Sony FD TRINITRON KV-25RE10K [11/142] Level 1 level 2 level 3 function
![Sony FD TRINITRON KV-25RE10K [11/142] Level 1 level 2 level 3 function](/views2/1091170/page11/bgb.png)
11
GB
Menu System
SLEEP TIMER
The “Sleep Timer” option in the “Timer” menu
allows you to select a time period for the TV to
switch itself automatically into the standby
mode.
To do this: after selecting the option press ,
then press or to set the time period delay
(max. of 4 hours) and finally press OK to store.
• While watching the TV, you can press the
button on the remote control to display the
time remaining.
• One minute before the TV switches itself into
standby mode, the time remaining is displayed on
the TV screen automatically.
LANGUAGE / COUNTRY
The “Language/Country” option in the “Set
Up” menu allows you to select the language
that the menus are displayed in. It also allows
you to select the country in which you wish to
operate the TV set.
To do this: after selecting the option, press
and then proceed in the same way as in the
steps 2 and 3 of the section “Switching On the
TV and Automatically Tuning”.
AUTO TUNING
The “Auto Tuning” option in the “Set Up”
menu allows you to automatically search for
and store all available TV channels.
To do this: after selecting the option, press
and then proceed in the same way as in TV
steps 5 and 6 of the section “Switching On the
TV and Automatically Tuning”.
Level 1 Level 2 Level 3 / Function
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
Reset
OK
Timer
Sleep Timer: Off
OK
Timer
Sleep Timer: Off
OK
continued...
Set Up
Language/Country
Auto Tuning
Programme Sorting
Progamme Labels
AV Preset
Manual Programme Preset
Detail Set Up
OK
Set Up
Language/Country
Auto Tuning
Programme Sorting
Progamme Labels
AV Preset
Manual Programme Preset
Detail Set Up
OK
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
Reset
OK
Set Up
Language/Country
Auto Tuning
Programme Sorting
Progamme Labels
AV Preset
Manual Programme Preset
Detail Set Up
OK
Set Up
Language/Country
Auto Tuning
Programme Sorting
Progamme Labels
AV Preset
Manual Programme Preset
Detail Set Up
OK
Picture Adjustment
Mode: Personal
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Hue
Reset
OK
01GBKV25/29RE10K.fm Page 11 Thursday, December 12, 2002 3:56 PM
Содержание
- Kv 25re10k kv 29re10k 1
- Trinitron colour television 1
- Additional information 3
- First time operation 3
- Installation 3
- Introduction 3
- Menu system 3
- Overview 3
- Table of contents 3
- Teletext 3
- Safety information 4
- Overview of remote control buttons 5
- Connecting the aerial and vcr 6
- Inserting batteries into the remote control 6
- Overview of tv buttons 6
- Switching on the tv and automatically tuning 7
- Introducing and using the menu system 9
- Level 1 level 2 level 3 function 9
- Menu guide 9
- Level 1 level 2 level 3 function 10
- Level 1 level 2 level 3 function 11
- Level 1 level 2 level 3 function 12
- Level 1 level 2 level 3 function 13
- Level 1 level 2 level 3 function 14
- 2 q q q 15
- Level 1 level 2 level 3 function 15
- Level 1 level 2 level 3 function 16
- Fastext 17
- Teletext 17
- Connecting a vcr 18
- Connecting a vcr that supports smartlink 18
- Connecting optional equipment 18
- If you have connected a decoder to the scart 18
- Or through a vcr connected to this scart 18
- Connecting to external audio equipment 19
- Using optional equipment 19
- 2 q q q q 20
- Specifications 20
- Troubleshooting 21
- Допълнителна информация 23
- Инсталиране 23
- Основно описание 23
- Първоначално включване 23
- Ситема от менюта на екрана 23
- Съдържание 23
- Телетекст 23
- Увод 23
- Техника на безопасност 24
- Основно описание на бутоните на дистанционното управление 25
- Видео 26
- За повече детайли за свързването на видеото вижте в главата свързване на допълнителни апарати в това ръководство за експлоатация 26
- Или 26
- Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление 26
- Кабелите за свързване не са приложени серийно 26
- Основно описание на бутоните на телевизора 26
- Свързване на антената и видеото 26
- Свързването чрез евроконектора е опция 26
- Включване и автоматично настройване на телевизора 27
- Водач на менютата 29
- Нив 29
- Ниво 3 функция 29
- Увод и боравене със системата от менюта 29
- Нив 30
- Ниво 3 функция 30
- Нив 31
- Ниво 3 функция 31
- Нив 32
- Ниво 3 функция 32
- Нив 33
- Ниво 3 функция 33
- Нив 34
- Ниво 3 функция 34
- 2 q q q 35
- Нив 35
- Ниво 3 функция 35
- Нив 36
- Ниво 3 функция 36
- Fastext фастекст 37
- T елетекстът е информационна емисия излъчвана от повечето тв предавания в страницата на съдържанието на телетекста нормално страница 100 се дава информация за използването на тази емисия за боравене с телетекста използвайте бутоните на дистанционното управление така както е оказано в тази страница 37
- Задържане на една страница някои от страниците на телетекста съдържат подстраници които се сменят автоматично за задържане на една подстраница натиснете натиснете го отново за премахване на задържането 37
- Избиране на телетекст след избора на канала тв предaване излъчващ желаната емисия на телетекст натиснете 37
- Избор на предишна или следваща страница натиснете progr или progr 37
- Избор на страница от телетекста задайте трите цифри на номера на желаната от вас страницата чрез цифровите бутони на дистанционното управление ако сгрешите вкарайте които и да три цифри след което вкарайте отново номера на вярната страница ако броячът на страницата не спре това е защото желаната страница не е на разположение в този случай изберете друга страница 37
- Излизане от телетекст натиснете 37
- Изобразяване на скрита информация напр отговори на тв загадки натиснете натиснете го отново за скриване на информацията 37
- Използвайте тв предаване със силен сигнал в противнен случай могат да се появят грешки в телетекста 37
- Наслагване на телетекст с тв образ докато гледате телетекста натиснете натиснете го отново за да излезете от режима на телетекст 37
- Телетекст 37
- Фастекстът позволява достъп до страниците на телетекста чрез натискането само на един бутон когато сте избрали телетекст и в случаи на излъчване на сигнали на фастекст на долната страна на екрана ще се появи едно меню от цветни кодове позволяващо ви директeн достъп до една страница за целта натиснете съответния цветен бутон червен зелен жълт или син от дистанционното управление 37
- Aко дeкoдepa e включeн към eврoкoнeктopa 2 q или към видео cвъpзaнo към тoзи eвpoкoнeктop 38
- Свързване на видео 38
- Свързване на видео притежаващо функцията smartlink 38
- Свързване на допълнителни апарати 38
- Боравене с допълнителни апарати 39
- Свързване на допълнителен аудио екип 39
- 2 q q q q 40
- Характеристики 40
- Отстраняване на неизправности 41
- Doplňkové informace 43
- Instalace 43
- První zapojení televizoru 43
- Režim menu na obrazovce 43
- Teletext 43
- Šeobecný popis 43
- Bezpečnostní opatření 44
- Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače 45
- Obsáhlejší informace o připojení videa najdete v kapitole připojení přídavných zařízení v tomto návodu k obsluze 46
- Připojení antény a videa 46
- Připojení pomocí konektoru typu euro záleží na vaší volbě 46
- Přípojné kabely se nedodávají 46
- Vložení baterií do dálkového ovladače 46
- Všeobecný přehled tlačítek televizoru 46
- Zkontrolujte jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem který životní prostředí nepoškozuje odhazujte je do kontejnerů k tomu určených 46
- Zapnutí a automatické naladění tv 47
- Průvodce po menu 49
- Stupeň 1 stupeň 2 stupeň 3 funkce 49
- Úvod a použití různých menu 49
- Stupeň 1 stupeň 2 stupeň 3 funkce 50
- Stupeň 1 stupeň 2 stupeň 3 funkce 51
- Stupeň 1 stupeň 2 stupeň 3 funkce 52
- Stupeň 1 stupeň 2 stupeň 3 funkce 53
- Stupeň 1 stupeň 2 stupeň 3 funkce 54
- 2 q q q 55
- Stupeň 1 stupeň 2 stupeň 3 funkce 55
- Stupeň 1 stupeň 2 stupeň 3 funkce 56
- Fastext 57
- Teletext 57
- Nebo k videu které je připojeno ke zmíněnému eurokonektoru 58
- Pokud máte připojen dekodér ke konektoru typu euro 58
- Připojení přídavných zařízení 58
- Připojení videa 58
- Připojení videorekordéru které má k dispozici smartlink 58
- Použití přídavných zařízení 59
- Připojení vnějšího zvukového zaří zení 59
- 2 q q q q 60
- Technické údaje 60
- Řešení problémů 61
- A képernyőn megjelenő menürendszerek 63
- Bevezetés 63
- Kiegészítő információ 63
- Tartalomjegyzék 63
- Teletext 63
- Általános leírás 63
- Üzembehelyezés 63
- Biztonsági előírások 64
- A távvezérlő gombjainak általános leírása 65
- A televízió gombjainak általános leírása 66
- Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása 66
- Az elemek behelyezése a távvezérlőbe 66
- A tv bekapcsolása és automatikus hangolás 67
- Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok használata 69
- Útmutató a menükhöz 69
- Szint 2 szint 3 szint funkció 70
- Szint 2 szint 3 szint funkció 71
- Szint 2 szint 3 szint funkció 72
- Szint 2 szint 3 szint funkció 73
- Szint 2 szint 3 szint funkció 74
- 2 q q q 75
- 2 q q q q 75
- Szint 2 szint 3 szint funkció 75
- Szint 2 szint 3 szint funkció 76
- Fastext 77
- Teletext 77
- Eurocsatlakozóhoz vagy az említett eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott videomagnóhoz dekódert csatlakoztatott 78
- Smartlinkkel rendelkező videomagnó csatlakoztatása 78
- Videomagnó csatlakoztatása 78
- Választható készülékek csatlakoztatása 78
- Külső audio készülék csatlakoztatása 79
- Választható készülékek használata 79
- Műszaki jellemzők 80
- Q q q q 80
- Problémamegoldás 81
- Informacje dodatkowe 83
- Opis ogólny 83
- Pierwsze uruchomienie telewizora 83
- Podłączenie telewizora 83
- Spis treści 83
- System menu na ekranie 83
- Telegazeta 83
- Wprowadzenie 83
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 84
- Ogólny przegląd przycisków pilota 85
- Ogólny przegląd przycisków telewizora 86
- Podłączanie anteny i magnetowidu 86
- Wkładanie baterii do pilota 86
- Włączanie telewizora i automatyczne programowanie 87
- Krótki przewodnik po systemie menu 89
- Poziom 1 poziom 2 poziom 3 funkcja 89
- Wprowadzenie do systemu menu na ekranie 89
- Poziom 1 poziom 2 poziom 3 funkcja 90
- Poziom 1 poziom 2 poziom 3 funkcja 91
- Poziom 1 poziom 2 poziom 3 funkcja 92
- Poziom 1 poziom 2 poziom 3 funkcja 93
- Poziom 1 poziom 2 poziom 3 funkcja 94
- 2 q q q 95
- Poziom 1 poziom 2 poziom 3 funkcja 95
- Poziom 1 poziom 2 poziom 3 funkcja 96
- Fastext 97
- Telegazeta 97
- Jeśli do złącza euro podłączony jest dekoder 98
- Lub magnetowid 98
- Podłączanie dodatkowych urządzeń 98
- Podłączanie magnetowidu 98
- Podłączenie magnetowidu z funkcja smartlink 98
- Podłączenie dodatkowego urządzenia audio 99
- Zastosowanie dodatkowych urządzeń 99
- Dane techniczne 100
- Q q q q 100
- Rozwiązywanie problemów 101
- Введение 103
- Вывод системы меню на экран 103
- Дополнительная информация 103
- Общее описание 103
- Оглавление 103
- Первое включение телевизора в работу 103
- Телетекст 103
- Установка 103
- Bezpečnostné predpisy 104
- Назначение кнопок на пульте дистанционного управления 105
- Или 106
- Общее описание кнопок телевизора 106
- Подключение антенны и видеомагнитофона 106
- Установка батареек в пульт дистанционного управления 106
- Включение и автоматическая настройка телевизора 107
- Введение и работа с системой меню 109
- Схема меню 109
- Уровень 109
- Уровень 3 функция 109
- Уровень 110
- Уровень 3 функция 110
- Уровень 111
- Уровень 3 функция 111
- Уровень 112
- Уровень 3 функция 112
- Обoзнaчить канал меткой до из пяти знаков для этого выделите пункт меню программа и нажмите progr или до появления номера программы которой вы хотите дать название когда он появится на экране выберите пункт меню метка после чего нажмите нажмите или для выбора одной буквы одной цифры или для пропуска и нажмите для подтверждения этого знака выберите остальные четыре знака точно так же после того как вы выбрали все знаки нажмите ок два раза для запоминания 113
- Повторите все эти шаги для настройки и запоминания ocтaльныx каналов 113
- Продолжeниe 113
- Ручная настройка программ пункт меню руч настройка прогрaмм в меню установка дает возможность 113
- Уровень 113
- Уровень 3 функция 113
- Уровень 114
- Уровень 3 функция 114
- 2 q q q 115
- Уровень 115
- Уровень 3 функция 115
- Уровень 116
- Уровень 3 функция 116
- Выберите следующую или предыдущую страницу нажмите на кнопкуе progr или progr 117
- Выберите страницу телетекста введите три цифры номера интересующей вас страницы с помощью цифровых кнопок дистанционного управления в случае ошибки введите три любые цифры а затем снова введите правильный номер страницы если счетчик страниц не останавливается это значит что тaкoй страницы нет в этом случае введите другой номер страницы 117
- Выход из службы телетекста нажмите 117
- Задержка одной страницы некоторые страницы телетекста состоят из нескольких подстраниц которые автоматически меняются для задержки одной подстраницы нажмите нажмите снова для отмены задержки 117
- Как войти в услуги tелетекста после выбора канала телевизионной станции передающего интересующий вас телетекст нажмите 117
- Наложить телетекст на телевизионное изображение в то время когда вы смотрите телетекст нажмите нажмите снова для выхода из режима телетекста 117
- Показать скрытую информацию например решение кроссворда нажмите нажмите еще раз для того чтобы эта информация не была видна 117
- Телетекст 117
- Телетекст это информационные услуги которые предоставляют основные телевизионные станции страница оглавления услуг телетекста обычно это страница 100 предоставляет информацию о том как надо пользоваться этой службой для работы с телетекстом пользуйтесь кнопками пульта дистанционного управления в соответствии с пpивeдeнными ниже указаниями 117
- Убедитесь в том что настроенный вами канал телевидения имеет хороший сигнал в противном случае в телетексте могут появиться ошибки 117
- Услуги фастекста дают возможность получить доступ к страницам телетекста нажимая только одну кнопку если вы находитесь в режиме телетекста и в том случае если есть сигналы фастекста на нижней части страницы появится меню цветных кодов которые дают возможность прямого доступа к странице для этого нажмите на соответствующую цветную кнопку красную зеленую желтую или синюю дистанционного управления 117
- Фастекст 117
- Ecли bы пoдключили дeкoдep нeпocpeдcтвeннo к евроразъему 2 q или чepeз видeoмaгнитoфoн пoдключeнный к этoмy paзъeмy 118
- Подключение видеомагнитофона 118
- Подключение видеомагнитофона со smartlink 118
- Подключение дополнительных устройств 118
- Использование дополнительных устройств 119
- Подключение внeшнeй звyкoвocпpoизвoдящeй aппapaтypы 119
- 2 q q q q 120
- Спецификации 120
- Выявление неисправностей 121
- Doplnkové informácie 123
- Inštalácia 123
- Prvé zapojenie televízora 123
- Režim menu na obrazovke 123
- Teletext 123
- Všeobecný popis 123
- Bezpečnostné predpisy 124
- Všeobecný popis tlačidiel na diaľkovom ovládači 125
- Inštalácia batérií do diaľkového ovládača 126
- Káble na pripojenie sa nedodávajú 126
- Podrobnejšiu informáciu o pripojení videa nájdete v časti pripojenie prídavných zariadení v tomto návode na obsluhu 126
- Pripojenie antény a videa 126
- Pripojené pomocou 21 kolíkového eurokonektora záleží od vášho rozhodnutia 126
- Skontrolujte či boli dodané batérie umiestnené v správnej polarizácii berte ohľad na životné prostredie a na odstraňovanie použitých batérií zvoľte taký spôsob ktorý nepoškodzuje životné prostredie zaneste ich do zvláštnych kontajnerov určených na tento účel 126
- Tlačidlá na ovládanie hlasitosti 126
- Videorekordér 126
- Všeobecný popis tlačidiel na televízore 126
- Zapnutie a automatické naladenie televízora 127
- Sprievodca po menu 129
- Stupeň 1 stupeň 2 stupeň 3 funkcia 129
- Úvod a použitie rôznych menu 129
- Stupeň 1 stupeň 2 stupeň 3 funkcia 130
- Stupeň 1 stupeň 2 stupeň 3 funkcia 131
- Stupeň 132
- Stupeň 3 funkcia 132
- Stupeň 1 stupeň 2 stupeň 3 funkcia 133
- Stupeň 1 stupeň 2 stupeň 3 funkcia 134
- Q q q q 135
- Stupeň 135
- Stupeň 3 funkcia 135
- Stupeň 1 stupeň 2 stupeň 3 funkcia 136
- Fastext 137
- Teletext 137
- Ak máte pripojený dekodér na eurokonektor 138
- Alebo na video pripojené na uvedený eurokonektor 138
- Pripojenie prídavných zariadení 138
- Pripojenie videa ktoré má k dispozícii smartlink 138
- Zapojenie videa 138
- Použitie prídavných zariadení 139
- Pripojenie vonkajšieho audio zariadenia 139
- 2 q q q 140
- Technické údaje 140
- Ak sa vám poruchy nepodarilo odstrániť nechajte televízor prezrieť oprávnenému odborníkovi nikdy neotvárajte televízny prijímač sami 141
- Iba pre kv 29re10k 141
- Presvedčte sa či sú sluchadlá vypnuté 141
- Riešenie problémov 141
- V tejto časti sú uvedené niektoré jednoduché riešenia problémov pre prípad ak by sa tieto vyskytli v spojitosti s obrazom a zvukom 141
Похожие устройства
- Sencor SWM 151 RDS Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CMD3021 Инструкция по эксплуатации
- Sony FD TRINITRON KV-25FX30K Инструкция по эксплуатации
- Sencor SWM 101 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CMD5003 Инструкция по эксплуатации
- Soundmax SM-CDM1045 Инструкция по эксплуатации
- Sony FD TRINITRON KV-25FX20R Инструкция по эксплуатации
- Sencor SCA PARK300 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CCR2702M Инструкция по эксплуатации
- Sony FD TRINITRON KV-21LT1K Инструкция по эксплуатации
- Sencor SCA PARK200 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1633U Red Инструкция по эксплуатации
- Sencor SCA PARK100 Инструкция по эксплуатации
- Sony FD TRINITRON KV-21FT2K Инструкция по эксплуатации
- Elac FS197 White Инструкция по эксплуатации
- Sencor SCA CAM03IR Инструкция по эксплуатации
- Sony FD TRINITRON KV-21FT1K Инструкция по эксплуатации
- Sencor SMC 808 Инструкция по эксплуатации
- Sony FD TRINITRON KV-21FX20R Инструкция по эксплуатации
- Sencor SMC 605 Инструкция по эксплуатации