsoare
- Unghiul capului de înşurubat
- Operarea
- Instalarea sau demontarea capului de înşurubat
- Demontarea sau instalarea cârligului
- Întreţinere
- Conectarea curelei cureaua de prindere de cârlig
- Atenţie
- Accesorii opţionale
- Українська оригінальні вказівки
- Технічні характеристики
- Призначення
- Попередження
- Декларація про відповідність стандартам єс
- Вібрація
- Шум
- Попередження про техніку безпеки під час роботи з бездротовим відбійним молотком
- Попередження про дотримання техніки безпеки
- Попередження
- Зберігайте ці вказівки
- Збережіть усі інструкції з тех ніки безпеки та експлуатації на майбутнє
- Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами
- Важливі інструкції з безпеки для касети з акумулятором
- Поради з забезпечення максималь ного строку експлуатації акумулятора
- Опис роботи
- Зберігайте ці вказівки
- Встановлення та зняття касети з акумулятором
- Дія вимикача
- Диск регулювання швидкості
- Відображення залишкового заряду акумулятора
- Використання кнопки блокування курка вмикача для безперервної роботи
- Система захисту інструмента акумулятора
- Попередження
- Обережно
- Захист від перегрівання
- Захист від перевантаження
- Захист від надмірного розрядження
- Увага
- Під єднання стропа страхувального ременя до гачка
- Обережно
- Мастило
- Кут долота
- Зняття або встановлення гачка
- Зборка
- Електронні функції
- Гак
- Використання гачка
- Установлення й зняття долота
- Увімкнення переднього підсвічування
- Увага
- Технічне обслуговування
- Робота
- Під єднання стропа страхувального ременя до гачка
- Обережно
- Обережно
- Додаткове приладдя
- Шум
- Технические характеристики
- Русский оригинальные инструкции
- Осторожно
- Назначение
- Декларация о соответствии ес
- Вибрация
- Техника безопасности при работе с легким отбойным молотком
- Сохраните данные инструкции
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования
- Осторожно
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов
- Меры безопасности
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком
- Установка или снятие блока аккумуляторов
- Сохраните данные инструкции
- Советы по обеспечению максималь ного срока службы аккумулятора
- Описание работы
- Действие выключателя
- Защита от перегрузки
- Защита от перегрева
- Диск регулировки скорости
- Внимание
- Система защиты инструмента аккумулятора
- Осторожно
- Использование кнопки блокировки триггерного переключателя для непрерывной работы
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора
- Защита от переразрядки
- Установка или снятие долота
- Угол долота
- Снятие или установка крючка
- Смазка
- Сборка
- Примечание
- Подсоединение стропа страховочного ремня к крючку
- Крючок
- Использование крючка
- Внимание
- Включение передней лампы
- Электронная функция
- Эксплуатация
- Примечание
- Подсоединение стропа страховочного ремня к крючку
- Обслуживание
- Внимание
- Дополнительные принадлежности
- Внимание
- Www makita com
- Makita europe n v
- Makita corporation
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan
Похожие устройства
-
Makita HM1802Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 27 VC ProfessionalИнструкция по работе -
Вихрь ОМ-1,75/30ммРуководство пользователя -
Kress KU341Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 500 (0611338720)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GSH 501 Professional (0611337020)Инструкция по эксплуатации -
Hikoki H41MENSZИнструкция по эксплуатации -
Einhell TE-DH 50 (4139130)Инструкция по эксплуатации -
P.I.T. GSH90-C2 МАСТЕРИнструкция Пользователя -
P.I.T. GSH25-C МАСТЕРИнструкция Пользователя -
SIMKO SH1100-18MAИнструкция по эксплуатации -
DWT H17-11 B BMCИнструкция по эксплуатации
Saznajte kako pravilno koristiti, puniti i odlagati baterije. Pridržavajte se sigurnosnih mera i lokalnih propisa za zaštitu od opasnosti.