Husqvarna 455e Rancher [20/52] Ìòú ìó í áû úó ó ûôóð

Husqvarna 455e Rancher [20/52] Ìòú ìó í áû úó ó ûôóð
‘Š
20 – Russian
‘íèìèòå ðó÷êó è êîëïàê ñöåïëåíèß (òîðìîç
öåïè). ‘íèìèòå òðàíñïîðòèðîâî÷íîå êîëüöî.
“ñòàíîâèòå ïèëüíîå ïîëîòíî íà ñïåöèàëüíî
ïðåäíàçíà÷åííûå áîëòû. “ñòîíîâèòå ïîëîòíî â
ñàìîå çàäíîå ïîëîæåíèå. äåíüòå öåïü íà
âåäóùóþ çâåçäî÷êó è âñòàâüòå åå õâîñòîâèêè â
ïàç ïèëüíîãî ïîëîòíà. à÷èíàéòå ñ âåðõíåé
ñòîðîíû ïèëüíîãî ïîëîòíà.
“áåäèòåñü, ÷òî êðîìêè ðåæóùèõ çâåíüåâ
íàïðàâëåííû âïåðåä íà âåðõíåé ñòîðîíå
ïèëüíîãî ïîëîòíà.
“ñòàíàâèòå øòèôò ìåõàíèçìà íàòßæåíèß öåïè â
ñïåöèàëüíîå îòâåðñòèå íà ïèëüíîì ïîëîòíå è
îäåíüòå êðûøêó ñöåïëåíèß. ðîâåðüòå
ïðàâèëüíîñòü óñòàíîâêè õâîñòîâèêîâ öåïè íà
âåäóùóþ çâåçäî÷êó, ïðîòßíóâ öåïü âïåðåò ïî
ïèëüíîìó ïîëîòíó . ‡àòßíèòå ãàéêè êðåïëåíèß
ïèëüíîãî ïîëîòíà ðóêîé.
àòßíèòå öåïü, ïîâîðà÷èâàß êîëåñî âíèç (+).
–åïü ñëåäóåò íàòßãèâàòü äî òåõ ïîð, ïîêà îíà íå
ïåðåñòàíåò ïðîâèñàòü ñíèçó.
–åïü íàòßíóòà ïðàâèëüíî, åñëè îíà íå
ïðîâèñàåò ïîä íàïðàâëßþùåé, íî åå ìîæíî
ñâîáîäíî ïðîâåðíóòü âðó÷íóþ. ðèäåðæèâàß
íîñîâóþ ÷àñòü íàïðàâëßþùåé, çàòßíèòå åå
ñöåïëåíèå, ïîâîðà÷èâàß ðó÷êó ïî ÷àñîâîé
ñòðåëêå.
ðè óñòàíîâêè íîâîé öåïè ñëåäóåò ÷àñòî
ïðîâåðßòü åå íàòßæåíèå , ïîêà öåïü íå
ïðèðàáîòàåòñß. åãóëßðíî ïðîâåðßéòå
íàòßæåíèå öåïè. åãóëßðíî ïðîâåðßéòå
íàòßæåíèå öåïè. ðàâèëüíî íàòßíóòàß öåïü
îáåçïå÷èâàåò âûñîêîå êà÷åñòâî ïèëåíèß è
äîëüøå ñëóæèò.
“ñòàíîâêà çóá÷àòîãî óïîðà
„ëß óñòàíîâêè çóá÷àòîãî óïîðà îáðàùàéòåñü â
âàøó ñïåöèàëüíóþ ìàñòåðñêóþ.

Содержание

СБОРКА Снимите ручку и колпак сцепления тормоз цепи Снимите транспортировочное кольцо Установите пильное полотно на специально предназначенные болты Устоновите полотно в самое задное положение Оденьте цепь на ведущую звездочку и вставьте ее хвостовики в паз пильного полотна Начинайте с верхней стороны пильного полотна сцепление поворачивая ручку по часовой стрелке При установки новой цепи следует часто проверять ее натяжение пока цепь не приработается Регулярно проверяйте натяжение цепи Регулярно проверяйте натяжение цепи Правильно натянутая цепь обезпечивает высокое качество пиления и дольше служит Установка зубчатого упора Для установки зубчатого упора обращайтесь в вашу специальную мастерскую Убедитесь что кромки режущих звеньев направленны вперед на верхней стороне пильного полотна Устанавите штифт механизма натяжения цепи в специальное отверстие на пильном полотне и оденьте крышку сцепления Проверьте правильность установки хвостовиков цепи на ведущую звездочку протянув цепь вперет по пильному полотну Затяните гайки крепления пильного полотна рукой Натяните цепь поворачивая колесо вниз Цепь следует натягивать до тех пор пока она не перестанет провисать снизу Цепь натянута правильно если она не провисает под направляющей но ее можно свободно провернуть вручную Придерживая носовую часть направляющей затяните ее 20 R11551 ап