HansGrohe NOVUS 71126000 [3/40] Montage voir pages 31
![HansGrohe NOVUS 71126000 [3/40] Montage voir pages 31](/views2/1629017/page3/bg3.png)
3
Montage voir pages 31
Consignes de sécurité
Lors du montage, porter des gants de protection
pour éviter toute blessure par écrasement ou
coupure.
Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer
l'hygiène corporelle.
Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau
chaude et froide.
Instructions pour le montage
• Avant son montage, s'assurer que le produit n'a
subi aucun dommage pendant le transport Après le
montage, tout dommage de transport ou de surface
ne pourra pas être reconnu.
• Les conduites et la robinetterie doivent être montés,
rincés et contrôlés selon les normes en vigueur.
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays
concerné doivent être respectées.
• La vanne d'écoulement ne doit être utilisée qu'aux
fins auxquelles elle a été conçue. La fixation d'autres
objets, tels p. ex. qu'une demi-colonne, est interdite sur
la vanne d'écoulement.
• En cas de problèmes avec le chauffe-eau, ou bien si
le débit d'eau doit être plus important, il est possible
d'enlever l'EcoSmart
®
(limiteur de débit) se trouvant
derrière l'aérateur.
Informations techniques
Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart
®
(limiteur de débit)
Pression de service autorisée: max. 1 MPa
Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa
Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d'eau chaude: max. 60°C
Température recommandée: 60°C
Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min
Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau
potable!
Français
Nettoyage (voir pages 39)
Instructions de service (voir
pages 35)
Hansgrohe recommande de ne pas utiliser
le premier demi-litre le matin ou après une
période de stagnation prolongée.
Afin d'éviter une stagnation dans les
conduites de raccordement après une
inutilisation prolongée, il faut ouvrir au moins
une fois tous les 3 jours le roinet en position
chaud et froid, jusqu'à l'obtention d'une
température de sortie uniforme.
Pièces détachées (voir pages 36)
Dimensions (voir pages 38)
Etalonnage (voir pages 34)
Réglage de la limitation d'eau chaude. En
liaison avec les chauffe-eau, un blocage de
l'eau chaude n'est pas recommandable.
clé de montage #58085000
(voir pages 31)
Mastic d'installation (voir pages 32)
Ne pas utiliser de silicone contenant de
l'acide acétique!
Description du symbole
Diagramme du débit
(voir pages 38)
avec EcoSmart
®
sans EcoSmart
®
Accessoires en option (ne fait pas
partie de la fourniture)
Classification acoustique et
débit (voir pages 40)
Содержание
- Deckblatt 1
- Novus 240 71126000 1
- Novus 240 71128000 1
- عيمجتلا تاميلعت مادختسلاا ليلد 1
- Bedienung sieheseite35 2
- Deutsch 2
- Durchflussdiagramm sieheseite38 2
- Justierung sieheseite34 2
- Maße sieheseite38 2
- Montage siehe seite 31 2
- Montagehinweise 2
- Prüfzeichen sieheseite40 2
- Reinigung sieheseite39 2
- Serviceteile sieheseite36 2
- Sicherheitshinweise 2
- Sonderzubehör nichtimlieferum fangenthalten 2
- Symbolerklärung 2
- Technische daten 2
- Accessoires en option nefaitpas partiedelafourniture 3
- Classification acoustique et débit voirpages40 3
- Consignes de sécurité 3
- Description du symbole 3
- Diagramme du débit voirpages38 3
- Dimensions voirpages38 3
- Etalonnage voirpages34 3
- Français 3
- Informations techniques 3
- Instructions de service voir pages35 3
- Instructions pour le montage 3
- Montage voir pages 31 3
- Nettoyage voirpages39 3
- Pièces détachées voirpages36 3
- Adjustment seepage34 4
- Assembly see page 31 4
- Cleaning seepage39 4
- Dimensions seepage38 4
- English 4
- Flow diagram seepage38 4
- Installation instructions 4
- Operation seepage35 4
- Safety notes 4
- Spare parts seepage36 4
- Special accessories orderasan extra 4
- Symbol description 4
- Technical data 4
- Test certificate seepage40 4
- Accessori speciali noncontenuto nelvolumedifornitura 5
- Dati tecnici 5
- Descrizione simbolo 5
- Diagramma flusso vedipagg 8 5
- Indicazioni sulla sicurezza 5
- Ingombri vedipagg 8 5
- Istruzioni per il montaggio 5
- Italiano 5
- Montaggio vedi pagg 31 5
- Parti di ricambio vedipagg 6 5
- Procedura vedipagg 5 5
- Pulitura vedipagg 9 5
- Segno di verifica vedipagg 0 5
- Taratura vedipagg 4 5
- Ajuste verpágina34 6
- Datos técnicos 6
- Descripción de símbolos 6
- Diagrama de circulación verpágina38 6
- Dimensiones verpágina38 6
- Español 6
- Indicaciones de seguridad 6
- Indicaciones para el montaje 6
- Limpiar verpágina39 6
- Manejo verpágina35 6
- Marca de verificación verpági na40 6
- Montaje ver página 31 6
- Opcional noincluidoenelsumi nistro 6
- Repuestos verpágina36 6
- Bediening zieblz 5 7
- Doorstroomdiagram zieblz 8 7
- Instellen zieblz 4 7
- Keurmerk zieblz 0 7
- Maten zieblz 8 7
- Montage instructies 7
- Montage zie blz 31 7
- Nederlands 7
- Reinigen zieblz 9 7
- Service onderdelen zieblz 6 7
- Symboolbeschrijving 7
- Technische gegevens 7
- Toebehoren behoortniettothet leveringspakket 7
- Veiligheidsinstructies 7
- Brugsanvisning ses 5 8
- Forindstilling ses 4 8
- Gennemstrømningsdiagram ses 8 8
- Godkendelse ses 0 8
- Montering se s 31 8
- Monteringsanvisninger 8
- Målene ses 8 8
- Rengøring ses 9 8
- Reservedele ses 6 8
- Sikkerhedsanvisninger 8
- Specialtilbehør ikkemedileve ringsomfang 8
- Symbolbeskrivelse 8
- Tekniske data 8
- Acessórios especiais nãoincluí donovolumedefornecimento 9
- Afinação verpágina34 9
- Avisos de montagem 9
- Avisos de segurança 9
- Dados técnicos 9
- Descrição do símbolo 9
- Fluxograma verpágina38 9
- Funcionamento verpágina35 9
- Limpeza verpágina39 9
- Marca de controlo verpágina 40 9
- Medidas verpágina38 9
- Montagem ver página 31 9
- Peças de substituição verpágina 36 9
- Português 9
- Czyszczenie patrzstrona39 10
- Części serwisowe patrzstrona 36 10
- Dane techniczne 10
- Montaż patrz strona 31 10
- Obsługa patrzstrona35 10
- Opis symbolu 10
- Polski 10
- Schemat przepływu patrzstrona38 10
- Ustawianie patrzstrona34 10
- Wskazówki bezpieczeństwa 10
- Wskazówki montażowe 10
- Wymiary patrzstrona38 10
- Wyposażenie specjalne niejest częściądostawy 10
- Znak jakości patrzstrona40 10
- Bezpečnostní pokyny 11
- Diagram průtoku vizstrana38 11
- Montáž viz strana 31 11
- Nastavení vizstrana34 11
- Ovládání vizstrana35 11
- Pokyny k montáži 11
- Popis symbolů 11
- Rozmìry vizstrana38 11
- Servisní díly vizstrana36 11
- Technické údaje 11
- Zkušební značka vizstrana40 11
- Zvláštní příslušenství nenísou částídodávky 11
- Česky 11
- Čištění vizstrana39 11
- Bezpečnostné pokyny 12
- Diagram prietoku viďstrana38 12
- Montáž viď strana 31 12
- Nastavenie viďstrana34 12
- Obsluha viďstrana35 12
- Osvedčenie o skúške viďstrana 40 12
- Pokyny pre montáž 12
- Popis symbolov 12
- Rozmery viďstrana38 12
- Servisné diely viďstrana36 12
- Slovensky 12
- Technické údaje 12
- Zvláštne príslušenstvo nieje súčasťoudodávky 12
- Čistenie viďstrana39 12
- 中文 13
- 备用零件 参见第页 36 13
- 大小 参见第页 38 13
- 安全技巧 13
- 安装 参见第页 31 13
- 安装提示 13
- 技术参数 13
- 操作 参见第页 35 13
- 检验标记 参见第页 40 13
- 流量示意图 参见第页 38 13
- 清洗 参见第页 39 13
- 符号说明 13
- 调节 参见第页 34 13
- 选装附件 不在供货范围内 13
- Κомплеκт см стр 6 14
- Знак технического контроля см стр 0 14
- Монтаж см стр 31 14
- Описание символов 14
- Очистка см стр 9 14
- Подгонка см стр 4 14
- Размеры см стр 8 14
- Русский 14
- Специальные принадлежно сти невключеновобъемпоставки 14
- Схема потока см стр 8 14
- Технические данные 14
- Указания по монтажу 14
- Эксплуатация см стр 5 14
- Beállítás lásdaoldalon34 15
- Biztonsági utasítások 15
- Egyéb tartozék aszállításiegy ségnemtartalmazza 15
- Használat lásdaoldalon35 15
- Magyar 15
- Méretet lásdaoldalon38 15
- Műszaki adatok 15
- Szerelés lásd a oldalon 31 15
- Szerelési utasítások 15
- Szimbólumok leírása 15
- Tartozékok lásdaoldalon36 15
- Tisztítás lásdaoldalon39 15
- Vizsgajel lásdaoldalon40 15
- Átfolyási diagramm lásdaoldalon38 15
- Asennus katso sivu 31 16
- Asennusohjeet 16
- Erityisvaruste eikuulutoimituk seen 16
- Koestusmerkki katsosivu40 16
- Käyttö katsosivu35 16
- Merkin kuvaus 16
- Mitat katsosivu38 16
- Puhdistus katsosivu39 16
- Säätö katsosivu34 16
- Tekniset tiedot 16
- Turvallisuusohjeet 16
- Varaosat katsosivu36 16
- Virtausdiagrammi katsosivu38 16
- Flödesschema sesidan38 17
- Hantering sesidan35 17
- Justering sesidan34 17
- Montering se sidan 31 17
- Monteringsanvisningar 17
- Måtten sesidan38 17
- Rengöring sesidan39 17
- Reservdelar sesidan36 17
- Specialtillbehör medföljerej leveransen 17
- Svenska 17
- Symbolförklaring 17
- Säkerhetsanvisningar 17
- Tekniska data 17
- Testsigill sesidan40 17
- Atsarginės dalys žr psl 6 18
- Bandymo pažyma žr psl 0 18
- Eksploatacija žr psl 5 18
- Išmatavimai žr psl 8 18
- Lietuviškai 18
- Montavimas žr psl 31 18
- Montavimo instrukcija 18
- Pralaidumo diagrama žr psl 8 18
- Reguliavimas žr psl 4 18
- Saugumo technikos nurodymai 18
- Simbolio aprašymas 18
- Specialūs priedai nėraprideda ma 18
- Techniniai duomenys 18
- Valymas žr psl 9 18
- Dijagram protoka pogledajstranicu38 19
- Hrvatski 19
- Mjere pogledajstranicu38 19
- Opis simbola 19
- Oznaka testiranja pogledaj stranicu40 19
- Posebni pribor nijesadržanou isporuci 19
- Regulacija pogledajstranicu34 19
- Rezervni djelovi pogledajstrani cu36 19
- Sastavljanje pogledaj stranicu 31 19
- Sigurnosne upute 19
- Tehnički podatci 19
- Upotreba pogledajstranicu35 19
- Upute za montažu 19
- Čišćenje pogledajstranicu39 19
- Akış diyagramı bakınızsayfa38 20
- Ayarlama bakınızsayfa34 20
- Güvenlik uyarıları 20
- Kontrol işareti bakınızsayfa40 20
- Kullanımı bakınızsayfa35 20
- Montaj açıklamaları 20
- Montajı bakınız sayfa 31 20
- Simge açıklaması 20
- Teknik bilgiler 20
- Temizleme bakınızsayfa39 20
- Türkçe 20
- Yedek parçalar bakınızsayfa36 20
- Ölçüleri bakınızsayfa38 20
- Özel aksesuarlar teslimatkapsa mınadahildeğildir 20
- Accesorii opţionale nuesteinclus însetullivrat 21
- Certificat de testare vezipag 40 21
- Curăţare vezipag 9 21
- Date tehnice 21
- Descrierea simbolurilor 21
- Diagrama de debit vezipag 8 21
- Dimensiuni vezipag 8 21
- Instrucţiuni de montare 21
- Instrucţiuni de siguranţă 21
- Montare vezi pag 31 21
- Piese de schimb vezipag 6 21
- Reglare vezipag 4 21
- Română 21
- Utilizare vezipag 5 21
- Ανταλλακτικά βλ σελίδα36 22
- Διάγραμμα ροής βλ σελίδα38 22
- Διαστάσεις βλ σελίδα38 22
- Ειδικά αξεσουάρ δενπεριλαμβά νεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό 22
- Ελληνικά 22
- Καθαρισμός βλ σελίδα39 22
- Οδηγίες συναρμολόγησης 22
- Περιγραφή συμβόλων 22
- Ρύθμιση βλ σελίδα34 22
- Σήμα ελέγχου βλ σελίδα40 22
- Συναρμολόγηση βλ σελίδα 31 22
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 22
- Υποδείξεις ασφαλείας 22
- Χειρισμός βλ σελίδα35 22
- Diagram pretoka glejtestran38 23
- Justiranje glejtestran34 23
- Mere glejtestran38 23
- Montaža glejte stran 31 23
- Navodila za montažo 23
- Opis simbola 23
- Poseben pribor nivključeno 23
- Preskusni znak glejtestran40 23
- Rezervni deli glejtestran36 23
- Slovenski 23
- Tehnični podatki 23
- Upravljanje glejtestran35 23
- Varnostna opozorila 23
- Čiščenje glejtestran39 23
- Estonia 24
- Kasutamine vtlk35 24
- Kontrollsertifikaat vtlk40 24
- Läbivooludiagramm vtlk38 24
- Mõõtude vtlk38 24
- Ohutusjuhised 24
- Paigaldamine vt lk 31 24
- Paigaldamisjuhised 24
- Puhastamine vtlk39 24
- Reguleerimine vtlk34 24
- Spetsiaalne lisavarustus ei sisaldukomplektis 24
- Sümbolite kirjeldus 24
- Tehnilised andmed 24
- Varuosad vtlk36 24
- Caurplūdes diagramma skat lpp 8 25
- Drošības norādes 25
- Ieregulēšana skat lpp 4 25
- Izmērus skat lpp 8 25
- Latvian 25
- Lietošana skat lpp 5 25
- Montāža skat lpp 31 25
- Norādījumi montāžai 25
- Pārbaudes zīme skat lpp 0 25
- Rezerves daļas skat lpp 6 25
- Simbolu nozīme 25
- Speciāli aksesuāri komplektā netiekpiegādāts 25
- Tehniskie dati 25
- Tīrīšana skat lpp 9 25
- Dijagram protoka vidistranu38 26
- Instrukcije za montažu 26
- Ispitni znak vidistranu40 26
- Mere vidistranu38 26
- Montaža vidi stranu 31 26
- Opis simbola 26
- Podešavanje vidistranu34 26
- Poseban pribor nijesadržanou isporuci 26
- Rezervni delovi vidistranu36 26
- Rukovanje vidistranu35 26
- Sigurnosne napomene 26
- Srpski 26
- Tehnički podaci 26
- Čišćenje vidistranu39 26
- Betjening seside35 27
- Ekstratilbehør ikkemedileveran sen 27
- Gjennomstrømningsdiagram seside38 27
- Justering seside34 27
- Montagehenvisninger 27
- Montasje se side 31 27
- Mål seside38 27
- Prøvemerke seside40 27
- Rengjøring seside39 27
- Servicedeler seside36 27
- Sikkerhetshenvisninger 27
- Symbolbeskrivelse 27
- Tekniske data 27
- Български 28
- Диаграма на потока вижтестр 8 28
- Контролен знак вижтестр 0 28
- Монтаж вижте стр 31 28
- Обслужване вижтестр 5 28
- Описание на символите 28
- Почистване вижтестр 9 28
- Размери вижтестр 8 28
- Сервизни части вижтестр 6 28
- Специални принадлежности несесъдържавобеманадоставка 28
- Технически данни 28
- Указания за безопасност 28
- Указания за монтаж 28
- Юстиране вижтестр 4 28
- Diagrami i qarkullimit shihfaqen38 29
- Justimi shihfaqen34 29
- Montimi shih faqen 31 29
- Pajisje të posaçme nukpërfshihet nëvëlliminefurnizimit 29
- Pastrimi shihfaqen3 29
- Pjesët e servisit shihfaqen36 29
- Përdorimi shihfaqen35 29
- Përmasat shihfaqen38 29
- Përshkrimi i simbolit 29
- Shenja e kontrollit shihfaqen 40 29
- Të dhëna teknike 29
- Udhëzime për montimin 29
- Udhëzime sigurie 29
- بيكرتلا تاميلعت 30
- ةحفص عجار 30
- ةحفص عجار بيكرتلا 30
- ةحفص عجار داعبأ 30
- ةحفص عجار رابتخا ةداهش 30
- ةحفص عجار رايغلا عطق 30
- ةحفص عجار طبضلا 30
- ةحفص عجار فيظنتلا 30
- ةحفص عجار ليغشتلا 30
- ةينفلا تافصاوملا 30
- زمرلا فصو 30
- عربي 30
- عم جردم ريغ ةصاخ تاقحلم ةملسملا تايوتحملا 30
- فرصلل مسر 30
- ناملأا تاهيبنت 30
- يبرع 30
- مﻴﺠابﺴﻜال 34
- Novus 240 71126000 36
- Novus 240 71128000 37
- Ecosmar 38
- Novus 240 71126000 71128000 38
- Novus 240 71126000 novus 240 71128000 38
- لاصتا ةيكيرملأا ةدحتملا تايلاولا نامضلا فيظنتلا تايصوت 39
Похожие устройства
- HansGrohe NOVUS 71333000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Logis 71666000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Ножовка GSA 12 V-LI (060164L902) без акк. и з.у +Аккумулятор 12 В20Ач LiION (1600Z0002X) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyAquatak 100 (06008A7E00) Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF484RME + Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita DHP481RTE + Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita Шуруповерт аккумуляторный DFR550RFE +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita DFR750RFE + Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita Перфоратор DHR263RF4 +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita Перфоратор HR3200C +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita Перфоратор HR3540C +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita Перфоратор HR4013C +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita Перфоратор HR4501C +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Makita Перфоратор DHR171RTJ +Отвертка аккумуляторная 6723DW Инструкция по эксплуатации
- Dewalt XRP DCD991NT без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF894N без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF899N без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCG406N без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Sdmo VERSO 50 MONO 40A Инструкция по эксплуатации
- Sdmo VERSO 50 MONO 100A Инструкция по эксплуатации