Husqvarna S 500 PRO [15/20] Remplacement de la courroie sustitución de la correa replacing the drive belt rie men wechseln substituição da correia sostituzione della cinghia regulacja linki sprzęgła debrýyaj kablosunun ayarlanmasi py mi h th ntiza th o i en регулировка сцепления

Husqvarna S 500 PRO [15/20] Remplacement de la courroie sustitución de la correa replacing the drive belt rie men wechseln substituição da correia sostituzione della cinghia regulacja linki sprzęgła debrýyaj kablosunun ayarlanmasi py mi h th ntiza th o i en регулировка сцепления
N
REMPLACEMENT DE LA COURROIE - SUSTITUCIÓN DE LA CORREA - REPLACING THE DRIVE BELT - RIE-
MEN WECHSELN -
SUBSTITUIÇÃO DA CORREIA - SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA -
REGULACJA LINKI
SPRZĘGŁA
- DEBRÝYAJ KABLOSUNUN AYARLANMASI -
PY£MI™H TH™ NTIZA™ TH™ O¶I™£EN
-
РЕГУЛИРОВКА
СЦЕПЛЕНИЯ
Débrancher la bougie
(voir manuel moteur)
N1
Desserrer les axes de fixation capot 10
pour le passage de la courroie 1
N2
Retirer la courroie 1 et la remplacer
par la nouvelle
N3
Effectuer les contrôles de la longueur
du ressort 2 (voir ) et de la position
du frein 7 (voir )
N4
L
M
Die Zündkerze abstecken
(siehe Motorhandbuch)
N1
Die Befestigungsachsen der Verklei-
dung 10 für das Durchgehen des Rie-
mens 1 lockern.
N2
Den Riemen 1 entfernen und durch
den neuen Riemen ersetzen
N3
Die Prüfungen der Länge der Feder 2
durchführen (siehe ) und der Posi-
tion der Bremse 7 (siehe ).
N4
L
M
Desenchufar la bujía
(Ver manual motor)
N1
Aflojar los ejes de sujeción capot 10
para el paso de la correa 1
N2
Quitar la correa 1 y reemplazarla por
la nueva
N3
Efectuar el control de la longitud del
muelle 2 (ver ) y de la posición del
freno 7 (ver )
N4
L
M
Disconnect the sparking plug
(see engine manual)
N1
Loosen the bonnet hinges 10 to allow
the belt 1 to be withdrawn.
N2
Remove the belt 1 and replace it with
a new one.
N3
Check the length of the spring 2
(see ) and the position of the brake
7 (see ).
N4
L
M
Desligue a vela
(ver manual do motor)
N1
Desaperte os eixos de fixação da tampa
10 para a passagem da correia 1
N2
Remova a correia 1 e substitua-a por
uma nova
N3
Efectue o controlo do comprimento da
mola 2 (ver ) e da posição do travão
7 (ver )
N4
L
M
Scollegare la candela
(vedere manuale motore)
N1
Allentare gli assi di fissaggio coper-
chio 10 per il passaggio della cinghia
1
N2
Togliere la cinghia 1 e sostituirla con
quella nuova
N3
Effettuare il controllo della lunghezza
della molla 2 (vedere ) e della po-
sizione del freno 7 (vedere )
N4
L
M
10
10
10
10
2
1
7
§ 1-5
D
N1
Disconnect the sparking plug
(see engine manual)
N2
Odkręcić osie mocowania pokrywy 10
dla umożliwienia przejścia paska 1
N3
N4
Wykonać kontrolę długości sprężyny 2
(patrz ) i pozycji hamulca 7
(patrz )
Zdjąć pasek 1 i wymienić na nowy
L
M
N1
Buji akýmýný kesiniz
(bakýnýz manuel motor)
N2
Kayýş 1 geçişi için kaput 10 sabitleme
akslarýný gevşetiniz
N3
N4
Yayýn 2 uzunluðunun (bakýnýz ) ve
fren 7 konumunun (bakýnýz ) kon-
trollerini gerçekleştiriniz
Kayýflý 1 çekiniz ve yenisiyle deðiştiriniz
L
M
N1
BÁ¿ÏÙ ÙÔ ÌÔ˘˙›
(‚Ϥ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÌÔÙ¤Ú)
N2
•ÂÛÊ›ÍÙ ÙÔ˘˜ ¿ÍÔÓ˜ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘
ηχÌÌ·ÙÔ˜ 10 ÁÈ· ÙË ‰È¤Ï¢ÛË ÙÔ˘
ÈÌ¿ÓÙ· 1
N3
N4
EϤÁÍÙ ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘ ÂÏ·ÙËÚ›Ô˘ 2
(‚Ϥ ) Î·È ÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ÊÚ¤ÓÔ˘ 7
(‚Ϥ )
AÊ·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔÓ ÈÌ¿ÓÙ· 1 Î·È ·ÏÏ¿ÍÙÂ
ÙÔÓ Ì ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ
L
M
N1
Отключите свечу
(см. руководство двигателя)
N2
Ослабьте оси крепления капота 10
для прохода ремня 1
N3
N4
Проверьте длину пружины 2
(см. ) и положение тормоза 7
(см. )
Снимите ремень 1 и замените его
новым
L
M
15

Содержание

Похожие устройства