Makita DCS553Z без АКБ и ЗУ [23/72] Ta vare på disse instruksene
![Makita DCS553Z без АКБ и ЗУ [23/72] Ta vare på disse instruksene](/views2/1630137/page23/bg17.png)
23 NORSK
3. Det nedre vernet kan trekkes tilbake manuelt
bare i forbindelse med spesielle typer snitt,
som f.eks. innstikk og kombinasjonssaging.
Hev det nedre vernet ved hjelp av hevehen-
delen og slipp det så snart bladet går inn i
materialet. For all annen saging bør det nedre
vernet få lov til å fungere automatisk.
4. Pass på at det nedre vernet alltid dekker bladet
før du setter sagen ned på benken eller gulvet.
Etubeskyttet,roterendebladvilfåsagentilå
bevege seg bakover mens bladet kapper alt som
kommeridetsvei.Væroppmerksompåatbladet
trengerenvisstidforåstoppeetteratbryterener
sluppet.
5. Kontroller det nedre vernets funksjon ved å
åpne det for hånd, slippe det og kontrollere
at det lukkes. Kontroller også at hevehen-
delen ikke berører verktøyhuset. Et eksponert
blad er SVÆRT FARLIG og kan føre til alvorlig
personskade.
Flere sikkerhetsadvarsler
1. Ikke stopp bladene ved å presse sideveis på
sagbladet.
2. FARE:
Ikke prøv å fjerne kapp mens bladet er i beve-
gelse.
FORSIKTIG: Bladene roterer fritt etter at verk-
tøyet er slått av.
3. Sett den bredeste delen av sagfoten på den
delen av arbeidsemnet som er godt støttet
opp, ikke på den delen som kommer til å falle
av når snittet er fullført. Hvis arbeidsemnet
er kort eller lite, må det klemmes fast. IKKE
FORSØK Å HOLDE KORTE STYKKER MED
HÅNDEN!
4. Du må aldri prøve å kutte mens verktøyet hol-
des opp ned i en skrustikke. Dette er ekstremt
farlig og kan forårsake alvorlige ulykker.
5. Ha på deg vernebriller og hørselsvern under
bruk.
6. Ikke bruk slipeskiver.
7. Bruk bare sagbladet med diameter som er mer-
ket på verktøyet eller spesisert i håndboken.
Bruk av et blad med feil størrelse kan påvirke riktig
beskyttelseavbladetellerbrukavbladvernet,
som kan resultere i alvorlig personskade.
8. Bruk alltid sagbladet som er beregnet på kut-
ting av materialet som du skal kutte.
9. Bruk bare sagbladene som er merket med en
hastighet som er lik eller høyere enn hastighe-
ten som er merket på verktøyet.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som
er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner
produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre
deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for
bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK
eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruks-
anvisningen følges, kan det oppstå alvorlig
personskade.
Viktige sikkerhetsanvisninger for
batteriinnsats
1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese
alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1)
batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet
batteriet skal brukes i.
2. Ikke ta fra hverandre batteriet.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må
du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis
ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige
forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle
dem med store mengder rennende vann og
oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell
kan føre til varig blindhet.
5. Ikke kortslutt batteriet:
(1) De kan være ekstremt varme og du kan
brenne deg.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som
andre metallgjenstander, som for eksem-
pel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med
vann eller regn.
En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig
strømstøt, overoppvarming, mulige forbrennin-
ger og til og med til at batteriet går i stykker.
6. Ikke lagre maskinen og batteriet på steder hvor
temperaturen kan komme opp i eller over-
skride 50 °C.
7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det
er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan
eksplodere hvis det begynner å brenne.
8. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet eller
utsetter det for slag.
9. Ikke bruk batterier som er skadet.
10. Lithium-ion-batteriene som medfølger er gjen-
stand for krav om spesialavfall.
Forkommersielltransport,f.eksavtredjeparter
eller speditører, må spesielle krav om pakking og
merking følges.
Før varen blir sendt, må du forhøre deg med en
ekspertpåfarligmateriale.Taogsåhensyntil
mulighetenformerdetaljertenasjonalebestem-
melser.
Brukteipellermaskeringsteipforåskjuleåpne
kontakter og pakk inn batteriet på en slik måte at
denikkekanbevegesegrundtiemballasjen.
11. Følg lokale bestemmelser for avhendig av
batterier.
12. Bruk batteriene kun med produkter spesisert
av Makita. Montere batteriene i produkter som
ikke er konforme kan føre til brann, overheting
ellerelektrolyttlekkasje.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita-
batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller
som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at
batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader
ogandreskader.Detvilogsåugyldiggjøregarantien
forMakita-verktøyetog-laderen.
Содержание
- Dcs553 1
- Applicable battery cartridge and charger 5
- Ec declaration of conformity 5
- English original instructions 5
- General power tool safety warnings 5
- Intended use 5
- Safety warnings 5
- Specifications 5
- Vibration 5
- Warning 5
- Cordless metal cutter safety warnings 6
- Save all warnings and instruc tions for future reference 6
- Caution 7
- Important safety instructions for battery cartridge 7
- Save these instructions 7
- Tips for maintaining maximum battery life 7
- Warning 7
- Caution 8
- Functional description 8
- Indicating the remaining battery capacity 8
- Installing or removing battery cartridge 8
- Overdischarge protection 8
- Overheat protection 8
- Overload protection 8
- Releasing protection lock 8
- Tool battery protection system 8
- Adjusting depth of cut 9
- Automatic speed change function 9
- Caution 9
- Indicating the remaining battery capacity 9
- Lighting the lamp 9
- Notice 9
- Sighting 9
- Switch action 9
- Warning 9
- Assembly 10
- Blade guard cleaning 10
- Caution 10
- Dust box 10
- Electric brake 10
- Hex wrench storage 10
- Installing or removing the circular saw blade 10
- Warning 10
- Caution 11
- Lanyard tether strap connection 11
- Operation 11
- Rip fence guide rule 11
- Caution 12
- Inspecting the circular saw blade 12
- Maintenance 12
- Notice 12
- Optional accessories 12
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 13
- Avsedd användning 13
- Buller 13
- Eg försäkran om överensstämmelse 13
- Specifikationer 13
- Svenska originalinstruktioner 13
- Säkerhetsvarningar 13
- Tillgänglig batterikassett och laddare 13
- Varning 13
- Vibration 13
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 14
- Säkerhetsvarningar för sladdlös cirkelsåg 14
- Försiktigt 15
- Spara dessa anvisningar 15
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 15
- Varning 15
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 15
- Frigöra skyddslåset 16
- Funktionsbeskrivning 16
- Försiktigt 16
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 16
- Montera eller demontera batterikassetten 16
- Skyddssystem för maskinen batteriet 16
- Överbelastningsskydd 16
- Överhettningsskydd 16
- Överurladdningsskydd 16
- Avtryckarens funktion 17
- Funktion för automatisk ändring av hastighet 17
- Försiktigt 17
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 17
- Inriktning 17
- Justera sågdjupet 17
- Observera 17
- Tända lampan 17
- Varning 17
- Dammuppsamlingslåda 18
- Elektronisk broms 18
- Försiktigt 18
- Förvaring av insexnyckel 18
- Montering 18
- Montering eller demontering av cirkelsågblad 18
- Rengöring av klingskydd 18
- Varning 18
- Anslutning av rep fästrem 19
- Användning 19
- Försiktigt 19
- Parallellanslag anslagsskena 19
- Försiktigt 20
- Inspektera cirkelsågbladet 20
- Observera 20
- Underhåll 20
- Valfria tillbehör 20
- Advarsel 21
- Efs samsvarserklæring 21
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 21
- Norsk originalinstruksjoner 21
- Passende batteri og lader 21
- Riktig bruk 21
- Sikkerhetsadvarsel 21
- Tekniske data 21
- Vibrasjoner 21
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 22
- Sikkerhetsadvarsler for batteridrevet sirkelsag 22
- Advarsel 23
- Forsiktig 23
- Ta vare på disse instruksene 23
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 23
- Batterivernsystem for verktøy batteri 24
- Funksjonsbeskrivelse 24
- Indikere gjenværende batterikapasitet 24
- Koble ut beskyttelseslåsen 24
- Overlastsikring 24
- Overopphetingsvern 24
- Overutladingsvern 24
- Sette inn eller ta ut batteri 24
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 24
- Advarsel 25
- Bryterfunksjon 25
- Forsiktig 25
- Funksjon for automatisk hastighetsendring 25
- Indikere gjenværende batterikapasitet 25
- Justere skjæredybden 25
- Sikting 25
- Advarsel 26
- Elektrisk brems 26
- Forsiktig 26
- Montering 26
- Oppbevare sekskantnøkkel 26
- Støvboks 26
- Tenne lampen 26
- Å sette på eller ta av sirkelsagbladet 26
- Fangsnor sikkerhetsstropp 27
- Forsiktig 27
- Parallellanlegg føringslinjal 27
- Rengjøring av bladvern 27
- Forsiktig 28
- Inspeksjon av sirkelsagbladet 28
- Valgfritt tilbehør 28
- Vedlikehold 28
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 29
- Käytettävä akkupaketti ja laturi 29
- Käyttötarkoitus 29
- Melutaso 29
- Suomi alkuperäiset ohjeet 29
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 29
- Tekniset tiedot 29
- Turvavaroitukset 29
- Tärinä 29
- Varoitus 29
- Akkukäyttöisen pyörösahan turvallisuusohjeet 30
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 30
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 31
- Huomio 31
- Säilytä nämä ohjeet 31
- Varoitus 31
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 31
- Akun asentaminen tai irrottaminen 32
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 32
- Huomio 32
- Suojalukituksen vapauttaminen 32
- Toimintojen kuvaus 32
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 32
- Ylikuormitussuoja 32
- Ylikuumenemissuoja 32
- Ylipurkautumissuoja 32
- Automaattinen nopeudenvaihtotoiminto 33
- Huomautus 33
- Huomio 33
- Kytkimen käyttäminen 33
- Lampun sytyttäminen 33
- Leikkaussyvyyden säätäminen 33
- Tähtäys 33
- Varoitus 33
- Huomio 34
- Kokoonpano 34
- Koukku 34
- Kuusioavaimen varastointi 34
- Pyörösahanterän asennus tai irrotus 34
- Pölylokero 34
- Sähköjarru 34
- Teräsuojuksen puhdistus 34
- Varoitus 34
- Halkaisuohjain ohjaustulkki 35
- Huomio 35
- Turvaliinan liekaköyden kiinnittäminen 35
- Työskentely 35
- Huomautus 36
- Huomio 36
- Kunnossapito 36
- Lisävarusteet 36
- Pyörösahanterän tarkastaminen 36
- Brīdinājums 37
- Drošības brīdinājumi 37
- Ek atbilstības deklarācija 37
- Latviešu oriģinālie norādījumi 37
- Paredzētā lietošana 37
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs 37
- Specifikācijas 37
- Trokšņa līmenis 37
- Vibrācija 37
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 37
- Drošības brīdinājumi par bezvadu ripzāģa lietošanu 38
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 38
- Brīdinājums 39
- Saglabājiet šos norādījumus 39
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 39
- Uzmanību 39
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 40
- Aizsardzība pret pārkaršanu 40
- Aizsardzība pret pārslodzi 40
- Aizsardzības bloķētāja izslēgšana 40
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 40
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 40
- Funkciju apraksts 40
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 40
- Uzmanību 40
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 41
- Automātiskā ātruma maiņas funkcija 41
- Brīdinājums 41
- Ievērībai 41
- Slēdža darbība 41
- Uzmanību 41
- Elektrobremze 42
- Griezuma dziļuma regulēšana 42
- Lampas iedegšana 42
- Montāža 42
- Mērķēšana 42
- Putekļu nodalījums 42
- Sešstūru uzgriežņu atslēgas uzglabāšana 42
- Uzmanību 42
- Āķis 42
- Asmens aizsarga tīrīšana 43
- Brīdinājums 43
- Ekspluatācija 43
- Garenzāģēšanas ierobežotājs vadotnes lineāls 43
- Ripzāģa asmens uzstādīšana vai noņemšana 43
- Uzmanību 43
- Apkope 44
- Ievērībai 44
- Papildu piederumi 44
- Ripzāģa asmens pārbaude 44
- Saites stiprinājuma saites savienojums 44
- Uzmanību 44
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 45
- Eb atitikties deklaracija 45
- Lietuvių kalba originali instrukcija 45
- Numatytoji naudojimo paskirtis 45
- Saugos įspėjimai 45
- Specifikacijos 45
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis 45
- Triukšmas 45
- Vibracija 45
- Įspėjimas 45
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 46
- Įspėjimai dėl akumuliatorinio diskinio pjūklo saugos 46
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 47
- Saugokite šias instrukcijas 47
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 47
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 48
- Apsauga nuo perkaitimo 48
- Apsauga nuo perkrovos 48
- Apsauga nuo visiško išsikrovimo 48
- Apsauginio stabdiklio išjungimas 48
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 48
- Perspėjimas 48
- Veikimo aprašymas 48
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 48
- Automatinio greičio keitimo funkcija 49
- Jungiklio veikimas 49
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 49
- Nutaikymas 49
- Pastaba 49
- Perspėjimas 49
- Pjovimo gylio reguliavimas 49
- Įspėjimas 49
- Diskinio pjūklo disko montavimas arba nuėmimas 50
- Dulkių dėžė 50
- Elektrinis stabdiklis 50
- Kablys 50
- Lemputės įjungimas 50
- Perspėjimas 50
- Surinkimas 50
- Įspėjimas 50
- Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas 50
- Disko apsauginio gaubto valymas 51
- Naudojimas 51
- Perspėjimas 51
- Prapjovos kreiptuvas kreipiamoji liniuotė 51
- Saugos diržo diržo jungtis 51
- Diskinio pjūklo disko tikrinimas 52
- Pasirenkami priedai 52
- Pastaba 52
- Perspėjimas 52
- Techninė priežiūra 52
- Eesti originaaljuhend 53
- Eü vastavusdeklaratsioon 53
- Hoiatus 53
- Kavandatud kasutus 53
- Ohutushoiatused 53
- Sobiv akukassett ja laadija 53
- Tehnilised andmed 53
- Vibratsioon 53
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 53
- Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 54
- Juhtmeta ketassae ohutusnõuded 54
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 55
- Ettevaatust 55
- Hoiatus 55
- Hoidke juhend alles 55
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 55
- Aku jääkmahutavuse näit 56
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 56
- Ettevaatust 56
- Funktsionaalne kirjeldus 56
- Kaitseluku vabastamine 56
- Tööriista aku kaitsesüsteem 56
- Ülekoormuskaitse 56
- Ülekuumenemiskaitse 56
- Ülelaadimiskaitse 56
- Aku jääkmahutavuse näit 57
- Automaatne kiiruse muutmise funktsioon 57
- Ettevaatust 57
- Hoiatus 57
- Lambi põlema panemine 57
- Lõikesügavuse reguleerimine 57
- Lüliti funktsioneerimine 57
- Sihtimine 57
- Tähelepanu 57
- Elektriline pidur 58
- Ettevaatust 58
- Hoiatus 58
- Ketassaetera paigaldamine või eemaldamine 58
- Kokkupanek 58
- Kuuskantvõtme hoiulepanek 58
- Terakaitse puhastamine 58
- Tolmukarp 58
- Ettevaatust 59
- Kinnitusrihm kinnitusosaga 59
- Piire juhtjoonlaud 59
- Tööriista kasutamine 59
- Ettevaatust 60
- Hooldus 60
- Ketassaetera kontrollimine 60
- Tähelepanu 60
- Valikulised tarvikud 60
- Вибрация 61
- Декларация о соответствии ес 61
- Назначение 61
- Осторожно 61
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 61
- Русский оригинальные инструкции 61
- Технические характеристики 61
- Шум 61
- Меры безопасности 62
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 62
- Осторожно 62
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной циркулярной пилы 62
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 62
- Осторожно 63
- Сохраните данные инструкции 63
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 64
- Внимание 64
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 64
- Сохраните данные инструкции 64
- Внимание 65
- Выключение защитной блокировки 65
- Защита от перегрева 65
- Защита от перегрузки 65
- Защита от переразрядки 65
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 65
- Описание работы 65
- Система защиты инструмента аккумулятора 65
- Установка или снятие блока аккумуляторов 65
- Внимание 66
- Действие выключателя 66
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 66
- Осторожно 66
- Примечание 66
- Функция автоматического изменения скорости 66
- Включение лампы 67
- Внимание 67
- Крючок 67
- Наведение 67
- Пылесборный блок 67
- Регулировка глубины пропила 67
- Сборка 67
- Хранение шестигранного ключа 67
- Электрический тормоз 67
- Внимание 68
- Осторожно 68
- Очистка ограждения диска 68
- Установка или снятие диска циркулярной пилы 68
- Эксплуатация 68
- Внимание 69
- Направляющая планка направляющая линейка 69
- Обслуживание 69
- Подсоединение стропа страховочного ремня 69
- Внимание 70
- Дополнительные принадлежности 70
- Примечание 70
- Проверка диска циркулярной пилы 70
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 72
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 72
- Makita corporation 72
- Makita europe n v 72
- Www makita com 72
Похожие устройства
- Makita DVC864LZ без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Dewalt Шуруповерт DW263K +Органайзер 1-92-748 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt Реноватор DWE315KT +Органайзер 1-92-748 Инструкция по эксплуатации
- Stanley Дрель STDR5510C-RU +Ящик Jumbo 16 1-92-905 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF894P2 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic Composite FRL 1/4" (8940171927) Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic Composite FRL 1/2" (8940171929) Инструкция по эксплуатации
- Festool PSB 300 EQ-Plus (576047) Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries FDE40VH Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SRK25ZSX-W Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SRK35ZS-W Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SRK50ZS-W Инструкция по эксплуатации
- MDV MDSAF-12HRDN1 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries FDTQ 28 KXE6F Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries FDUM 28 KXE6F Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries FDUM 56 KXE6F Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SCM 45 ZS-S Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SKM 35 ZSP-S Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SRK 20 ZS-WB MHI Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Heavy Industries SRK 50 ZS-WT MHI Инструкция по эксплуатации