Samsung MC32F604TCT Инструкция по эксплуатации онлайн

удивительные возможности
Благодарим за приобретение данного
устройства компании Samsung.
Зарегистрируйте устройство по адресу:
www.samsung.com/register
Микроволновая
печь
Инструкция пользователя и руководство
по приготовлению пищи
MC32F604TCT
Примите к сведению, что гарантия Samsung НЕ распространяется на вызовы специалиста
сервисного центра, осуществляемые с целью получить пояснения по работе изделия, исправить
неправильную установку, выполнить нормальную очистку или техническое обслуживание.
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
/%(6%6A$9A&'#A47KPFF
Содержание
- Www samsung com register 1
- Инструкция пользователя и руководство по приготовлению пищи 1
- Микроволновая печь 1
- Удивительные возможности 1
- Важные инструкции по безопасности 2
- Внимательно прочтите и сохраните для использования в дальнейшем всегда соблюдайте приведенные ниже инструкции по безопасности перед использованием печи ознакомьтесь со следующими инструкциями и соблюдайте их 2
- Предупреждение если дверца или уплотнители дверцы повреждены печью нельзя пользоваться пока она не будет отремонтирована квалифицированным специалистом 2
- Предупреждение жидкости и другие продукты нельзя разогревать в герметично закрытых контейнерах так как они могут взорваться 2
- Предупреждение снятие корпуса печи защищающего от воздействия энергии электромагнитных свч волн очень опасно любые работы по обслуживанию или ремонту печи связанные со снятием корпуса могут выполнять только квалифицированные специалисты 2
- Предупрежение только для функций микроволновой печи 2
- Оборудование класса b включает в себя устройства предназначенные для работы в домашних условиях и использующие электрические сети низкого напряжения в жилых здания 5
- Это устройство является оборудованием ism группы 2 класса b группа 2 включает в себя все устройства ism промышленность наука медицина в которых генерируется и используется радиочастотная энергия в форме электромагнитного излучения для обработки материалов edm и оборудование для дуговой сварки 5
- Данная микроволновая печь не предназначена для коммерческого использования 8
- Лампочку не следует заменять самостоятельно из соображений безопасности свяжитесь с ближайшим официальным офисом обслуживания клиентов samsung чтобы договориться о замене лампочки квалифицированным инженером 8
- Предупреждение 8
- Русский 8
- Внимание 9
- Русский 9
- Меры предосторожности для предотвращения возможного воздействия электромагнитного излучения только для функций микроволновой печи 10
- Правильная утилизация изделия использованное электрическое и электронное оборудование 10
- Краткое наглядное руководство 11
- Содержание 11
- Настройка режима энергосбережения 12
- Панель управления 12
- Вентиляционные отверстия 13
- Вращающийся поднос 13
- Дверца 13
- Защелки дверцы 13
- Муфта 13
- Нагревательный элемент 13
- Отверстия для блокировочных фиксаторов 13
- Панель управления 13
- Печь 13
- Принадлежности 13
- Роликовая подставка 13
- Ручка дверцы 13
- Принцип работы микроволновой печи 14
- Проверка работы печи 14
- Установка времени 14
- Более высокий уровень мощности более низкий уровень мощности уменьшено увеличено 15
- Если выбран время приготовления будет 15
- Приготовление разогрев пищи 15
- Уровни мощности и изменение времени приготовления 15
- Выберите вес повернув круговой переключатель 16
- Выберите тип продуктов которые необходимо разморозить нажимая кнопку быстрая разморозка описание различных заранее запрограммированных режимов разогрева приведено в таблице на следующей странице 16
- Использование режима быстрого размораживания продуктов 16
- Нажмите кнопку быстрая разморозка 16
- Нажмите кнопку старт 30 сек результат начинается размораживание продуктов во время размораживания печь подает звуковые сигналы напоминая о том что нужно перевернуть продукты 16
- Нажмите кнопку стоп чтобы завершить размораживание 16
- Настройка времени приготовления пищи 16
- Остановка приготовления пищи 16
- Откройте дверцу поместите замороженные продукты на керамическое блюдо в центр вращающегося подноса закройте дверцу 16
- Применяйте только посуду безопасную для использования в микроволновой печи 16
- Продукты можно также размораживать не используя автоматические параметры для этого выберите функцию свч с уровнем мощности 180 вт дополнительные сведения см в разделе разморозка продуктов на стр 41 16
- Проконтролировать приготовление пищи перевернуть или перемешать пищу оставить потомиться 16
- Процесс приготовления можно остановить в любой момент что позволяет выполнить следующие действия 16
- Режим быстрого размораживания продуктов позволяет размораживать мясо птицу рыбу хлеб выпечку и фрукты время размораживания и уровень мощности устанавливаются автоматически достаточно просто выбрать программу и вес продуктов 16
- В приведенной ниже таблице указаны различные программы быстрого размораживания вес продуктов время выдержки и соответствующие рекомендации перед размораживанием продуктов освободите их от всех упаковочных материалов выложите замороженное мясо птицу или рыбу на плоское стеклянное или керамическое блюдо а хлеб на кухонную бумагу 17
- Использование программ быстрого размораживания продуктов 17
- Русский 17
- В следующей таблице представлены 4 программы автоматического приготовления русских блюд с указанием количества продуктов времени выдержки и соответствующих рекомендаций 18
- Выберите продукт повернув круговой переключатель 18
- Выберите тип приготавливаемой пищи нажимая кнопку русская кухня описание различных заранее запрограммированных режимов разогрева приведено в таблице на следующей странице нажмите кнопку русская кухня один раз 1 завтрак нажмите кнопку русская кухня два раза 2 обед нажмите кнопку русская кухня три раза 3 ужин 18
- Завтрак 18
- Использование автоматической функции приготовления русских блюд 18
- Нажмите кнопку русская кухня 18
- Нажмите кнопку русская кухня четыре раза 4 праздничные блюда 18
- Русский 19
- 1 тертая свекла 50 г нашинкованная соломкой капуста 20 г тертая морковь 15 г нашинкованный лук 10 г томатная паста 15 г сахар 5 г 20
- 2 говяжий бульон или бульонный кубик разведенный в воде 650 мл лавровый лист 1 шт уксус 9 5 мл по желанию 20
- А творог 9 120 140 г сахар 10 15 г соль 0 5 г яйцо ½ шт отварная гречневая крупа 140 г 20
- Б сливочное масло 5 г панировочные сухари 1 2 г 20
- В сметана 30 г 20
- Обед 20
- Русский 20
- 1 белый хлеб 10 г молоко 15 мл 21
- 1 нашинкованная капуста 45 г тертая морковь 15 г нашинкованный лук 10 г картофель нарезанный ломтиками 25 г томатная паста 10 г говяжий бульон или бульонный кубик разведенный в воде 400 мл 21
- 1 нашинкованный лук 45 г говяжий бульон или бульонный кубик разведенный в воде 350 мл 21
- 1 свинина шейная часть 150 г тертая морковь 20 г нашинкованный лук 20 г куриный бульон или бульонный кубик разведенный в воде 100 мл 21
- 2 говяжий бульон или бульонный кубик разведенный в воде 100 мл лавровый лист 1 шт 21
- 2 каперсы 7 г тертый соленый огурец 50 г томатная паста 10 г маслины 16 г жидкость от маслин 20 мл лавровый лист 1 шт мясное ассорти 30 г говяжий бульон или бульонный кубик разведенный в воде 350 мл 21
- 2 смесь для соуса мука 5 г дижонская горчица 20 г сметана 30 г вода 50 мл 21
- 2 фарш из говядины и свинины 120 г соль 2 г черный перец 1 г 21
- 3 панировочные сухари 5 г 21
- Русский 21
- Русский 22
- 1 голубцы 23
- 1 фрикадельки 23
- 2 белый хлеб 30 г молоко 35 мл мясной фарш говядина и свинина 130 г соль 1 2 г черный перец горошек 0 5 г 23
- 2 смесь для соуса мука 5 г томатная паста 10 г сметана 30 г вода 50 мл 23
- 3 нашинкованный лук 15 г нашинкованная морковь 30 г говяжий бульон или бульонный кубик разведенный в воде 100 мл 23
- 4 смесь для соуса мука 5 г томатная паста 10 г вода 50 мл 23
- А а мясной фарш говядина и свинина 120 г отварной рис 25 г нашинкованная капуста 25 г соль 1 2 г черный перец горошек 0 5 г 23
- Б б нашинкованный лук 30 г говяжий бульон или бульонный кубик разведенный в воде 100 мл 23
- Русский 23
- Ужин 23
- 1 тертая свекла 30 г нашинкованная морковь 30 г нашинкованный лук 15 г рыбный куриный бульон или бульонный кубик разведенный в воде 200 мл 24
- 1 шампиньоны 30 г филе судака 150 г растительное масло 5 г 24
- 2 смесь для соуса мука 10 г томатная паста 10 г сметана 30 г вода 50 мл 24
- 2 сметана 30 г 2 x 15 г 24
- 3 круглые ломтики печеного картофеля 2 шт 60 70 г шт соль 5 г молотый белый перец 0 5 г тертый сыр 25 г 24
- 3 филе карпа или судака 150 г лавровый лист 1 шт 24
- Русский 24
- Русский 25
- 1 болгарский перец 2 шт 80 г шт мясной фарш говядина и свинина 150 190 г разделите на две части обычный отваренный рис 10 20 г соль 5 г черный молотый перец 0 5 г говяжий бульон или бульонный кубик разведенный в воде 200 мл 26
- 1 замороженное слоеное тесто 2 квадрата 1 4 квадрата 26
- 2 начинка филе судака порезанное маленькими кубиками 25 г шампиньоны порезанные кубиками 6 г отваренный рис 4 г яичный желток для смазывания изделия 1 4 шт 26
- 2 смесь для соуса мука 5 г томатная паста 10 г вода 50 мл 26
- Праздничные блюда 26
- Русский 26
- Русский 27
- В режиме здоровое поджаривание имеется предоставляется десять запрограммированных по времени рецептов приготовления жареных блюд вам не нужно отдельно задавать время приготовления или уровень мощности можно настроить категорию жарки здоровой пищи нажатием кнопки функции здоровое поджаривание сначала поместите приготавливаемое блюдо в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 28
- Всегда используйте принадлежности для приготовления безопасные для использования как в микроволновой печи так и в обычном духовом шкафу идеальными являются стеклянные и керамические блюда так как они позволяют микроволнам равномерно проникать в пищу всегда пользуйтесь прихватками когда прикасаетесь к кухонным принадлежностям в печи так как они будут очень горячими 28
- Выберите тип приготавливаемой пищи нажав кнопку здоровое поджаривание один или несколько раз см таблицу сбоку 28
- Использование функции здоровое поджаривание 28
- Русский 28
- В следующей таблице описываются 10 автоматических программ функции здоровое поджаривание для жарки в ней указаны количество продуктов время выдержки и соответствующие рекомендации вы будете использовать меньше подсолнечного масла в сравнении с фритюрницей достигая при этом великолепных результатов программы работают сочетая функции конвекции подогрева с верхней стенки и использования микроволновой энергии 29
- Выберите вес повернув круговой переключатель 29
- Использование программ функции жарки здоровой пищи 29
- Нажмите кнопку старт 30 сек 29
- Русский 29
- В следующей таблице показано как использовать автоматические программы режима ферментация при первом приготовлении йогурта рекомендуется использовать сухой фермент молочнокислых бактерий и использовать настройки 1 1 1 2 в зависимости от типа контейнера 30
- Использование программ режима ферментация 30
- Использование режима ферментация 30
- Нажмите кнопку старт 30 сек 30
- Защитная блокировка микроволновой печи 31
- Отключение звукового сигнала 31
- Приготовление пищи в несколько этапов 31
- Быстрый прогрев печи 32
- Приготовление в режиме конвекции 32
- Выбор дополнительных принадлежностей 33
- Приготовление в режиме гриля 33
- Всегда используйте принадлежности для приготовления безопасные для использования как в микроволновой печи так и в обычном духовом шкафу идеальными являются стеклянные и керамические блюда так как они позволяют микроволнам равномерно проникать в пищу всегда пользуйтесь прихватками когда прикасаетесь к кухонным принадлежностям в печи так как они будут очень горячими 34
- Вт 600 вт производимая мощность 34
- Комбинирование микроволн и конвекции 34
- Комбинированный режим микроволн и гриля может использоваться для быстрого приготовления и одновременного подрумянивания пищи 34
- Комбинированный режим свч и гриль 34
- Комбинированный режим свч и комбинированный режим свч и гриля 34
- Нажмите кнопку свч гриль 34
- Нажмите кнопку старт 30 сек 34
- Начинается приготовление в комбинированном режиме когда приготовление закончится печь подаст четыре звуковых сигнала и четыре раза мигнет цифра 0 затем печь будет подавать звуковой сигнал каждую минуту 34
- Откройте дверцу поместите продукты на подставку наиболее подходящую для типа блюда которое вы хотите приготовить поместите подставку на вращающийся поднос закройте дверцу 34
- Результат 34
- Результат на дисплее отображается следующая информация 34
- Установите время приготовления повернув круговой переключатель максимальное время приготовления составляет 60 минут 34
- Установите нужный уровень мощности нажимая кнопку свч гриль до тех пор пока на дисплее не отобразиться соответствующее значение выходной мощности 300 600 вт температуру гриля настроить нельзя 34
- Для успешного приготовления пищи в микроволновой печи микроволны должны проникать сквозь пищу не отражаясь от используемой посуды и не поглощаясь ею поэтому при выборе посуды следует соблюдать особую осторожность если посуда помечена как предназначенная для использования в микроволновых печах то ее можно использовать в следующей таблице приведена информация о различных типах кухонных принадлежностей возможности и способах их использования в микроволновой печи 35
- Если необходимо узнать температуру внутри печи в процессе приготовления нажмите кнопку разогрев камеры 35
- Когда приготовление закончится печь подаст четыре звуковых сигнала и четыре раза мигнет цифра 0 затем печь будет подавать звуковой сигнал каждую минуту 35
- Нажмите кнопку старт 30 сек результат начинается приготовление в комбинированном режиме печь прогревается до требующейся температуры затем приготовление с помощью микроволн продолжается до окончания заданного времени приготовления на дисплее будут последовательно отображаться значение запрограммированного времени приготовления 8 с и значение заданной температуры 2 с пример 30 мин времени приготовления при 200 c 35
- Руководство по выбору посуды 35
- Русский 35
- Время выдержки после окончания приготовления важно дать пище постоять чтобы позволить выровняться температуре по всему объему пищи 36
- Использование крышки во время приготовления очень важно накрывать пищу во время приготовления так как испаряющаяся вода превращается в пар который вносит свой вклад в процесс приготовления можно использовать разные способы для накрывания блюда например можно воспользоваться керамической тарелкой пластмассовой крышкой или пищевой пленкой 36
- Кухонная посуда для микроволновой печи кухонная посуда должна позволять микроволнам проходить через нее для обеспечения максимальной эффективности приготовления микроволны отражаются металлом таким как нержавеющая сталь алюминий и медь но они могут проходить сквозь керамику стекло фарфор и пластмассу а также через бумагу и дерево поэтому во время приготовления пищи запрещается пользоваться металлическими емкостями 36
- Микроволновая энергия фактически проникает в пищу притягиваясь и поглощаясь содержащимися в пище водой жиром и сахаром микроволны заставляют молекулы пищи быстро колебаться быстрые колебания этих молекул создают трение а генерируемое в результате трения тепло запускает процесс приготовления пищи 36
- Микроволны 36
- Приготовление пищи 36
- Продукты которые можно готовить в микроволновой печи в микроволновой печи можно готовить многие виды продуктов включая свежие или замороженные овощи фрукты макаронные изделия рис крупы бобы рыбу и мясо в микроволновой печи также можно готовить соусы заварные кремы супы паровые пудинги консервы приправы в общем приготовление с помощью микроволн идеально подходит для любых блюд которые обычно готовятся на кухонной плите например можно растапливать масло или шоколад смотрите раздел со специальными советами 36
- Руководство по приготовлению пищи 36
- Все свежие овощи должны готовиться на максимальном уровне микроволновой мощности 900 вт 37
- Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой готовьте накрыв крышкой в течение минимального времени указанного в таблице затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата перемешайте два раза в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления по окончании приготовления добавьте соль приправы или сливочное масло накройте на время выдержки 37
- Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой на каждые 250 г смеси добавьте 30 45 мл воды 2 3 ст л если не рекомендовано другое количество воды см таблицу готовьте накрыв крышкой в течение минимального времени указанного в таблице затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата перемешайте один раз в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления добавьте соль травы или масло после приготовления накройте приготовленное блюдо и дайте ему отстояться в течение трех минут 37
- Полезный совет свежие овощи нарежьте на кусочки равного размера чем мельче нарезаны овощи тем быстрее они будут готовы 37
- Руководство по приготовлению замороженных овощей 37
- Руководство по приготовлению свежих овощей 37
- Русский 37
- В микроволновой печи можно разогреть пищу существенно быстрее чем в обычной духовке или на кухонной плите руководствуйтесь уровнями мощности и интервалами времени разогрева приведенными в таблице ниже интервалы времени указаны для разогрева жидкостей имеющих комнатную температуру примерно от 18 до 20 c а также для охлажденных продуктов с температурой примерно от 5 до 7 c 38
- Макаронные изделия используйте большую миску из термостойкого стекла добавьте кипящую воду щепотку соли и хорошо перемешайте готовьте не закрывая крышкой в ходе приготовления и по его завершении помешивайте блюдо время от времени накройте крышкой на время выдержки и тщательно слейте воду перед подачей на стол 38
- Размещение пищи и использование крышки старайтесь не разогревать крупные блюда например куски мяса поскольку зачастую они нагреваются неравномерно передерживаются и становятся слишком сухими по краям рекомендуется разогревать небольшие порции 38
- Разогрев пищи 38
- Рис используйте большую миску из термостойкого стекла с крышкой рис в два раза увеличивается в объеме в процессе приготовления готовьте с закрытой крышкой после приготовления перед выдержкой перемешайте добавьте соль или травы и сливочное масло примечание за время приготовления рис впитывает не всю воду 38
- Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий 38
- Уровни мощности и перемешивание некоторые продукты можно разогревать на мощности 900 вт в то время как другие нужно разогревать на мощности 600 вт 450 вт или даже 300 вт дополнительные указания см в таблицах в целом на более низкой мощности удобнее разогревать деликатесы большие блюда и пищу которая разогревается очень быстро например сладкие пирожки для получения наилучших результатов хорошо перемешивайте пищу или переворачивайте ее во время разогревания если возможно вновь перемешайте ее перед подачей на стол 38
- Будьте особенно осторожны при разогреве жидкостей и детского питания чтобы предотвратить вскипание жидкостей и ошпаривание перемешивайте их до во время и после нагревания оставляете их на время выдержки в микроволновой печи в жидкость рекомендуется класть пластмассовую ложку или стеклянную палочку избегайте перегрева который может испортить пищу лучше установить меньшее время разогрева а затем добавить время если потребуется 39
- Во избежание ожогов необходимо особенно тщательно проверять температуру детского питания перед кормлением руководствуйтесь указанными в следующей таблице уровнями мощности и интервалами времени разогревания 39
- Время разогрева и выдержки при первом разогревании продукта запишите сколько времени понадобилось для этого и используйте это значение в будущем обязательно проверяйте полностью ли разогрелась пища после разогревания дайте блюду некоторое время постоять за это время температура выровняется если в таблице не указано другое значение рекомендуемое время выдержки после разогревания составляет 2 4 минуты будьте особенно осторожны при разогреве жидкостей и детского питания также ознакомьтесь с разделом в котором описаны меры предосторожности 39
- Всегда выдерживайте жидкость не менее 20 секунд после выключения печи чтобы дать температуре выровняться перемешивайте жидкость во время разогрева если это необходимо и обязательно перемешивайте ее после разогрева чтобы предотвратить вскипание жидкостей и ошпаривание кладите в стакан с напитком ложку или стеклянную палочку и помешивайте его до во время и после нагревания 39
- Детское молоко налейте молоко в стерилизованную стеклянную бутылочку разогревайте не накрывая крышкой никогда не разогревайте бутылочку вместе с соской так как в случае перегрева бутылочка может взорваться встряхните как следует перед периодом выдержки а также перед употреблением всегда тщательно проверяйте температуру детского молока или питания прежде чем дать его ребенку рекомендуемая температура продукта около 37 c 39
- Детское питание выложите питание в глубокую керамическую тарелку накройте пластмассовой крышкой хорошо перемешайте после окончания разогрева выдержите 2 3 минуты перед кормлением снова перемешайте и проверьте температуру рекомендуемая температура продукта от 30 до 40 c 39
- Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве 39
- Примечание 39
- Разогрев детского питания 39
- Разогрев жидкостей 39
- Разогрев жидкостей и пищи 39
- Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве 40
- Разогрев детского питания и молока 40
- Русский 40
- Если наружная поверхность птицы начнет нагреваться прекратите размораживание и дайте птице постоять 20 минут перед тем как продолжить размораживание 41
- Замороженная птица должна быть полностью разморожена перед приготовлением удалите с упаковки металлические проволоки освободите продукт от упаковки чтобы обеспечить отток жидкости образующейся в процессе размораживания 41
- Использование микроволн является великолепным способом размораживания продуктов микроволны бережно размораживают продукты за короткое время этот режим особенно удобен если к вам неожиданно пришли гости 41
- Любые замороженные продукты следует размораживать на мощности предусмотренной для размораживания 180 вт 41
- Полезный совет плоские и тонкие продукты размораживаются быстрее чем толстые маленькие порции размораживается быстрее чем большие помните этот совет при замораживании и размораживании продуктов 41
- Положите замороженные продукты на блюдо не накрывая крышкой переверните их по окончании половины времени размораживания слейте жидкость если она образовалась при оттаивании и удалите потроха сразу же как станет возможным время от времени проверяйте продукты чтобы убедиться в том что они не стали теплыми если мелкие и тонкие части продуктов начнут нагреваться их можно экранировать обернув эти части маленькими полосками алюминиевой фольги на время размораживания 41
- Размораживание 41
- Руководствуйтесь следующей таблицей при размораживании продуктов замороженных при температуре от 18 до 20 c 41
- Русский 41
- Чтобы полностью завершить размораживание дайте рыбе мясу и птице постоять время выдержки для полного размораживания будет различным в зависимости от количества размораживаемых продуктов см таблицу приведенную ниже 41
- Важное замечание при использовании комбинированного режима приготовления свч гриль пищу необходимо поместить на высокую подставку если в инструкциях не указано иначе см инструкции в следующей таблице если продукт требуется подрумянить с обеих сторон его нужно переворачивать 42
- Важное замечание при использовании режима приготовления только с помощью гриля помните что пищу необходимо поместить на высокую подставку если в инструкциях не указано иначе 42
- Гриль 42
- Кухонные принадлежности для гриля можно использовать жароустойчивую посуду с содержанием металла не пользуйтесь пластмассовой посудой поскольку она может расплавиться 42
- Кухонные принадлежности для режима свч гриль используйте кухонные принадлежности через которые могут проходить микроволны кухонная посуда должна быть жароустойчивой не используйте в комбинированном режиме металлические кухонные принадлежности не пользуйтесь пластмассовой посудой поскольку она может расплавиться 42
- Нагревательный элемент гриля находится под верхним сводом печи он работает когда дверца закрыта а поднос вращается вращение подноса обеспечивает более равномерное подрумянивание пищи если гриль предварительно прогреть в течение 3 5 минут приготавливаемое блюдо подрумянится быстрее 42
- Пища которую можно готовить в режиме гриля отбивные сардельки бифштексы гамбургеры ломтики бекона и окорока стейки из рыбы сэндвичи и все виды закусок на тостах 42
- Предварительно прогрейте гриль включив печь в режим гриля на 2 3 минуты используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления в режиме гриля вынимайте блюдо используя толстые рукавицы 42
- Продукты которые можно готовить в режиме свч гриль пища которую можно готовить в комбинированном режиме включает все виды уже готовой пищи которую нужно разогреть и подрумянить например запеченные макаронные изделия а также продукты для которых требуется небольшое время приготовления чтобы подрумянить их сверху этот режим также можно использовать для приготовления толстых порций пищи которая становится вкуснее если сверху образуется золотистая хрустящая корочка например куски курицы которые переворачиваются после половины времени приготовления более подробные сведения смотрите в таблице приготовления с использованием гриля 42
- Руководство по приготовлению свежих продуктов с использованием гриля 42
- Свч гриль 42
- Этот режим приготовления сочетает тепловое воздействие гриля и скорость приготовления обеспечиваемую микроволнами он работает только тогда когда закрыта дверца печи и вращается поднос благодаря вращению подноса приготавливаемое блюдо подрумянивается равномерно в этой модели печи имеются три комбинированных режима приготовления 600 вт гриль 450 вт гриль и 300 вт гриль 42
- В этом режиме сочетаются микроволновое излучение и обдув горячим воздухом при этом сокращается время приготовления а на пище образуется хрустящая румяная корочка приготовление пищи с использованием конвекции это традиционный и хорошо известный метод приготовления пищи в печи с использованием горячего воздуха циркуляция которого обеспечивается при помощи вентилятора расположенного на задней стенке 43
- Конвекция 43
- Пища для приготовления в режиме свч конвекция любое мясо и птица а также запеканки и блюда с тертым сыром бисквиты и легкие кексы с фруктами пирожки и сдоба жареные овощи лепешки и хлеб 43
- Посуда для приготовления пищи в режиме конвекции можно использовать любую обычную жаропрочную посуду противни и формы для выпечки все что обычно используется для приготовления пищи в обычной духовке 43
- Посуда для приготовления пищи в режиме свч конвекция посуда должна пропускать микроволны она должна быть сделана из материала предназначенного для приготовления в микроволновой печи например стекло керамика или фарфор без металлической отделки аналогично посуде описанной в разделе свч гриль 43
- Приготовление пищи с использованием конвекции это традиционный и хорошо известный метод приготовления пищи в обычной духовке где циркулирует горячий воздух нагревательный элемент и вентилятор располагаются на задней стенке печи поэтому горячий воздух может свободно циркулировать этот режим поддерживается за счет верхнего нагревательного элемента 43
- Продукты которые можно готовить в режиме конвекции в режиме конвекции следует готовить любое печенье порционные лепешки булочки и пироги также как и фруктовые пироги выпечку из заварного теста и суфле 43
- Русский 43
- Свч конвекция 43
- Руководство по приготовлению с использованием конвекции свежих и замороженных продуктов 44
- Русский 44
- С помощью функции автоматического разогрева предварительно прогрейте печь в режиме конвекции до желаемой температуры используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства для приготовления с использованием конвекции вынимайте блюдо используя толстые рукавицы 44
- Подрумянивание миндаля разложите 30 г нарезанного миндаля ровным слоем на керамической тарелке среднего размера подрумянивайте от 3½ до 4½ минут на уровне мощности 600 вт перемешивая несколько раз дайте миндалю постоять 2 3 минуты в печи вынимайте используя кухонные рукавицы 45
- Приготовление глазури для выпечки и пирожных смешайте глазурь быстрого приготовления примерно 14 г с 40 г сахара и 250 мл холодной воды готовьте не накрывая в чаше из термостойкого стекла от 3½ до 4½ минут с использованием уровня мощности 900 вт пока глазурь не станет прозрачной дважды перемешайте во время приготовления 45
- Приготовление джема положите 600 г фруктов например смеси ягод в миску из термостойкого стекла с крышкой добавьте 300 г сахара для консервирования и тщательно перемешайте готовьте накрыв крышкой 10 12 минут на уровне мощности 900 вт перемешайте несколько раз в процессе приготовления разложите в небольшие баночки для джема с заворачивающимися крышками поставьте баночки крышками вниз на 5 минут 45
- Приготовление пудинга смешайте концентрат пудинга с сахаром и молоком 500 мл следуя инструкциям изготовителя концентрата и хорошо перемешайте используйте миску подходящего размера из термостойкого стекла с крышкой готовьте накрыв крышкой от 6½ до 7½ минут на уровне мощности 900 вт хорошо перемешайте несколько раз в процессе приготовления 45
- Растапливание желатина замочите пластинки сухого желатина 10 г на 5 минут в холодной воде слейте воду и положите желатин в маленькую тарелку из термостойкого стекла нагревайте в течение 1 минуты при мощности 300 вт перемешайте после того как растает 45
- Растапливание засахарившегося меда положите 20 г засахарившегося меда в маленькую глубокую стеклянную тарелку нагревайте 20 30 секунд на уровне мощности 300 вт пока мед не расплавится 45
- Растапливание сливочного масла положите 50 г сливочного масла в маленькую глубокую стеклянную тарелку накройте пластмассовой крышкой нагревайте 30 40 секунд на уровне мощности 900 вт пока масло не растопится 45
- Растапливание шоколада положите 100 г шоколада в маленькую глубокую стеклянную тарелку нагревайте в течение 3 5 минут на мощности 450 вт пока шоколад не расплавится перемешайте один или два раза во время растапливания вынимайте используя кухонные рукавицы 45
- Русский 45
- Специальные советы 45
- Что делать если имеются сомнения или возникла проблема 46
- Заметки 47
- Компания samsung постоянно совершенствует свою продукцию характеристики устройства и настоящая инструкция могут быть изменены без предварительного уведомления 47
- На продукте присутствует наклейка с информацией о его энергетической эффективности оборудование класса 47
- Технические характеристики 47
- Характеристики энергетической эффективности определены согласно приказу министерства промышленности и торговли рф от 29 апреля 2010 г 357 47
- C 14 6 012 по 13 6 015 48
- Pocc kr ab57 b04230 48
- Импортер в россии ооо самсунг электроникс рус компани 125009 г москва ул воздвиженка д 10 48
- Код de68 04173a 48
- Товар сертифицирован ооо альттест 48
Похожие устройства
- Husqvarna 125BVx Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-55HX820 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18945-70 Colors Purple Passion Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna S 500 PRO Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-55HX753 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avance Collection HR1660/90 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 143AE15 Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-46HX925 Инструкция по эксплуатации
- Philips Daily Collection HD2596/00 Инструкция по эксплуатации
- LG GL-B342VM.ASWQCIS Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-46HX923 Инструкция по эксплуатации
- Philips Daily Collection HD2596/90 Инструкция по эксплуатации
- LG GL-M252VA.ALRQFLY Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-46HX920 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CTOV 2003.AZ Инструкция по эксплуатации
- LG GL-T332QM Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-46HX903 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CTOV 2003.BG Инструкция по эксплуатации
- LG GL-T432DM Инструкция по эксплуатации
- Sony BRAVIA KDL-46HX900 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения