Makita DSL800Z без акк. и з.у [11/92] Save these instructions
![Makita DSL800Z без акк. и з.у [11/92] Save these instructions](/views2/1889381/page11/bgb.png)
11 ENGLISH
Additional Safety Warnings:
1. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
2. Check that the workpiece is properly
supported.
3. Pay attention that the pad continues to rotate
after the tool is switched off.
4. If working place is extremely hot and humid,
or badly polluted by conductive dust, use a
short-circuit breaker (30 mA) to assure opera-
tor safety.
5. Do not use the tool on any materials contain-
ing asbestos.
6. Do not use cloth work gloves during operation.
Fibersfromclothglovesmayenterthetool,which
causestoolbreakage.
7. Always work in well ventilated area.
8. When placing the tool, place it on a at and
stable surface.
9. When operating the tool, connect the tool to a
vacuum cleaner as much as possible to keep
the working area clean and prevent the oper-
ator from inhaling particles generated by the
operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10.
The contained lithium-ion batteries are subject to
the Dangerous Goods Legislation requirements.
Forcommercialtransportse.g.bythirdparties,
forwardingagents,specialrequirementonpack-
agingandlabelingmustbeobserved.
Forpreparationoftheitembeingshipped,consult-
inganexpertforhazardousmaterialisrequired.
Pleasealsoobservepossiblymoredetailed
national regulations.
Tape or mask off open contacts and pack up the
batteryinsuchamannerthatitcannotmove
around in the packaging.
11. Follow your local regulations relating to dis-
posal of battery.
12. Use the batteries only with the products
specied by Makita.Installingthebatteriesto
non-compliantproductsmayresultinare,exces-
siveheat,explosion,orleakofelectrolyte.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Useofnon-genuineMakitabatteries,orbatteriesthat
havebeenaltered,mayresultinthebatterybursting
causingres,personalinjuryanddamage.Itwill
alsovoidtheMakitawarrantyfortheMakitatooland
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3.
Charge the battery cartridge with room tempera-
ture at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot
battery cartridge cool down before charging it.
4. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).
Important safety instructions for
wireless unit
1. Do not disassemble or tamper with the wire-
less unit.
2. Keep the wireless unit away from young chil-
dren. If accidentally swallowed, seek medical
attention immediately.
3. Use the wireless unit only with Makita tools.
4. Do not expose the wireless unit to rain or wet
conditions.
5. Do not use the wireless unit in places where
the temperature exceeds 50°C (122°F).
6. Do not operate the wireless unit in places
where medical instruments, such as heart
pace makers are nearby.
Содержание
- Dsl800 1
- Applicable battery cartridge and charger 9
- Ec declaration of conformity 9
- English original instructions 9
- Intended use 9
- Specifications 9
- Vibration 9
- Warning 9
- Cordless drywall sander safety warnings 10
- General power tool safety warnings 10
- Safety warnings 10
- Save all warnings and instruc tions for future reference 10
- Caution 11
- Important safety instructions for battery cartridge 11
- Important safety instructions for wireless unit 11
- Save these instructions 11
- Tips for maintaining maximum battery life 11
- Warning 11
- Functional description 12
- Indicating the remaining battery capacity 12
- Installing or removing battery cartridge 12
- Save these instructions 12
- Assembling the tool bag 13
- Assembly 13
- Caution 13
- Constant speed control 13
- Electronic function 13
- Notice 13
- Overdischarge protection 13
- Overheat protection 13
- Overload and overheat indicator lamp 13
- Overload protection 13
- Soft start feature 13
- Speed adjusting dial 13
- Switch action 13
- Tool battery protection system 13
- Adjusting the pipe length 14
- Caution 14
- Connecting a vacuum cleaner 14
- Hex wrench storage 14
- Installing or removing the dust collection brush 14
- Installing or removing the extension handle 14
- Installing or removing the pad 14
- Installing the abrasive disc 14
- Notice 14
- Operating the tool with the extension handle 14
- Operation 14
- Caution 15
- Installing the wireless unit 15
- Notice 15
- Starting the wireless activation function 15
- Tool registration for the vacuum cleaner 15
- What you can do with the wireless activation function 15
- Wireless activation function 15
- Cancelling tool registration for the vacuum cleaner 16
- Description of the wireless activation lamp status 16
- Beforeaskingforrepairs conductyourowninspectionfirst ifyoufindaproblemthatisnotexplainedinthemanual donotattempttodismantlethetool instead askmakitaauthorizedservicecenters alwaysusingmakitareplace ment parts for repairs 17
- English 17
- Troubleshooting for wireless activation function 17
- Caution 18
- Maintenance 18
- Notice 18
- Optional accessories 18
- Storing the tool in the tool bag 18
- Avsedd användning 19
- Buller 19
- Eg försäkran om överensstämmelse 19
- Specifikationer 19
- Svenska originalinstruktioner 19
- Tillgänglig batterikassett och laddare 19
- Varning 19
- Vibration 19
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 20
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 20
- Säkerhetsvarningar 20
- Säkerhetsvarningar för batteridriven väggslip 20
- Försiktigt 21
- Spara dessa anvisningar 21
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 21
- Varning 21
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 21
- Viktiga säkerhetsanvisningar för den trådlösa enheten 21
- Funktionsbeskrivning 22
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 22
- Montera eller demontera batterikassetten 22
- Spara dessa anvisningar 22
- Avtryckarens funktion 23
- Elektronisk funktion 23
- Försiktigt 23
- Indikatorlampa för överbelastning och överhettning 23
- Konstant hastighetskontroll 23
- Mjukstartsfunktion 23
- Montera verktygsväskan 23
- Montering 23
- Observera 23
- Ratt för hastighetsinställning 23
- Skyddssystem för maskinen batteriet 23
- Överbelastningsskydd 23
- Överhettningsskydd 23
- Överurladdningsskydd 23
- Ansluta en dammsugare 24
- Använda verktyget med förlängningshandtaget 24
- Användning 24
- Försiktigt 24
- Förvaring av insexnyckel 24
- Installation av sliprondell 24
- Installation eller borttagning av förlängningshandtag 24
- Installera eller ta bort dammuppsamlingsborsten 24
- Installera eller ta bort polerrondellen 24
- Justering av rörlängden 24
- Observera 24
- Funktion för trådlös aktivering 25
- Försiktigt 25
- Installera den trådlösa enheten 25
- Observera 25
- Vad du kan göra med funktionen för trådlös aktivering 25
- Verktygsregistrering för dammsugaren 25
- Beskrivning av status för lampan för trådlös aktivering 26
- Starta funktionen för trådlös aktivering 26
- Upphäver verktygsregistrering för dammsugaren 26
- Felsökning för funktionen för trådlös aktivering 27
- Innanduberomreparationskaduförstutföraenegenkontroll omduhittarettproblemsomintefinnsförklarati bruksanvisningenskaduinteförsökaatttaisärmaskinen frågaiställetettauktoriseradservicecenterförmakita och använd alltid reservdelar från makita för reparationer 27
- Svenska 27
- Försiktigt 28
- Förvara verktyget i verktygsväskan 28
- Observera 28
- Underhåll 28
- Valfria tillbehör 28
- Advarsel 29
- Norsk originalinstruksjoner 29
- Passende batteri og lader 29
- Riktig bruk 29
- Tekniske data 29
- Vibrasjoner 29
- Advarsel 30
- Advarsler for batteridrevet slipemaskin for gipsplater 30
- Efs samsvarserklæring 30
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 30
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 30
- Sikkerhetsadvarsel 30
- Advarsel 31
- Ta vare på disse instruksene 31
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 31
- Forsiktig 32
- Ta vare på disse instruksene 32
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 32
- Viktige sikkerhetsanvisninger for trådløs enhet 32
- Batterivernsystem for verktøy batteri 33
- Bryterfunksjon 33
- Forsiktig 33
- Funksjonsbeskrivelse 33
- Indikere gjenværende batterikapasitet 33
- Overlastsikring 33
- Overopphetingsvern 33
- Overutladingsvern 33
- Sette inn eller ta ut batteri 33
- Elektronisk funksjon 34
- Forsiktig 34
- Hastighetsinnstillingshjul 34
- Indikatorlampe for overbelastning og overoppheting 34
- Justering av rørlengden 34
- Koble til støvsuger 34
- Konstant turtallskontroll 34
- Montering 34
- Mykstartfunksjon 34
- Oppbevaring av sekskantnøkkel 34
- Påsetting av slipeskive 34
- Sammensetting av verktøyvesken 34
- Sette på eller ta av puten 34
- Sette på eller ta av støvoppsamlingsbørste 34
- Bruk av verktøyet med forlengelseshåndtaket 35
- Forsiktig 35
- Hva du kan gjøre med trådløsaktiveringsfunksjonen 35
- Installere den trådløse enheten 35
- Påsetting eller avtaking av forlengelseshåndtaket 35
- Trådløsaktiverings funksjon 35
- Starte trådløsaktiveringsfunksjonen 36
- Verktøyregistrering for støvsugeren 36
- Avbryte verktøyregistrering for støvsugeren 37
- Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status 37
- Fig 3 1 trådløsaktiveringslampe 37
- Gåfrempåfølgendemåtenårduskalavbryteverktøy registrering for støvsugeren 37
- Hvisavbrytingenervellykket viltrådløsaktiveringslam penelyserødti2sekunderogbegynneåblinkeblått 37
- Merk trådløsaktiveringslampeneslutteråblinke rødtnårdethargått20sekunder trykkpåtrådløs aktiveringsfunksjonenpåverktøyetmenstrådløsak tiveringslampenpåstøvsugerenblinker hvistråd løsaktiveringslampenikkeblinkerrødt trykkerdupå trådløsaktiveringsknappenetkortøyeblikkogholder deninneigjen 37
- Settbatterieneistøvsugerenogverktøyet 37
- Stillventebryterenpåstøvsugerenpå auto fig 4 1 ventebryter 37
- Trykkpåtrådløsaktiveringsknappenpåstøvsu gereni6sekunder trådløsaktiveringslampenblinker grøntogblirderetterrød derettertrykkerdupåtrådløs aktiveringsknappenpåverktøyetpåsammemåte fig 5 1 trådløsaktiveringsknapp 2 trådløsaktiveringslampe 37
- Trådløsaktiveringslampenviserstatusentiltrådløsaktiveringsfunksjonen dufinnerinformasjonomlampestatusens betydningitabellennedenfor 37
- Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen 38
- Inspiserutstyretselvførdubestillerreparasjon ikkeprøvådemontereverktøyethvisdufinneretproblemsomikke erforklartibrukerveiledningen istedetbørdutakontaktmedetavmakitasautoriserteservicesentre somalltid brukerreservedelerframakitatilreparasjoner 38
- Forsiktig 39
- Oppbevare verktøyet i verktøyposen 39
- Valgfritt tilbehør 39
- Vedlikehold 39
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 40
- Käytettävä akkupaketti ja laturi 40
- Käyttötarkoitus 40
- Melutaso 40
- Suomi alkuperäiset ohjeet 40
- Tekniset tiedot 40
- Tärinä 40
- Varoitus 40
- Akkukäyttöisen varsihiomakoneen turvaohjeet 41
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 41
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 41
- Turvavaroitukset 41
- Varoitus 41
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 42
- Huomio 42
- Langatonta yksikköä koskevat tärkeät turvallisuusohjeet 42
- Säilytä nämä ohjeet 42
- Varoitus 42
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 42
- Akun asentaminen tai irrottaminen 43
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 43
- Säilytä nämä ohjeet 43
- Toimintojen kuvaus 43
- Huomautus 44
- Huomio 44
- Kokoonpano 44
- Kytkimen käyttäminen 44
- Nopeudensäätöpyörä 44
- Pehmeä käynnistys 44
- Sähköinen toiminta 44
- Työkalulaukun kokoaminen 44
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 44
- Vakionopeuden säätö 44
- Ylikuormituksen ja ylikuumenemisen merkkivalo 44
- Ylikuormitussuoja 44
- Ylikuumenemissuoja 44
- Ylipurkautumissuoja 44
- Hioma alustan asennus ja poisto 45
- Hiomalaikan asentaminen 45
- Huomautus 45
- Huomio 45
- Jatkokahvan asennus ja irrotus 45
- Kuusioavaimen varastointi 45
- Pölynimurin kytkeminen 45
- Pölynkeräinharjan kiinnitys tai irrotus 45
- Työkalun käyttäminen jatkokahvan kanssa 45
- Työskentely 45
- Varren pituuden säätäminen 45
- Huomautus 46
- Huomio 46
- Laitteen rekisteröinti pölynimurille 46
- Langaton aktivointitoiminto 46
- Langattoman aktivointitoiminnon aloitus 46
- Langattoman yksikön asennus 46
- Mitä langattomalla aktivointitoiminnolla voi tehdä 46
- Laiterekisteröinnin peruutus pölynimurille 47
- Langattoman aktivoinnin merkkivalon tilan kuvaus 47
- Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä 48
- Tarkistalaiteensinitse ennenkuinvietsenkorjattavaksi josongelmaaneilöydyratkaisuakäyttöoppaasta älä kuitenkaanyritäpurkaatyökaluaosiin vieotasensijaanyhteyttämakita huoltoliikkeeseen käytäkorjaamiseen aina alkuperäisiä makita varaosia 48
- Huomautus 49
- Huomio 49
- Kunnossapito 49
- Lisävarusteet 49
- Työkalun varastoiminen työkalulaukkuun 49
- Brīdinājums 50
- Ek atbilstības deklarācija 50
- Latviešu oriģinālie norādījumi 50
- Paredzētā lietošana 50
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs 50
- Specifikācijas 50
- Trokšņa līmenis 50
- Vibrācija 50
- Drošības brīdinājumi 51
- Drošības brīdinājumi attiecībā uz bezvada ģipškartona slīpmašīnas lietošanu 51
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 51
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 51
- Brīdinājums 52
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 52
- Saglabājiet šos norādījumus 52
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 52
- Svarīgi drošības norādījumi par bezvadu ierīci 52
- Uzmanību 52
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 53
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 53
- Funkciju apraksts 53
- Saglabājiet šos norādījumus 53
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 54
- Aizsardzība pret pārkaršanu 54
- Aizsardzība pret pārslodzi 54
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 54
- Darbarīka somas montāža 54
- Elektroniskā funkcija 54
- Ievērībai 54
- Laidenas ieslēgšanas funkcija 54
- Montāža 54
- Nemainīga ātruma vadība 54
- Pārslodzes un pārkaršanas indikatora lampiņa 54
- Slēdža darbība 54
- Uzmanību 54
- Ātruma regulēšanas gredzens 54
- Abrazīvās ripas uzstādīšana 55
- Caurules garuma regulēšana 55
- Darbarīka lietošana ar pagarinājuma rokturi 55
- Ekspluatācija 55
- Ievērībai 55
- Pagarinājuma roktura uzstādīšana vai noņemšana 55
- Paliktņa uzlikšana vai noņemšana 55
- Putekļsūcēja pievienošana 55
- Putekļu savākšanas sukas pievienošana un noņemšana 55
- Sešstūru uzgriežņu atslēgas uzglabāšana 55
- Uzmanību 55
- Bezvadu ierīces uzstādīšana 56
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija 56
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas startēšana 56
- Darbarīka reģistrācija putekļu sūcējam 56
- Iespējas ko sniedz bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija 56
- Ievērībai 56
- Uzmanību 56
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas statusa apraksts 57
- Darbarīka reģistrācijas atcelšana putekļu sūcējam 57
- Latviešu 58
- Pirmsnodošanasremontāvispirmsveicietpārbaudipats jakonstatējatkļūmi kasnavaprakstītarokasgrāmatā nemēģinietdarbarīkuizjaukt dodietiesuzmakitapilnvarotuapkopescentruunremontamvienmērizmantojiettikai makitarezervesdaļas 58
- Traucējummeklēšana bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijai 58
- Apkope 59
- Darbarīka glabāšana darbarīka somā 59
- Ievērībai 59
- Papildu piederumi 59
- Uzmanību 59
- Eb atitikties deklaracija 60
- Lietuvių kalba originali instrukcija 60
- Numatytoji naudojimo paskirtis 60
- Specifikacijos 60
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis 60
- Triukšmas 60
- Vibracija 60
- Įspėjimas 60
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 61
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 61
- Saugos įspėjimai 61
- Įspėjimai dėl belaidžio gipso kartono šlifuoklio saugos 61
- Įspėjimas 61
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 62
- Saugokite šias instrukcijas 62
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 62
- Svarbios saugumo instrukcijos dėl belaidžio bloko 62
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 63
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 63
- Saugokite šias instrukcijas 63
- Veikimo aprašymas 63
- Apsauga nuo perkaitimo 64
- Apsauga nuo perkrovos 64
- Apsauga nuo visiško išeikvojimo 64
- Elektroninė funkcija 64
- Greičio reguliavimo ratukas 64
- Jungiklio veikimas 64
- Krepšio įrankiui surinkimas 64
- Nuolatinis greičio reguliavimas 64
- Pastaba 64
- Perkrovos ir perkaitimo indikatoriaus lemputė 64
- Perspėjimas 64
- Surinkimas 64
- Tolygaus įjungimo funkcija 64
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 64
- Dulkių siurblio prijungimas 65
- Dulkių surinkimo šepečio uždėjimas arba nuėmimas 65
- Ilginamosios rankenos montavimas ir nuėmimas 65
- Naudojimas 65
- Pado uždėjimas ar nuėmimas 65
- Pastaba 65
- Perspėjimas 65
- Vamzdžio ilgio reguliavimas 65
- Įrankio naudojimas su ilginamąja rankena 65
- Šešiabriaunio rakto laikymas 65
- Šlifavimo disko montavimas 65
- Belaidžio aktyvinimo funkcija 66
- Belaidžio bloko įdėjimas 66
- Ką galima padaryti su belaidžio aktyvinimo funkcija 66
- Pastaba 66
- Perspėjimas 66
- Įrankio nustatymas vakuuminiame valymo įrenginyje 66
- Belaidžio aktyvinimo funkcijos paleidimas 67
- Belaidžio aktyvinimo lemputės būsenos aprašymas 67
- Įrankio nustatymo vakuuminiame valymo įrenginyje atšaukimas 67
- Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas 68
- Lietuvių kalba 68
- Prieškreipdamiesidėlremontodarbų pirmiausiapatikrinkitegedimuspatys kilusproblemų apiekuriasnepaaiš kintavartotojovadove nemėginkiteardytiįrankio kreipkitėsįįgaliotuosius makita techninėspriežiūroscentrus kuriuoseremontuivisuometnaudojamosoriginalios makita keičiamosiosdalys 68
- Pasirenkami priedai 69
- Pastaba 69
- Perspėjimas 69
- Techninė priežiūra 69
- Įrankio laikymas įrankio krepšyje 69
- Eesti originaaljuhend 70
- Eü vastavusdeklaratsioon 70
- Hoiatus 70
- Kavandatud kasutus 70
- Sobiv akukassett ja laadija 70
- Tehnilised andmed 70
- Vibratsioon 70
- Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 71
- Juhtmeta kipsplaadilihvija ohutusjuhised 71
- Ohutushoiatused 71
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 71
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 72
- Ettevaatust 72
- Hoiatus 72
- Hoidke juhend alles 72
- Juhtmeta seadmega seotud olulised ohutusjuhised 72
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 72
- Aku jääkmahutavuse näit 73
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 73
- Funktsionaalne kirjeldus 73
- Hoidke juhend alles 73
- Elektrooniline funktsioon 74
- Ettevaatust 74
- Kiirusregulaator 74
- Kokkupanek 74
- Lüliti funktsioneerimine 74
- Püsikiiruse juhtimine 74
- Sujuvkäivituse funktsioon 74
- Tähelepanu 74
- Tööriista aku kaitsesüsteem 74
- Tööriistakoti kokkupanemine 74
- Ülekoormuse ja kuumenemise märgutuli 74
- Ülekoormuskaitse 74
- Ülekuumenemiskaitse 74
- Ülelaadimiskaitse 74
- Ettevaatust 75
- Kuuskantvõtme hoiulepanek 75
- Lihvketta paigaldamine 75
- Pikenduskäepideme paigaldamine või eemaldamine 75
- Talla paigaldamine või eemaldamine 75
- Tolmuimeja ühendamine 75
- Tolmukogumisharja paigaldamine või eemaldamine 75
- Toru pikkuse reguleerimine 75
- Tähelepanu 75
- Tööriista kasutamine 75
- Tööriista kasutamine koos pikenduskäepidemega 75
- Ettevaatust 76
- Juhtmeta aktiveerimise funktsioon 76
- Juhtmeta seadme paigaldamine 76
- Mida võimaldab juhtmeta aktiveerimise funktsioon 76
- Tähelepanu 76
- Tööriista registreerimine tolmuimeja jaoks 76
- Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni käivitamine 77
- Juhtmeta aktiveerimise tule oleku kirjeldus 77
- Tööriista registreerimise tühistamine tolmuimeja jaoks 77
- Enneremonditöökottapöördumistkontrolligeniidukitise ärgeüritageniidukitlahtivõtta kuileiateprobleemi mida kasutusjuhendiseikirjeldata selleasemelpöördugemakitavolitatudteeninduskeskusesse kuskasutatakseremon timisel alati makita tagavaraosi 78
- Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing 78
- Ettevaatust 79
- Hooldus 79
- Tähelepanu 79
- Tööriista tööriistakotis hoiundamine 79
- Valikulised tarvikud 79
- Вибрация 80
- Назначение 80
- Осторожно 80
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 80
- Русский оригинальные инструкции 80
- Технические характеристики 80
- Шум 80
- Декларация о соответствии ес 81
- Меры безопасности 81
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 81
- Осторожно 81
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной шлифовальной машины 81
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 81
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 82
- Осторожно 82
- Сохраните данные инструкции 82
- Важные правила техники безопасности для работы с беспроводным блоком 83
- Внимание 83
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 83
- Сохраните данные инструкции 83
- Внимание 84
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 84
- Описание работы 84
- Сохраните данные инструкции 84
- Установка или снятие блока аккумуляторов 84
- Внимание 85
- Действие выключателя 85
- Защита от перегрева 85
- Защита от перегрузки 85
- Защита от переразрядки 85
- Поворотный регулятор скорости 85
- Примечание 85
- Система защиты инструмента аккумулятора 85
- Внимание 86
- Индикаторная лампа перегрузки и перегрева 86
- Подключение пылесоса 86
- Постоянный контроль скорости 86
- Примечание 86
- Регулировка длины трубы 86
- Сборка 86
- Сборка сумки для инструмента 86
- Установка абразивного круга 86
- Установка и снятие удлинительной рукоятки 86
- Установка или извлечение пылесборной щетки 86
- Установка или снятие подушки 86
- Функция плавного запуска 86
- Хранение шестигранного ключа 86
- Электронная функция 86
- Внимание 87
- Примечание 87
- Установка беспроводного блока 87
- Функция беспроводной активации 87
- Что позволяет делать функция беспроводной активации 87
- Эксплуатация 87
- Эксплуатация инструмента с удлинительной рукояткой 87
- Запуск функции беспроводной активации 88
- Примечание 88
- Регистрация инструмента для пылесоса 88
- Описание статуса лампы беспроводной активации 89
- Отмена регистрации инструмента для пылесоса 89
- Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации 90
- Преждечемобращатьсяпоповодуремонта проведитеосмотрсамостоятельно еслиобнаруженанеисправ ность неуказаннаявруководстве непытайтесьразобратьинструмент обратитесьводинизавторизован ныхсервисныхцентровmakita вкоторыхдляремонтавсегдаиспользуютсяоригинальныедеталиmakita 90
- Русский 90
- Внимание 91
- Дополнительные принадлежности 91
- Обслуживание 91
- Примечание 91
- Хранение инструмента в сумке для инструмента 91
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 92
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 92
- Makita corporation 92
- Makita europe n v 92
- Www makita com 92
Похожие устройства
- Makita HR2470X19 Инструкция по эксплуатации
- Makita JR3061T Инструкция по эксплуатации
- Makita M0801K Инструкция по эксплуатации
- Makita M9003 Инструкция по эксплуатации
- Kress KU801.9 (без АКБ и ЗУ) Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PDS125-C МАСТЕР Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PHG 2000-C МАСТЕР Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PHG 2000-D СТАНДАРТ Инструкция по эксплуатации
- Kolner KTS82 (кн82ктс) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 12V-76 (0615990M3E) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 12V-26 (0615990M41) Руководство пользователя
- Bosch GST 12V-70 (0615990M40) Руководство пользователя
- Makita Скарификатор UV3200 +Зонт складной PGH-180150 Инструкция по эксплуатации
- Kress KU290 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Kress KU602 Инструкция по эксплуатации
- Makita DK0123 Инструкция по эксплуатации
- Slogger RH8630 Инструкция по эксплуатации
- DWT WS06-125 ER Инструкция по эксплуатации
- DWT WS10-125 F Инструкция по эксплуатации