Husqvarna 440e [25/36] Метод работы
![Husqvarna 440e [25/36] Метод работы](/views2/1091725/page25/bg19.png)
Содержание
- 435е 440е 1
- Russian 1
- Ене 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Ëëï óî ëìòúðûíˆëë 7
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl ì ï ëìâ 7
- Пояснение символов 7
- Символы в инструкции 7
- Условные обозначения на машине 7
- Ëó âðê ìëâ 8
- Содержание 8
- Ì ê âï è ôóíûô úâî 9
- Введение 9
- Уважаемый покупатель 9
- Ñâèòú ëfl íóúóð â ìâó ıó ëïó ôðâ ôðëìflú ôâðâ ëòôóî áó ìëâï ìó óè ïóúóðìóè ôëî 10
- Действия которые необходимо предпринять перед использованием новой моторной пилы 10
- Общие предписания по безопасности 10
- Ç êì fl ëìùóðï ˆëfl 11
- Çòâ ðûíó ó òú ûèúâò á ð ï òï òîóï 2 11
- Ëðâ òú á ëú óôâð úóð 11
- Важная информация 11
- Всегда руководствуйтесь здравым смыслом 2 11
- Общие предписания по безопасности 11
- Средства защиты оператора 11
- Ìòúðóèòú âáóô òìóòúë ï ëì 12
- Íóðïóá ˆâôë ë ðûíóflúí óıð ì ôðóúë óú â 12
- Общие предписания по безопасности 12
- Тормоз цепи и рукоятка охраны против отдаче 12
- Устройства безопасности машины 12
- Á ëú îfl ôð óè ðûíë 13
- Ç òóòúóflìëë îë úóðïóá ˆâôë òâ á ëúëú ïâìfl óú úð ï ôðë óú â 13
- Çíî âú îë ïófl ðûí úóðïóá ˆâôë òâ ôðë óú â 13
- Èðóëòıó ëú îë íî âìëâ úóðïóá ˆâôë ëìâðˆëâè òâ ôðë óú â 13
- Ê îóíëðó íë íûðí á 13
- Ëëòúâï âìëfl ë ð ˆëë 13
- Ìîó ëúâî ˆâôë 13
- В состоянии ли тормоз цепи всегда защитить меня от травмы при отдаче 13
- Включает ли моя рука тормоз цепи всегда при отдаче 13
- Защита для правой руки 13
- Общие предписания по безопасности 13
- Происходит ли включение тормоза цепи инерцией всегда при отдаче 13
- Рычаг блокировки курка газа 13
- Система гашения вибрации 13
- Уловитель цепи 13
- Äóìú íú óòú ìó íë 14
- Èëî ì è ôô ð ú 14
- É ëâ ôð ëî 14
- Éîû ëúâî 14
- Êâêû ââ ó óðû ó ìëâ ò ôóìëêâììóè óú âè 14
- Г лушитель 14
- Контакт остановки 14
- Общие правила 14
- Общие предписания по безопасности 14
- Пильный аппарат 14
- Режущее оборудование с пониженной отдачей 14
- Á ú ë ìëâ ë òìëêâìëâ ó ð ìë ëúâîfl ôëî ìóè ˆâôë 15
- Затачивание и снижение ограничителя пильной цепи 15
- Общие предписания по безопасности 15
- Ç úflêâìëâ ˆâôë 16
- Натяжение цепи 16
- Общие предписания по безопасности 16
- Ëï áí ôëî ìó ó ôô ð ú 17
- Общие предписания по безопасности 17
- Смазка пильного аппарата 17
- Общие предписания по безопасности 18
- E 440e 19
- Èóðfl óí ïóìú ê ôëî ìó ó ôóîóúì ë ˆâôë 19
- Ìòú ìó í áû úó ó ûôóð 19
- Е 440е 19
- Порядок монтажа пильного полотна и цепи 19
- Сборка 19
- Установка зубчатого упора 19
- Å òîó îfl ûıú íúì ı ë úâîâè 20
- Åâìáëì 20
- Èó óúó í úóôîë ìóè òïâòë 20
- Ëïâ ë ìëâ 20
- Ñâôìóâ ï òîó 20
- Бензин 20
- Масло для двухтактных двигателей 20
- Подготовка топливной смеси 20
- Правила обращения с топливом 20
- Смешивание 20
- Цепное масло 20
- Á ôð í 21
- Èð ëî âáóô òìóòúë ôðë á ôð íâ 21
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 21
- Îëúâî ìóâ ıð ìâìëâ 21
- Длительное хранение 21
- Заправка 21
- Правила безопасности при заправке 21
- Правила обращения с топливом 21
- Транспортировка и хранение 21
- Á ôûòí 22
- Á ôûòí ë óòú ìó í 22
- Запуск 22
- Запуск и остановка 22
- Éòú ìó í 23
- Запуск и остановка 23
- Остановка 23
- Èâðâ í ê ï ôóî áó ìëâï 55 24
- É ëâ ð ó ëâ ëìòúðûíˆëë 24
- Éòìó ì â ôð ëî âáóô òìóòúë 24
- Метод работы 24
- Общие рабочие инструкции 24
- Основные правила безопасности 24
- Перед каждым пользованием 55 24
- Å áó fl úâıìëí ôëîâìëfl 25
- É ëâ ôð ëî 25
- Базовая техника пиления 25
- Метод работы 25
- Общие правила 25
- Íâıìëí îíë âð â â 26
- Метод работы 26
- Техника валки дерьевьев 26
- Метод работы 27
- Ä í ëá âê ú óú ë 28
- Éò ó óê âìëâ ìâôð ëî ìó ôó îâììó ó âðâ 28
- Óúó ú íóâ óú 28
- Как избежать отдачи 28
- Метод работы 28
- Освобождение неправильно поваленного дерева 28
- Что такое отдача 28
- Èð ëî ìó ì òúðóâìì è í ð ð úóð 29
- É ëâ ò â âìëfl 29
- Éòïóúð ûıó ë ó òîûêë ìëâ á ëúì ı ôðëòôóòó îâìëè ïóúóðìóè ôëî 29
- Ê óú 29
- Êâ ûîëðó í í ð ð úóð 29
- Ìòú ìó í óòìó ì ı ô ð ïâúðó ë ó í úí 29
- Íó ì fl ûòú ìó í ó óðóúó ıóîóòúó ó ıó í 29
- Íóðïóá ˆâôë ë ðûíóflúí óıð ì ôðóúë óú â 29
- Общие сведения 29
- Осмотр уход и обслуживание защитных приспособлений моторной пилы 29
- Правильно настроенный карбюратор 29
- Работа 29
- Регулировка карбюратора 29
- Техническое обслуживание 29
- Тормоз цепи и рукоятка охраны против отдаче 29
- Точная установка оборотов холостого хода т 29
- Установка основных параметров и обкатка 29
- Á ëú îfl ôð óè ðûíë 30
- Äóìú íú óòú ìó íë 30
- Éîû ëúâî 30
- Ê îóíëðó íë íûðí á 30
- Ëëòúâï âìëfl ë ð ˆëë 30
- Ìîó ëúâî ˆâôë 30
- Г лушитель 30
- Защита для правой руки 30
- Контакт остановки 30
- Рычаг блокировки курка газа 30
- Система гашения вибрации 30
- Техническое обслуживание 30
- Уловитель цепи 30
- Á ïâì òú ðúó ó ó ìûð 31
- Á ïâì óá ð úì ı ë ôðë ó ì ı ôðûêëì 31
- Ç úflêâìëâ óá ð úìóè ôðûêëì 31
- Çóá û ì è ùëî úð 31
- Ë â á êë ìëfl 31
- Ë óðí òú ðúâð 31
- Ëú ðúâð 31
- Воздушный фильтр 31
- Замена возвратных и приводных пружин 31
- Замена стартового шнура 31
- Натяжение возвратной пружины 31
- Сборка стартера 31
- Свеча зажигания 31
- Стартер 31
- Техническое обслуживание 31
- Ê óú áëïìëı ûòîó ëflı 32
- Ëëòúâï óıî ê âìëfl 32
- Ëï áí á âá ó íë ôëî ìó ó ôóîóúì 32
- Ëï áí ë óî úó ó ôó ëôìëí 32
- Íâïôâð úûð 5 ð ûòó ë ëîë ìëêâ 32
- Ñâìúðó âêì fl ó ëòúí óá ûı äëð àìèâˆúëóì 32
- Работа в зимних условиях 32
- Система охлаждения 32
- Смазка звездочки пильного полотна 32
- Смазка игольчатого подшипника 32
- Температура 5 градусов с или ниже 32
- Техническое обслуживание 32
- Центробежная очистка воздуха аир инйецтион 32
- Éð ùëí úâıìë âòíó ó ó òîûêë ìëfl 33
- Г рафик технического обслуживания 33
- Техническое обслуживание 33
- Íâıìë âòíëâ ı ð íúâðëòúëíë 34
- Технические характеристики 34
- Husqvarna ab se 561 82 huskvarna ò âˆëfl úâîâùóì 46 36 146500 ì òúófl ëï ð ìúëðûâú úó ïóúóðì â ôëî îfl îâòì ı ıóáflèòú husqvarna 435 435e ë 440e ò òâðëèì ï ìóïâðóï 2009 ó ë îââ ì ú îë íâ ìì ı ôóòîâ ˆëùð ó óáì ëı ó ëá óúó îâìëfl òîâ dest g1117403 35
- Á ú ë ìëâ ˆâôë ôëî ë îóì îfl á ú ë ìëfl 35
- É ð ìúëfl öë ó òóóú âúòú ëë íóî íó îfl ö ðóô 35
- Ëó ïâòúëïóòú ïó âîâè ôëî ìó ó ôóîóúì ë ˆâôë 35
- Гарантия ес о соответствии только для европы 35
- Затачивание цепи пилы и шаблоны для затачивания 35
- Совместимость моделей пильного полотна и цепи 35
- Технические характеристики 35
Похожие устройства
- Sony BRAVIA KDL-32EX403 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MH-5001 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 445e Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-46EX402 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PRE F 0715 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 450e Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40EX402 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PRE F 0920 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 455e Rancher Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-37EX402 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMH 1591UHD Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 321 EL Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-46EX401 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PPH 0145i Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna T435 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-40EX401 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKS6113 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 545 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-37EX401 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHGI61132 Инструкция по эксплуатации
МЕТОД РАБОТЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Иногда под крышку сцепления попадает стружка и цепь заклинивает Перед чисткой обязательно остановите двигатель Общие правила 1 Если вы понимаете что такое отдача и как она происходит вы можете уменьшить или полностью исключить элемент неожиданности при ее возникновении Будучи подготовленным вы тем самым снижаете риск Обычно эффект отдачи достаточно мягкий но иногда он бывает резким и неожиданным 2 Всегда крепко держите моторную пилу правой рукой за заднюю ручку и левой за переднюю Плотно обхватывайте ручки пилы всей ладонью Такой обхват нужно использовать независимо от того правша вы или левша Данный обхват позволяет снизить эффект отдачи и держать моторную пилу под постоянным контролем Не дайте пиле вырваться из рук 56 3 Чаще всего отдача происходит при обрезке сучьев Всегда следует находиться в устойчивом положении и предусмотреть чтобы не возникло причин которые заставили бы вас пошатнуться или потерять равновесие Невнимательность может привести к отдаче если зона отдачи полотна коснется ветвей ближайшего дерева или другого предмета держите заготовку под контролем Если Вы пилите легкие и малые заготовки они могут застревать в цепи пилы и отбрасываться на Вас Хотя это может и не быть опасно но это может застать Вас врасплох и Вы потеряете контроль над пилой Никогда не пилите сложенные друг на друга бревна или ветки не разделив их в начале Пилите только одно бревно или одну заготовку за один раз Убирайте отпиленные части чтобы Ваше рабочее место было безопасным 57 4 Никогда не поднимайте при работе моторную пилу выше уровня плеч и не пилите кончиком пильного полотна Никогда не работайте моторной пилой одной рукой 58 5 Для полного контроля за моторной пилой Вы должны устойчиво стоять Никогда не работайте стоя на лестнице на дереве или там где у Вас нет устойчивого основания на котором Вы могли бы стоять 59 6 Всегда работайте с максимальной скоростью пиления т е на полном газе 7 Будьте особенно внимательны при резании верхней кромкой пильного полотна т е при пилении с нижней стороны предмета Такой 1153135 56 Неу2 2014 04 14 метод называется пиление с протягом В таких случаях возможно возникновение толчка в этот момент цепь стремиться вытолкнуть моторную пилу в направлении рабочего Если цепь пилы будет зажата то может произойти отдача моторной пилы назад на Вас 60 8 Если в этот момент не прикладывать достаточного противодействующего усилия то возникает риск того что моторная пила продвинется назад настолько что дерева будет касатьса только зона отдачи полотна в этот момент может произойти отдача 61 Резка нижней кромком полотна т е от поверхности объекта к нижнему краю известна как пиление с нажимом В этом случае моторная пила сама наезжает на дерево и передний край моторной пилы соответствует естественному положению при резке Пиление с нажимом обеспечивает лучший контроль над моторной пилой и расположением области отдачи 62 9 При заточке и уходе за пильным полотном и цепью следует выполнять требования инструкций При замене пильхого полотна и цепи используйте только рекомендованные нами варианты См Раздел Режущее оборудование и Технические характеристики Базовая техника пиления ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не пользуйтесь моторной пилой держа ев только одной рукой Вы не можете безопасно управлять моторной пилой только одной рукой Захват ручки должен быть всегда уверенным и обеими руками Общие сведения При пилении всегда работайте на полном газе После каждого пиления снижайте обороты холостого хода работа двигателя на полном газу без нагрузки в течение долгого времени может привести к серьезным повреждениям джигателя Резка сверху пиление с протягом Резка снизу пиление с нажимом Работа с нажимом цепью увеличивает риск отдачи См раздел Как избежать отдачи Понятия Пиление Общее понятие при пилении древесины Обрезка сучьев Спиливание сучьев на поваленном дереве Риз51ап 25