Husqvarna LC 448S е [25/180] Çëì ë òâ óòî ìflèúâ ì á ð ëfl òïëò î

Husqvarna LC 448S е [25/180] Çëì ë òâ óòî ìflèúâ ì á ð ëfl òïëò î
…Š‘‹’–ˆŸ
Bulgarian 25
‹è÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà
ðè ðàáîòà ñ ìàøèíàòà òðßáâà âèíàãè äà
ïîëçâàòå ëè÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà îäîáðåíà
îò ñúîòâåòíîòî âåäîìñòâî. ‹è÷íàòà çàùèòíà
åêèïèðîâêà íå èçêëþ÷âà ðèñê îò òðàâìè, íî
íàìàëßâà ñåðèîçíîñòòà íà òðàâìàòà ïðè
çëîïîëóêà. îìîëåòå ñâîß äèñòðèáóòîð çà
ïîìîù ïðè èçáîðà íà ïîäõîäßùà åêèïèðîâêà.
åîáõîäèìî å âèíàãè äà èçïîëçâàòå:
Šîðàâè áîòóøè èëè îáóâêè, êîèòî íå ñå
õëúçãàò.
„úëãè ïàíòàëîíè îò çäðàâ ïëàò. å íîñåòå
êúñè ïàíòàëîíè, ñàíäàëè è íå ðàáîòåòå áîñè.
ðè íóæäà òðßáâà äà ñå íîñßò ðúêàâèöè,
íàïðèìåð ïðè ìîíòàæ, îãëåä èëè ïî÷èñòâàíå
íà ðåæåùèòå ïðèñïîñîáëåíèß.
ñíîâíè ïðåäïàçíè ìåðêè ïî
òåõíèêàòà çà áåçîïàñíîñò
’îçè ðàçäåë îïèñâà îñíîâíèòå ïðåïîðúêè çà
áåçîïàñíà ðàáîòà ñ ìàøèíàòà. ’àçè èíôîðìàöèß
íå ìîæå äà çàìåíè ïðîôåñèîíàëíàòà
êâàëèôèêàöèß è îïèò íà åäèí ñïåöèàëèñò.
ðåäè äà çàïî÷íåòå ðàáîòà ñ ìàøèíàòà
ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî ðúêîâîäñòâîòî çà
åêñïëîàòàöèß è ñå óáåäåòå, ÷å ãî ðàçáèðàòå
ïðàâèëíî.
å çàáðàâßéòå, ÷å îïåðàòîðúò å îòãîâîðåí
ïðè íåùàñòíè ñëó÷àè èëè îïàñíîñòè, ñëó÷èëè
ñå íà äðóãè õîðà èëè òßõíî èìóùåñòâî.
Œàøèíàòà òðßáâà äà ñå ïîääúðæà ÷èñòà.
‡íàöèòå è ñòèêåðèòå òðßáâà äà áúäàò
íàïúëíî ÷åòèìè.
‚èíàãè ñå îñëàíßéòå íà çäðàâèß
ñìèñúë
åâèíàãè ìîæå äà ñå ïðåäóãàäè âñßêà âúçìîæíà
ñèòóàöèß, êîßòî ìîæå äà ñå ñáëúñêàòå. ‚èíàãè
ðàáîòåòå ñ ïîâèøåíî âíèìàíèå è ñå îñëàíßéòå
íà çäðàâèß ñè ðàçóì. êî ñå îêàæåòå â ñèòóàöèß,
â êîßòî ÷óâñòâàòå íåóâåðåíîñò, ïðåóñòàíîâåòå
ðàáîòà è ñå ïîñúâåòâàéòå ñúñ ñïåöèàëèñò.
‘âúðæåòå ñå ñ âàøèß äèëúð, ñåðâèçåí àãåíò èëè
ñ îïèòåí ïîòðåáèòåë íà èíñòðóìåíòà çà ðßçàíå.
ˆçáßãâàéòå ðàáîòà, çà êîßòî ñìßòàòå, ÷å íå ñòå
äîñòàòú÷íî êâàëèôèöèðàíè!
!
…„“…†„…ˆ…! ’àçè ìàøèíà
ñúçäàâà åëåêòðîìàãíèòíî ïîëå ïî
âðåìå íà ðàáîòà. ðè íßêîè
îáñòîßòåëñòâà òîâà ïîëå ìîæå äà
èíòåðôåðèðà ñ àêòèâíè èëè ïàñèâíè
ìåäèöèíñêè èìïëàíòàíòè. ‡à äà
íàìàëèòå ðèñêà îò ñåðèîçíî èëè
ôàòàëíî íàðàíßâàíå, íèå
ïðåïîðú÷âàìå ëèöàòà ñ ìåäèöèíñêè
èìïëàíòàíòè äà ñå êîíñóëòèðàò ñ
ëåêàðß ñè è ïðîèçâîäèòåëß íà
ìåäèöèíñêèß èìïëàíòàíò, ïðåäè äà
çàïî÷íàò äà ðàáîòßò ñ òàçè ìàøèíà.
!
…„“…†„…ˆ…! Œàøèíàòà ìîæå
äà ñå îêàæå îïàñåí èíñòðóìåíò àêî
ñå èçïîëçâà íåïðàâèëíî èëè
áåçãðèæíî, êîåòî ìîæå äà äîâåäå äî
ñåðèîçíî èëè ôàòàëíî íàðàíßâàíå íà
îïåðàòîðà èëè äðóãè ëèöà.
èêîãà íå ïîçâîëßâàéòå íà äåöà èëè
äðóãè õîðà äà èçïîëçâàò èëè
îáñëóæâàò ìàøèíàòà, áåç äà ñà
îáó÷åíè ïðåäâàðèòåëíî.
Œàøèíàòà íå áèâà äà ñå èçïîëçâà îò
õîðà ñ ïîíèæåíè ôèçè÷åñêè èëè
óìñòâåíè âúçìîæíîñòè èëè õîðà,
êîèòî íå å ïîäõîäßùî äà ðàáîòßò ñ
ìàøèíàòà ïîðàäè çäðàâîñëîâíè
ïðè÷èíè, áåç íàáëþäåíèå îò ÷îâåê,
îòãîâîðåí çà òßõíàòà áåçîïàñíîñò.
èêîãà äå äîïóñêàéòå äðóãè äà
èçïîëçâàò ìàøèíàòà áåç äà ñòå ñå
óáåäèëè, ÷å òå ñà ðàçáðàëè
ñúäúðæàíèåòî â èíñòðóêöèèòå çà
åêñïëîàòàöèß.
èêîãà íå èçïîëçâàéòå ìàøèíàòà àêî
ñòå óìîðåíè, àêî ñòå óïîòðåáßâàëè
àëêîõîë èëè àêî âçåìàòå
ìåäèêàìåíòè, êîèòî âúçäåéñòâàò íà
çðåíèåòî âè, ïðåöåíêàòà âè èëè
êîîðäèíàöèßòà âè.

Содержание

Похожие устройства

ЕКСПЛОАТАЦИЯ Личка защитна екипировка При работа с машината трябва винаги да ползвате лична защитна екипировка одобрена от съответното ведомство Личната защитна екипировка не изключва риск от травми но намалява сериозността на травмата при злополука Помолете своя дистрибутор за помощ при избора на подходяща екипировка Необходимо е винаги да използвате Корави ботуши или обувки конто не се хлъзгат ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Тази машина създава електромагнитно поле по време на работа При някои обстоятелства това поле може да интерферира с активни или пасивни медицински имплантанти Зада намалите риска от сериозно или фатално нараняване ние препоръчваме лицата с медицински имплантанти да се консултират с лекаря си и производителя на медицинския имплантант преди да започнат да работят с тази машина Дълги панталони от здрав плат Не носете къси панталони сандали и не работете боси При нужда трябва да се носят ръкавици например при монтаж оглед или почистване на режещите приспособления Основни предпазни мерки по техниката за безопасност Този раздел описва основните препоръки за безопасна работа с машината Тази информация не може да замени професионалната квалификация и опит на един специалист Преди да започнете работа с машината прочетете внимателно ръководството за експлоатация и се уведете че го разбирате правилно Не забравяйте че операторът е отговорен при нещастни случаи и ли опасности случили се на други хора или тяхно имущество Машината трябва да се поддържа чиста Знаците и стикерите трябва да бъдат напълно четими Винаги се осланяйте на здравия смисъл Невинаги може да се предугади всяка възможна ситуация която може да се сблъскате Винаги работете с повишено внимание и се осланяйте на здравия си разум Ако се окажете в ситуация в която чувствате неувереност преустановете работа и се посъветвайте със специалист Свържете се с вашия ди лър сервизен агент или с опитен потребител на инструмента за рязане Избягвайте работа за която смятате че не сте достатъчно квалифицирани ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Машината може да се окаже опасен инструмент ако се използва неправилно или безгрижно което може да доведе до сериозно или фатално нараняване на оператора или други лица Никога не позволявайте на деца или други хора да използват или обслужват машината без да са обучени предварително Машината не бива да се използва от хора с понижени физически или умствени възможности или хора които не е подходящо да работят с машината поради здравословни причини без наблюдение от човек отговорен за тяхната безопасност Никога де допускайте други да използват машината без да сте се убедили че те са разбрали съдържанието в инструкциите за експлоатация Никога не използвайте машината ако сте уморени ако сте употребявали алкохол или ако вземате медикаменти които въздействат на зрението ви преценката ви или координацията ви Ви дапап 25

Скачать