Makita DCS553Z без АКБ и ЗУ — aku jääkmahutavuse näit ja tööriista ohutusnõuded [57/72]
Превью страниц
Страница 57 /
72
![Makita DCS553Z без АКБ и ЗУ [57/72] Tähelepanu](/views2/1630137/page57/bg39.png)
57 EESTI
Aku jääkmahutavuse näit
Ainult näidikuga akukassettidele
►Joon.3: 1. Märgulambid 2.Kontrollimisenupp
Akukassetijärelejäänudmahutavusekontrollimiseksvajutage
kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad mõneks sekundiks.
Märgulambid
Jääkmahutavus
Põleb Ei põle Vilgub
75 - 100%
50 - 75%
25 - 50%
0 - 25%
Laadige akut.
Akul võib olla
tõrge.
MÄRKUS: Näidatud mahutavus võib veidi erineda
tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimus-
testjaümbritsevakeskkonnatemperatuurist.
Lüliti funktsioneerimine
HOIATUS: Kontrollige alati enne akukasseti
tööriista külge paigaldamist, kas lüliti päästik
funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilask-
misel tagasi väljalülitatud asendisse.
HOIATUS:
Lahtilukustusnupu kseerimine
kleeplindi vms-ga on KEELATUD. Inaktiveeritud lah-
tilukustusnupugalülitivõibpõhjustadamasinasoovimatu
sisselülitumise, millega kaasnevad tõsised vigastused.
HOIATUS:
ÄRGE kasutage KUNAGI masinat, kui
see käivitub ka siis, kui lahtilukustusnuppu vajutamata
vajutate lihtsalt lüliti päästikut.Remontivajavlülitivõib
põhjustadamasinasoovimatusisselülitumise,millega
kaasnevad tõsised vigastused. ENNE edasist kasutamist
viige masin parandamiseks Makita teeninduskeskusesse.
Etvältidalülitipäästikujuhuslikkuvajutamist,ontöö-
riistallahtilukustusnupp.Tööriistakäivitamiseksvaju-
tagelahtilukustusnuppallajatõmmakelülitipäästikut.
Vabastage lüliti päästik tööriista seiskamiseks.
►Joon.4: 1. Lüliti päästik 2. Lukust avamise nupp
TÄHELEPANU: Ärge tõmmake lüliti päästikut
tugevasti ilma lahtilukustusnuppu vajutamata.
Seevõibpõhjustadalülitipurunemise.
ETTEVAATUST:
Tööriist pidurdab ketassaetera
pöörlemist kohe, kui olete lüliti päästiku lahti lasknud.
Hoidke lüliti päästiku vabastamisel kindlalt tööriistast
kinni, et pidurdamisele reageerida. Äkilise pidurdamise
mõjulvõibtööriistkukkudajapõhjustadakehavigastuse.
Automaatne kiiruse muutmise
funktsioon
Tööriistalon„suurekiiruserežiim”ja„suurepöördemomendirežiim”.
Tööriist muudab olenevalt töökoormusest automaatselt
töörežiimi.Kuitöökoormusonväike,töötabtööriist
kiireminilõikamiseks„suurekiiruserežiimis”.Kuitöö-
koormus on suur, töötab tööriist suurema võimsusega
lõikamiseks„suurepöördemomendirežiimis”.
►Joon.5: 1.Režiiminäidik
Režiimiindikaatorsüttibroheliselt,kuitööriisttöötab
„suurepöördemomendirežiimis”.
Kuitööriistakasutatakseliigasuurelkoormusel,hakkab
režiimiindikaatorroheliseltvilkuma.Režiimiindikaator
lõpetabvilkumisejajääbpõlemavõikustub,kuivähen-
date tööriista koormust.
Režiiminäidiku olek Töörežiim
Põleb Ei põle Vilgub
Suure kiiruse
režiim
Suure pöör-
demomendi
režiim
Ülekuumenemise
hoiatus
Lõikesügavuse reguleerimine
ETTEVAATUST: Pärast lõikesügavuse regu-
leerimist pingutage hoob alati korralikult.
Lõdvendage hooba ning nihutage alust üles või alla.
Soovitudlõikesügavusejuureskinnitagealus,pinguta-
des hooba.
Puhtamatejaohutumatelõigetetegemiseksseadke
lõikesügavus selliselt, et töödeldavast detailist allapoole
ei ulatuks rohkem kui üks terahammas. Õige lõikesüga-
vuse kasutamine aitab vähendada kehavigastusi põh-
justadavõivateohtlikeTAGASILÖÖKIDEvõimalust.
►Joon.6: 1. Hoob 2. Lõdvendamine 3. Pingutamine
Sihtimine
Seadkealusejoondusjoonplaanitudlõikejooneletöö-
deldaval detailil.
►Joon.7: 1.Joondusjoon2.Lõikejoon3. Alus
Lambi põlema panemine
ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse valgu-
sesse ega valgusallikat.
Lambisisselülitamisekstööriistakäitamatavajutage
lülitipäästikutlukuavamisnuppuvajutamata.
Lambisisselülitamisekstööriistakäitamiseajalvajutageluku-
avamisnuppujahoidkesedaallningvajutagelülitipäästikule.
Lamp kustub 10 sekundit pärast lüliti päästiku
vabastamist.
►Joon.8: 1. Lamp
Содержание
418- Dcs553
- Warning
- Vibration
- Specifications
- Safety warnings
- Intended use
- General power tool safety warnings
- English original instructions
- Ec declaration of conformity
- Applicable battery cartridge and charger
- Save all warnings and instruc tions for future reference
- Cordless metal cutter safety warnings
- Warning
- Tips for maintaining maximum battery life
- Save these instructions
- Important safety instructions for battery cartridge
- Caution
- Tool battery protection system
- Releasing protection lock
- Overload protection
- Overheat protection
- Overdischarge protection
- Installing or removing battery cartridge
- Indicating the remaining battery capacity
- Functional description
- Caution
- Sighting
- Notice
- Lighting the lamp
- Indicating the remaining battery capacity
- Caution
- Automatic speed change function
- Adjusting depth of cut
- Warning
- Switch action
- Warning
- Installing or removing the circular saw blade
- Hex wrench storage
- Electric brake
- Dust box
- Caution
- Blade guard cleaning
- Assembly
- Rip fence guide rule
- Operation
- Lanyard tether strap connection
- Caution
- Inspecting the circular saw blade
- Caution
- Optional accessories
- Notice
- Maintenance
- Vibration
- Varning
- Tillgänglig batterikassett och laddare
- Säkerhetsvarningar
- Svenska originalinstruktioner
- Specifikationer
- Eg försäkran om överensstämmelse
- Buller
- Avsedd användning
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner
- Säkerhetsvarningar för sladdlös cirkelsåg
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens
- Försiktigt
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten
- Varning
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd
- Spara dessa anvisningar
- Överurladdningsskydd
- Överhettningsskydd
- Överbelastningsskydd
- Skyddssystem för maskinen batteriet
- Montera eller demontera batterikassetten
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet
- Försiktigt
- Funktionsbeskrivning
- Frigöra skyddslåset
- Försiktigt
- Funktion för automatisk ändring av hastighet
- Avtryckarens funktion
- Varning
- Tända lampan
- Observera
- Justera sågdjupet
- Inriktning
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet
- Varning
- Rengöring av klingskydd
- Montering eller demontering av cirkelsågblad
- Montering
- Förvaring av insexnyckel
- Försiktigt
- Elektronisk broms
- Dammuppsamlingslåda
- Användning
- Anslutning av rep fästrem
- Parallellanslag anslagsskena
- Försiktigt
- Valfria tillbehör
- Underhåll
- Observera
- Inspektera cirkelsågbladet
- Försiktigt
- Vibrasjoner
- Tekniske data
- Sikkerhetsadvarsel
- Riktig bruk
- Passende batteri og lader
- Norsk originalinstruksjoner
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy
- Efs samsvarserklæring
- Advarsel
- Sikkerhetsadvarsler for batteridrevet sirkelsag
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats
- Ta vare på disse instruksene
- Forsiktig
- Advarsel
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid
- Sette inn eller ta ut batteri
- Overutladingsvern
- Overopphetingsvern
- Overlastsikring
- Koble ut beskyttelseslåsen
- Indikere gjenværende batterikapasitet
- Funksjonsbeskrivelse
- Batterivernsystem for verktøy batteri
- Advarsel
- Sikting
- Justere skjæredybden
- Indikere gjenværende batterikapasitet
- Funksjon for automatisk hastighetsendring
- Forsiktig
- Bryterfunksjon
- Å sette på eller ta av sirkelsagbladet
- Tenne lampen
- Støvboks
- Oppbevare sekskantnøkkel
- Montering
- Forsiktig
- Elektrisk brems
- Advarsel
- Forsiktig
- Fangsnor sikkerhetsstropp
- Rengjøring av bladvern
- Parallellanlegg føringslinjal
- Vedlikehold
- Valgfritt tilbehør
- Inspeksjon av sirkelsagbladet
- Forsiktig
- Varoitus
- Tärinä
- Turvavaroitukset
- Tekniset tiedot
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset
- Suomi alkuperäiset ohjeet
- Melutaso
- Käyttötarkoitus
- Käytettävä akkupaketti ja laturi
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten
- Akkukäyttöisen pyörösahan turvallisuusohjeet
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi
- Varoitus
- Säilytä nämä ohjeet
- Huomio
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita
- Ylipurkautumissuoja
- Ylikuumenemissuoja
- Ylikuormitussuoja
- Työkalun akun suojausjärjestelmä
- Toimintojen kuvaus
- Suojalukituksen vapauttaminen
- Huomio
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin
- Akun asentaminen tai irrottaminen
- Varoitus
- Tähtäys
- Leikkaussyvyyden säätäminen
- Lampun sytyttäminen
- Kytkimen käyttäminen
- Huomio
- Huomautus
- Automaattinen nopeudenvaihtotoiminto
- Teräsuojuksen puhdistus
- Sähköjarru
- Pölylokero
- Pyörösahanterän asennus tai irrotus
- Kuusioavaimen varastointi
- Koukku
- Kokoonpano
- Huomio
- Varoitus
- Työskentely
- Turvaliinan liekaköyden kiinnittäminen
- Huomio
- Halkaisuohjain ohjaustulkki
- Pyörösahanterän tarkastaminen
- Lisävarusteet
- Kunnossapito
- Huomio
- Huomautus
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs
- Paredzētā lietošana
- Latviešu oriģinālie norādījumi
- Ek atbilstības deklarācija
- Drošības brīdinājumi
- Brīdinājums
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi
- Vibrācija
- Trokšņa līmenis
- Specifikācijas
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk
- Drošības brīdinājumi par bezvadu ripzāģa lietošanu
- Uzmanību
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni
- Saglabājiet šos norādījumus
- Brīdinājums
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana
- Aizsardzības bloķētāja izslēgšana
- Aizsardzība pret pārslodzi
- Aizsardzība pret pārkaršanu
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi
- Uzmanību
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai
- Funkciju apraksts
- Uzmanību
- Slēdža darbība
- Ievērībai
- Brīdinājums
- Automātiskā ātruma maiņas funkcija
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators
- Sešstūru uzgriežņu atslēgas uzglabāšana
- Putekļu nodalījums
- Mērķēšana
- Montāža
- Lampas iedegšana
- Griezuma dziļuma regulēšana
- Elektrobremze
- Āķis
- Uzmanību
- Uzmanību
- Ripzāģa asmens uzstādīšana vai noņemšana
- Garenzāģēšanas ierobežotājs vadotnes lineāls
- Ekspluatācija
- Brīdinājums
- Asmens aizsarga tīrīšana
- Uzmanību
- Saites stiprinājuma saites savienojums
- Ripzāģa asmens pārbaude
- Papildu piederumi
- Ievērībai
- Apkope
- Eb atitikties deklaracija
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais
- Įspėjimas
- Vibracija
- Triukšmas
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis
- Specifikacijos
- Saugos įspėjimai
- Numatytoji naudojimo paskirtis
- Lietuvių kalba originali instrukcija
- Įspėjimai dėl akumuliatorinio diskinio pjūklo saugos
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei
- Saugokite šias instrukcijas
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau
- Apsauga nuo perkrovos
- Apsauga nuo perkaitimo
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema
- Veikimo aprašymas
- Perspėjimas
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas
- Apsauginio stabdiklio išjungimas
- Apsauga nuo visiško išsikrovimo
- Įspėjimas
- Pjovimo gylio reguliavimas
- Perspėjimas
- Pastaba
- Nutaikymas
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas
- Jungiklio veikimas
- Automatinio greičio keitimo funkcija
- Dulkių dėžė
- Diskinio pjūklo disko montavimas arba nuėmimas
- Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas
- Įspėjimas
- Surinkimas
- Perspėjimas
- Lemputės įjungimas
- Kablys
- Elektrinis stabdiklis
- Saugos diržo diržo jungtis
- Prapjovos kreiptuvas kreipiamoji liniuotė
- Perspėjimas
- Naudojimas
- Disko apsauginio gaubto valymas
- Perspėjimas
- Pastaba
- Pasirenkami priedai
- Diskinio pjūklo disko tikrinimas
- Techninė priežiūra
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused
- Vibratsioon
- Tehnilised andmed
- Sobiv akukassett ja laadija
- Ohutushoiatused
- Kavandatud kasutus
- Hoiatus
- Eü vastavusdeklaratsioon
- Eesti originaaljuhend
- Juhtmeta ketassae ohutusnõuded
- Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid
- Hoidke juhend alles
- Hoiatus
- Ettevaatust
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta
- Ülelaadimiskaitse
- Ülekuumenemiskaitse
- Ülekoormuskaitse
- Tööriista aku kaitsesüsteem
- Kaitseluku vabastamine
- Funktsionaalne kirjeldus
- Ettevaatust
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine
- Aku jääkmahutavuse näit
- Lõikesügavuse reguleerimine
- Lambi põlema panemine
- Hoiatus
- Ettevaatust
- Automaatne kiiruse muutmise funktsioon
- Aku jääkmahutavuse näit
- Tähelepanu
- Sihtimine
- Lüliti funktsioneerimine
- Tolmukarp
- Terakaitse puhastamine
- Kuuskantvõtme hoiulepanek
- Kokkupanek
- Ketassaetera paigaldamine või eemaldamine
- Hoiatus
- Ettevaatust
- Elektriline pidur
- Tööriista kasutamine
- Piire juhtjoonlaud
- Kinnitusrihm kinnitusosaga
- Ettevaatust
- Ettevaatust
- Valikulised tarvikud
- Tähelepanu
- Ketassaetera kontrollimine
- Hooldus
- Назначение
- Шум
- Технические характеристики
- Русский оригинальные инструкции
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство
- Осторожно
- Декларация о соответствии ес
- Вибрация
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной циркулярной пилы
- Осторожно
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов
- Меры безопасности
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования
- Сохраните данные инструкции
- Осторожно
- Сохраните данные инструкции
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора
- Внимание
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком
- Установка или снятие блока аккумуляторов
- Система защиты инструмента аккумулятора
- Описание работы
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора
- Защита от переразрядки
- Защита от перегрузки
- Защита от перегрева
- Выключение защитной блокировки
- Внимание
- Функция автоматического изменения скорости
- Примечание
- Осторожно
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора
- Действие выключателя
- Внимание
- Электрический тормоз
- Хранение шестигранного ключа
- Сборка
- Регулировка глубины пропила
- Пылесборный блок
- Наведение
- Крючок
- Внимание
- Включение лампы
- Внимание
- Эксплуатация
- Установка или снятие диска циркулярной пилы
- Очистка ограждения диска
- Осторожно
- Подсоединение стропа страховочного ремня
- Обслуживание
- Направляющая планка направляющая линейка
- Внимание
- Проверка диска циркулярной пилы
- Примечание
- Дополнительные принадлежности
- Внимание
- Makita europe n v
- Makita corporation
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan
- Www makita com
Похожие устройства
-
Makita DHS710Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita DCS552Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita DHS660Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita DSP601ZU без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita DRS780Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita DHS680Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita DHS630Z 187116 без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita DCS551Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita HS 7601Инструкция по эксплуатации -
Makita DSS 610 Z без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Makita 5704RИнструкция по эксплуатации -
Makita HS004GZ без АКБ и ЗУИнструкция по эксплуатации
Tutvuge akukassettide jääkmahutavuse näidikute ja tööriista ohutusnõuetega. Oluline teave lüliti funktsioneerimise ja kasutamise kohta.