Canon MV450 [36/77] Приобретается дополнительно
Содержание
- Canon mv450mv450i 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Важные инструкции по эксплуатации содержание 2
- Введение i 2
- Использование всех 2
- Монтаж 2
- Основные операции 2
- Продолжение на следующей странице 2
- Функций 2
- Благодарим за выбор продукции canon 3
- Содержание продолжение 3
- Вводные сведения о mv450 mv450i знакомство с mv450 mv450í 4
- Mv450í 5
- Операции 5
- Питание видеокамеры 6
- Обычная съемка 9
- Использование экрана жкд 12
- Воспроизведение кассеты 14
- Подключение для просмотра на экране 16
- Телевизора 16
- Советы по съемке видеокамерой 18
- C cam menu 19
- C play menu 19
- C playmenu меню воспроизведения с карты 19
- Play menu m450i vcr menu меню воспроизведения 19
- Play menu mv450i vcr menu 19
- В большинстве видеокамер при съемке в режиме телефото будет заметно 19
- В режиме низкой освещенности эффективность стабилизатора 19
- Видеокамер му450 му450 позволяет получать стабильное изображение 19
- Всех функций 19
- Выводимых на дисплей 19
- Даже очень небольшое движение руки однако стабилизатор изображения 19
- Даже при большом увеличении 19
- Для него значение off выкл и закройте меню 19
- Для отключения стабилизатора и зображения откройте меню и выберите 19
- Дрожания видеокамеры 19
- Если видеокамера установлена на штативе стабилизатор изображения 19
- Изображения снижается 19
- Имеется 4 главных меню 19
- Использование меню 19
- Многие из сложных функций видеокамеры выбираются из меню 19
- Отключение стабилизатора изображения 19
- При выключенном стабилизаторе символ исчезает с дисплея 19
- Примечания 19
- Пункт с am set up затем выберите пункт image s установите 19
- С сам menu меню записи на карту 19
- Сам menu меню видеокамеры 19
- Следует отключить 19
- Стабилизатор изображения нельзя отключить если селектор программ 19
- Стабилизатор изображения предназначен для устранения обычного 19
- Установлен в положение простая съемка 19
- Дистанционного управления 23
- Использование беспроводного пульта 23
- Настройка кнопок с подсветкой разных цветов 25
- I о ш s 26
- Съемка стоп кадров на кассету_____________ йв 27
- X __________ о 28
- X о x о 28
- Использование различных программ съемки 28
- Поиск и быстрый просмотр во время съемки 28
- Цифровые эффекты 30
- Üw в5 2 31
- Монтажные переходы 31
- Эффекты 31
- Использование многокадровых изображений 33
- Запись звука 34
- Использование микрофона dm 50 36
- Использование осветительной лампы vl 3 36
- Приобретается дополнительно 36
- Использование сдвига автоэкспозиции установка выдержки затвора 37
- Ручная фокусировка 38
- Установка баланса белого 39
- Код данных _________________________________ 40
- Отображение даты времени и данных видеокамеры 40
- F монтаж esj 42
- Возврат в ранее отмеченное положение монтаж с перезаписью на видеомагнитофон 42
- Перезапись на цифровое видеооборудование 43
- Видеокамеры аналоговый вход только 1у1у4501 _ 45
- Запись с видеомагнитофона телевизора или аналоговой 45
- Запись поверх существующих сцен монтаж 46
- Со вставкой аудио видео только м 45о0__________ 46
- Перезапись звука 47
- Подключение к персональному компьютеру введение в карты памяти 51
- Запись с другого dv устройства в виде стоп кадра 55
- Просмотр стоп кадров 55
- Записи защита _______________________________ 56
- Предотвращение случайного стирания 56
- Копирование стоп кадров с карты памяти на кассету ии 60
- Пометка стоп кадров для печати print mark й g 60
- Прочая информация и предупреждения 61
- Подготовка видеокамеры 63
- Замечания по использованию аккумуляторов 64
- Техническое обслуживание 65
- Поиск и устранение неполадок 67
- В видеокамере ш 46 69
- В работе видеокамеры отсоедините 69
- В результате внешних помех 69
- Включите питание 69
- Во время работы видеокамера 69
- Возможны сбои в работе микро 69
- Датчик дистанционного управле 69
- Дистанционного управления 69
- Дистанционного управления и 69
- И снова подсоедините источник 69
- Изображение 69
- Изображение защищено щ 111 69
- Изображение на дисплее 69
- Используется неотформаптрованная 69
- Кабель либо выключите и снова 69
- Карта памяти отформатируйте 69
- Карту ш 120 69
- Мигает индикатор питания 69
- На дисплее появляются случайные 69
- Нагревается 69
- Не работает пульт 69
- Невозможно стереть 69
- Неполадка 69
- Ния отключен из меню оер 69
- Отсоедините и вновь подсоедините 69
- Отсутствует 69
- Переключателя защиты 69
- Питания 69
- Подключен правильно но 69
- При использовании карты памяти 69
- Причина н или способ устранения 69
- Проверьте индикаторы на экране 69
- Процессора видеокамеры если 69
- Разное_____________________ 69
- Разные режимы датчика дистан 69
- Разряжены или не установлены 69
- Сбои в работе видеокамеры 69
- Символы или если произошел сбой 69
- Стирания измените положение 69
- Установлена защита от 69
- Ционного управления в пульте 69
- Цифровой видеокабель пу 69
- Ш 141 69
- Элементы питания полностью 69
- Это не является неисправностью 69
- Дополнительные принадлежности 70
- Индикация на экране 71
- Иииииеж 72
- Индикатор транс 72
- Фокатора ш 21 72
- 7 777 z7 73
- Автоматически переустанавли 73
- В специальную область кода 73
- Вается в исходное состояние при 73
- Временной код 73
- Выводит таймер от 0 до 10 с 73
- Выводится 73
- Данных на самой пленке код 73
- Ей i 73
- Если последующий монтаж записи 73
- Загрузке новой кассеты в режиме 73
- Зания счетчика включая часы 73
- Индикатор записи 73
- Индикация карты памяти 73
- Минуты секунды и номер кадра 73
- Могут быть сложны для последую 73
- Не планируется помните что дли 73
- Номер кадра на дисплей не 73
- Обычно не должна превышать 10 с 73
- После начала съемки видеокамера 73
- Съемки на кассету таре camera 73
- Тельность статических эпизодов 73
- Щего монтажа с другой стороны 73
- Эпизоды длительностью менее 10 с 73
- Эта функция записывает пока 73
- Error исчезает 74
- No card 74
- Видеокамера выводит различные предупредительные сообщения они 74
- Отображаются в течение 4 с затем исчезают 74
- Предупредительные 74
- Сообщения для карт памяти 74
- Через 4 с и мигает 74
- Технические характеристики алфавитный указатель 75
Похожие устройства
- Asus K56CB-XO032H Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-32/1000Э Инструкция по эксплуатации
- Canon MV920 Инструкция по эксплуатации
- Asus K75DE-TY087H Инструкция по эксплуатации
- Интерскол П-35/1100Э Инструкция по эксплуатации
- Canon MV901 Инструкция по эксплуатации
- HP m6-1241er Инструкция по эксплуатации
- Интерскол М-10/1100 Инструкция по эксплуатации
- Canon MV890 Инструкция по эксплуатации
- Asus X75VC-TY013H Инструкция по эксплуатации
- Интерскол М-10/1100Э Инструкция по эксплуатации
- Canon MV900 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 15-e006sr D9X28EA Инструкция по эксплуатации
- Интерскол УОМ-230/2100 Инструкция по эксплуатации
- Canon MVX1 Инструкция по эксплуатации
- HP 15-e007sr Инструкция по эксплуатации
- Интерскол КМ-60/1000Э Инструкция по эксплуатации
- Canon DC211 Инструкция по эксплуатации
- HP 15-e005sr Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ФМ-32/1900Э Инструкция по эксплуатации
Использование осветительной лампы VL 3 приобретается дополнительно При съемке в темных помещениях установите осветительную лампу на усовершенствованную колодку для аксессуаров f видеокамеры Осветительная лампа питается от того же источника что и видеокамера См также инструкции к осветительной лампе VL 3 2 Установите видеокамеру в режим ТАРЕ CAMERA или CARD CAMERA 3 Установите выключатель питания осветительной лампы в положение AUTO Авто или ON Вкл На дисплее появляется символ Н Соединение ON Осветительная лампа постоянно горит AUTO Осветительная лампа включается выключается автоматически в соответствии с уровнем освещенности при съемки Когда для осветительной лампы установлен режим AUTO она не будет включаться выключаться во время записи стоп кадра даже если освещенность сцены изменится Осторожно Не дотрагивайтесь до лампы или окружающих ее деталей во время или сразу после ее использования они очень сильно нагреваются Не подно сите осветительную лампу к легко воспламеняемым или пластиковым материалам Не смотрите прямо на лампочку включенной осветительной лампы Запрещается держать видеокамеру за осветительную лампу 70 Высокочувствительный направленный стереомикрофон ОМ 50 разработан исключительно для видеокамер с усовершенствованной колодкой для аксессуаров Он питается от источника питания видеокамеры Используйте этот микрофон во время съемки на кассету или микширо вания звука Ш93 Подробнее см инструкции к микрофону ОМ 50 Перед установкой снятием микрофона выключайте питание видеокамеры Использование всех функций Перед установкой снятием осветительной лампы выключайте питание видеокамеры 1 Установите осветительную лампу на колодку для аксессуаров видеокамеры и закрепите его с помощью фиксатора колодки Задвигайте осветительную лампу в направлении стрелки на ее нижней поверхности до щелчка Поворачивая фиксатор колодки убедитесь что лампа не отсоединилась Использование микрофона DM 50 приобретается дополнительно 1 Установите микрофон на колодку для аксессуаров видеокамеры и закрепите его с помощью фиксатора колодки Задвигайте микрофон в направлении стрелки на его нижней поверхности до щелчка Поворачивая фиксатор колодки убедитесь что микрофон не отсоединился 2 Переведите видеокамеру в режим съемки на кассету ТАРЕ CAMERA На дисплее появляется символ Н Соединение 3 Установите переключатель направленности микрофона SHOTGUN Четкая запись звука поступающего с передней стороны микрофона монофонический режим STEREO 1 Запись звука поступающего с передней стороны микрофона а также звуков окружающих микрофон STEREO2 Запись звуков окружающих микрофон в более широком диапазоне чем в режиме STEREO 1 Щ Примечания Запрещается держать видеокамеру за микрофон Запрещается подключать второй внешний микрофон когда на усовер шенствованную колодку для аксессуаров установлен микрофон DM 50 71